Am 1. Dezember leiteten Vizepremierminister Tran Luu Quang und Politbüromitglied , Direktor des Büros der Kommission für auswärtige Angelegenheiten des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und Außenminister der Volksrepublik China, Wang Yi, gemeinsam im Regierungshauptquartier die 15. Sitzung des Lenkungsausschusses für die bilaterale Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China.
Vietnamesische und chinesische diplomatische Delegationen tauschten sich am Nachmittag des 1. Dezembers im Rahmen der Außenministergespräche in Hanoi aus. (Foto: Hai Pham)
Bei dem Treffen tauschten sich die beiden Seiten über die jüngsten Entwicklungen in den bilateralen Beziehungen seit dem 14. Treffen (Juli 2022) aus und kamen überein, dass die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China eine positive Entwicklungsdynamik beibehalten und viele wichtige Ergebnisse erzielt hat.
Regelmäßig finden hochrangige Austausche und Kontakte statt, insbesondere der historische offizielle Besuch von Generalsekretär Nguyen Phu Trong in China im Oktober 2022 sowie hochrangige Besuche und Austausche im Jahr 2023 zwischen Präsident Vo Van Thuong, Premierminister Pham Minh Chinh, dem Vorsitzenden der Nationalversammlung Vuong Dinh Hue und der Ständigen Sekretärin des Sekretariats, Truong Thi Mai...
Der Austausch und die Zusammenarbeit über die Partei, den Nationalen Volkskongress, die Vaterländische Front, die Politische Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes sowie zwischen Ministerien, Sektoren, Volksorganisationen und lokalen Behörden beider Länder wurden kontinuierlich gefördert und vertieft; Bereiche der substanziellen Zusammenarbeit haben viele ermutigende Entwicklungen erfahren, und die Qualität hat sich zunehmend verbessert.
China bleibt Vietnams größter Handelspartner, während Vietnam seine Position als Chinas größter Handelspartner in der ASEAN und als viertgrößter weltweit nach Länderkriterien behauptet.
Insbesondere entwickelte sich China in den ersten zehn Monaten des Jahres 2023 zum größten Exportmarkt Vietnams für Agrar-, Forst- und Fischereiprodukte; Chinas Investitionskapital in Vietnam nahm weiter zu, beide Seiten förderten die Zusammenarbeit in neuen Bereichen wie der digitalen Wirtschaft und dem grünen Wachstum; die Verhandlungen über viele wichtige Kooperationsdokumente wurden abgeschlossen, darunter der Kooperationsplan zur Förderung der Konnektivität zwischen dem Rahmenwerk „Zwei Korridore, ein Gürtel“ und der Initiative „Neue Seidenstraße“.
Darüber hinaus wiesen beide Seiten offen auf eine Reihe von Kooperationsbereichen hin, die nicht den Möglichkeiten und Erwartungen entsprechen; auf den Fortschritt bei der Umsetzung der nicht rückzahlbaren Hilfsprojekte Chinas für Vietnam; und auf die Lösung langjähriger Probleme und Rückstände bei einer Reihe von industriellen Kooperationsprojekten.
Hinsichtlich der künftigen Ausrichtung der Zusammenarbeit erörterten beide Seiten eingehend eine Reihe von Schwerpunkten: die Intensivierung des Austauschs und der Kontakte auf höchster und allen Ebenen; die effektive Umsetzung der Austausch- und Kooperationsmechanismen zwischen den beiden Parteien, der Nationalversammlung und dem Nationalen Volkskongress, der Vaterländischen Front Vietnams und der Politischen Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes; die Förderung der wichtigen Rolle der beiden Außenministerien bei der Koordinierung und Förderung der Kooperationsbereiche; die effektive Umsetzung der Austauschmechanismen in den Bereichen Verteidigung, Sicherheit und Strafverfolgung.
Beide Seiten vereinbarten, weiterhin wirksame und praktische Maßnahmen zur Förderung der wirtschaftlichen, handelsbezogenen und investitionsbezogenen Zusammenarbeit für eine nachhaltige und gesunde Entwicklung anzuwenden; Chinas Investitionen in Vietnam in Bereichen, die fortschrittliche und umweltfreundliche Technologien nutzen, zu erhöhen; Hindernisse bei aufgeschobenen Projekten gemeinsam zu beseitigen; und die Umsetzung von nicht rückzahlbaren Hilfsprojekten in Vietnam zu beschleunigen.
Beide Seiten vereinbarten, die Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, Umwelt, Verkehr, Landwirtschaft und Gesundheit zu fördern; die Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur, Bildung, Tourismus und zwischenmenschlicher Austausch auszuweiten; und die gegenseitige Unterstützung in multilateralen Foren zu verstärken.
Vizepremierminister Tran Luu Quang schlug vor, dass beide Seiten die Effizienz der Zollabfertigung an den Grenzübergängen, Grenzübergängen und den Grenzmärkten zwischen Vietnam und China verbessern; die Öffnung des chinesischen Marktes für bestimmte vietnamesische Agrar- und Aquakulturprodukte beschleunigen; die Verfahren zur Einrichtung des vietnamesischen Handelsförderungsbüros in Haikou, Provinz Hainan, zügig abschließen; günstige Bedingungen für Vietnam schaffen, um Handels- und Investitionsförderungsaktivitäten durchzuführen und an wichtigen Messen und Ausstellungen in China teilzunehmen; die Verkehrsinfrastruktur, insbesondere die Eisenbahn, zwischen beiden Seiten beschleunigen; die Tourismuskooperation fördern, um sie auf das Niveau vor der COVID-19-Pandemie zurückzuführen; und die lokalen Gemeinschaften weiterhin unterstützen und ermutigen, ihre Rolle zu stärken und die Effektivität bestehender Kooperationsmechanismen, insbesondere den direkten Austausch zwischen lokalen Führungskräften, zu verbessern.
Hinsichtlich der Landgrenze beurteilten beide Seiten die Gesamtsituation als stabil; die Unterausschüsse beider Seiten im Gemeinsamen Landgrenzausschuss arbeiteten eng bei der Grenzsicherung zusammen; auftretende Probleme wurden umgehend erörtert und gelöst; die Arbeiten zur Eröffnung neuer Grenzübergänge und zur Modernisierung bestehender Grenzübergänge erzielten positive Ergebnisse und trugen zur Stärkung der Landgrenze sowie zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung in den Grenzgebieten beider Länder bei.
Die beiden Seiten tauschten offene Ansichten zu maritimen Fragen aus und vereinbarten, weiterhin an den gemeinsamen Auffassungen auf hoher Ebene festzuhalten, einschließlich des Abkommens über die Grundprinzipien für die Beilegung maritimer Streitigkeiten zwischen Vietnam und China; und die Mechanismen für maritime Verhandlungen zu fördern, um substanzielle Fortschritte zu erzielen.
Vizepremierminister Tran Luu Quang betonte, dass beide Seiten Meinungsverschiedenheiten kontrollieren und angemessen behandeln, die legitimen Rechte und Interessen der jeweils anderen Seite im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982 (UNCLOS), respektieren und gemeinsam mit den ASEAN-Staaten die Verhandlungen fördern müssen, um bald zu einem substanziellen, wirksamen und effizienten Verhaltenskodex (COC) im Einklang mit dem Völkerrecht und dem UNCLOS von 1982 zu gelangen und so zur Wahrung von Frieden und Stabilität im Ostmeer und in der Region beizutragen.
Blumentanz
Quelle










Kommentar (0)