Am Morgen des 13. Oktober führte Premierminister Pham Minh Chinh nach einer feierlichen Begrüßungszeremonie Gespräche mit dem chinesischen Ministerpräsidenten Li Qiang.
Premierminister Pham Minh Chinh begrüßte Premierminister Li Qiang herzlich zu seinem offiziellen Besuch in Vietnam. Dies ist der erste Besuch von Premierminister Li Qiang seit elf Jahren. Er zeigte sich überzeugt, dass der Besuch ein großer Erfolg werden und positive Auswirkungen auf die Ministerien, Behörden und Kommunen beider Länder haben werde. Er unterstreiche die Entschlossenheit beider Seiten, gemeinsame Ziele auf höchster Ebene umzusetzen und zu verwirklichen, die bilateralen Beziehungen weiter zu stärken und zu vertiefen und so zu Frieden , Stabilität, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und weltweit beizutragen.
In einer aufrichtigen, freundschaftlichen und offenen Atmosphäre informierten sich die beiden Premierminister gegenseitig über die Lage ihrer jeweiligen Parteien und Länder; sie bewerteten eingehend die Umsetzung gemeinsamer Auffassungen und Kooperationsabkommen in verschiedenen Bereichen zwischen den beiden Ländern und einigten sich auf Richtungen und Maßnahmen, die zu einer effektiven Umsetzung der „6 weiteren“ Ausrichtung beitragen sollen, um eine Vietnam-China-Gemeinschaft mit geteilter Zukunft von strategischer Bedeutung aufzubauen, auf die sich die Spitzenvertreter der beiden Parteien und Länder bei hochrangigen Besuchen, zuletzt beim Staatsbesuch von Generalsekretär und Präsident To Lam in China (August 2024), geeinigt hatten.
Premierminister Pham Minh Chinh gratulierte herzlich zum 75. Jahrestag des chinesischen Nationalfeiertags und würdigte die großen Errungenschaften, die Partei, Regierung und Volk Chinas in den vergangenen 75 Jahren erzielt haben. Gleichzeitig bekräftigte er, dass Vietnam der Festigung und dem Ausbau freundschaftlicher und kooperativer Beziehungen zu China stets höchste Priorität einräumt und dies als konsequente Politik, objektive Notwendigkeit, strategische Entscheidung und oberste Priorität der vietnamesischen Außenpolitik betrachtet.
Premierminister Pham Minh Chinh spricht bei den Gesprächen mit dem chinesischen Ministerpräsidenten Li Qiang. (Foto: TRAN HAI) |
Premierminister Li Qiang übermittelte Generalsekretär und Präsident To Lam, Premierminister Pham Minh Chinh, dem Vorsitzenden der Nationalversammlung Tran Thanh Man und anderen führenden Persönlichkeiten der Partei und des Staates Vietnam die herzlichen Grüße von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping und anderen hochrangigen chinesischen Politikern.
Er äußerte seine Freude über seinen ersten offiziellen Besuch in Vietnam als Premierminister des Staatsrats von China und betonte, dass China seine Beziehungen zu Vietnam sehr schätze und Vietnam in Chinas nachbarschaftlicher Diplomatie stets als Priorität betrachte.
Die beiden Premierminister zeigten sich erfreut über die wichtigen und ermutigenden Ergebnisse der Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen ihren beiden Ländern in jüngster Zeit. Insbesondere das politische Vertrauen wurde gefestigt, und der Austausch und die Kontakte auf höchster und allen Ebenen wurden intensiviert. Strategische Verbindungen, vor allem im Verkehrssektor, wurden ausgebaut. Die substanzielle Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen erzielte konkrete Ergebnisse: Der bilaterale Handelsumsatz stieg in den ersten neun Monaten des Jahres 2024 um 21,9 %. Die Tourismuskooperation erholte sich deutlich; die Zahl der chinesischen Touristen in Vietnam erreichte in den ersten neun Monaten 2,7 Millionen und übertraf damit die Gesamtzahl des gesamten Jahres 2023. Die Zusammenarbeit zwischen den Regionen wurde aktiv gestaltet, und die multilaterale Koordination wurde enger und effektiver.
Die beiden Premierminister zeigten sich erfreut über die wichtigen und ermutigenden Ergebnisse der Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in jüngster Zeit.
Hinsichtlich der künftigen Zusammenarbeit vereinbarten die beiden Premierminister, die gemeinsamen Vorstellungen der höchsten Führer beider Parteien und Länder wirksam umzusetzen; das politische Vertrauen weiter zu stärken, regelmäßige Treffen auf höchster und allen Ebenen abzuhalten; Austausch- und Kooperationsmechanismen, insbesondere in den Bereichen Diplomatie, Verteidigung und öffentliche Sicherheit, zu fördern; die substanzielle Zusammenarbeit in Schlüsselbereichen zu intensivieren, den Austausch zwischen den Bevölkerungen zu stärken und eine solide gesellschaftliche Grundlage für die Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China zu schaffen. Gleichzeitig wollen sie die enge Zusammenarbeit und gegenseitige Unterstützung in multilateralen Mechanismen und Foren fortsetzen und gemeinsam die Landgrenze gut verwalten. Im Rahmen der Gespräche gaben die beiden Premierminister die offizielle Inbetriebnahme des Landschaftsschutzgebiets Ban-Gioc-Wasserfall (Vietnam) – Detian (China) ab dem 15. Oktober 2024 bekannt.
Premierminister Pham Minh Chinh schlug vor, dass beide Seiten die Verfahren zur baldigen Eröffnung des vietnamesischen Generalkonsulats in Chongqing beschleunigen, die Handelskooperation weiter fördern und den Markt für hochwertige vietnamesische Agrarprodukte wie Zitrusfrüchte, Grapefruits, Avocados, Zimtäpfel, Rosenäpfel, orientalische Heilkräuter pflanzlichen Ursprungs, Büffelfleisch, Rind- und Schweinefleisch, Produkte aus der Vieh- und Geflügelzucht sowie vietnamesische Zuchthummer weiter öffnen. Gleichzeitig sollen die Voraussetzungen für die Einrichtung eines Handelsförderungsbüros in Haikou im Jahr 2024 und die Eröffnung weiterer Büros in Chengdu (Sichuan) und Nanjing (Jiangsu) in der Folgezeit geschaffen werden. Zudem sollen die Zollabfertigung an den Grenzübergängen effizienter gestaltet, die „Soft Connections“ im Bereich des intelligenten Zolls ausgebaut und neue Modelle für die wirtschaftliche Zusammenarbeit über die vietnamesisch-chinesische Grenze hinweg aktiv erforscht und entwickelt werden.
Im Hinblick auf die Verkehrsanbindung schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor, dass beide Seiten die unterzeichneten Dokumente zur Eisenbahnkooperation effektiv umsetzen, bei der Entwicklung der modernen Eisenbahnindustrie zusammenarbeiten, Vorzugskredite gewähren, Technologie transferieren und Vietnam bei der Ausbildung von Fachkräften unterstützen, um drei Normalspurbahnstrecken zu errichten, die nördliche Regionen Vietnams mit China verbinden, darunter: Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Lang Son-Hanoi und Mong Cai-Ha Long-Hai Phong.
Im Hinblick auf die Investitionskooperation schlug der Premierminister vor, dass beide Seiten bei der Umsetzung groß angelegter Hightech-Projekte zusammenarbeiten sollten, die symbolisch für die bilateralen Beziehungen in Bereichen stehen, in denen China Stärken und Vietnam Bedarf hat, wie z. B. erneuerbare Energien, unterstützende Industrien, Elektroautos, internationale Finanzzentren, Freihandelszonen, intelligente Städte, digitale Wirtschaft, grüne Wirtschaft und Kreislaufwirtschaft.
Premierminister Pham Minh Chinh schlug außerdem vor, die Zusammenarbeit in den Bereichen Finanzen, Bankwesen, Wissenschaft und Technologie, Bildung, Kultur, Tourismus und Umwelt zu fördern, den Austausch meteorologischer, hydrologischer und wasserwirtschaftlicher Daten zu grenzüberschreitenden Flüssen zu intensivieren und gemeinsam die Wasserressourcen des Mekong-Lancang-Flusses nachhaltig und effizient zu bewirtschaften. Darüber hinaus sollten Stipendien für vietnamesische Studierende im Ausland wirksam umgesetzt, die Voraussetzungen für die baldige Errichtung eines vietnamesischen Kulturzentrums in Peking geschaffen, gemeinsam ein Masterplan für das Kulturaustauschjahr Vietnam-China 2025 entwickelt, die Tourismuskooperation gestärkt und die Voraussetzungen für vietnamesische Fluggesellschaften geschaffen werden, um zusätzliche Start- und Landezeiten an chinesischen Flughäfen zu erhalten.
| Der chinesische Ministerpräsident Li Qiang spricht bei den Gesprächen. (Foto: TRAN HAI) |
Premierminister Li Cuong begrüßte die Kooperationsvorschläge von Premierminister Pham Minh Chinh und stimmte ihnen zu. Er bekräftigte seine Bereitschaft, gemeinsam mit Vietnam die politische Grundlage zu stärken, die inhaltliche Zusammenarbeit zu vertiefen, den Markt für vietnamesische Waren, insbesondere hochwertige Agrar-, Aquakultur- und Obstprodukte, weiter zu öffnen, günstige Bedingungen für die Quarantäne und Zollabfertigung von Waren zu schaffen und gemeinsam die Lösung politischer Probleme voranzutreiben, damit die Handelsbeziehungen zwischen den beiden Ländern nachhaltig wachsen und neue Erfolge erzielen.
Premierminister Li Qiang schlug vor, dass beide Seiten die strategische Vernetzung, insbesondere im Bereich der Verkehrsinfrastruktur, stärken; die wirtschaftliche, handelsbezogene und investitionsbezogene Zusammenarbeit, insbesondere in den Bereichen Produktion, Fertigung, Landwirtschaft und Zusammenarbeit bei der Aufrechterhaltung von Liefer- und Produktionsketten, sowie die Berufsausbildung fördern; die finanzielle und monetäre Zusammenarbeit ausbauen; die inhaltliche Zusammenarbeit zwischen beiden Ländern zunehmend effektiver und substanzieller gestalten; und schlug vor, dass beide Seiten die Organisation, Gestaltung und Durchführung des humanitären Austauschjahres Vietnam-China 2025 fördern, die soziale Grundlage stärken, die Zusammenarbeit im Tourismus und den lokalen Austausch unterstützen und mehr Zwei-Wege-Flüge eröffnen.
Beide Seiten tauschten offene und ehrliche Meinungen zu maritimen Fragen aus und vereinbarten, die gemeinsame Auffassung auf hoher Ebene, das „Abkommen über die Grundprinzipien für die Beilegung maritimer Streitigkeiten zwischen Vietnam und China“, weiterhin strikt umzusetzen, Meinungsverschiedenheiten angemessen zu behandeln, aktiv nach grundlegenden und langfristigen Lösungen zu suchen, die für beide Seiten akzeptabel sind und im Einklang mit diesem Abkommen, dem Völkerrecht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen, stehen, keine Maßnahmen zu ergreifen, die die Situation verschärfen, gemeinsam die Stabilität auf See zu wahren, die Verhandlungsmechanismen für maritime Fragen effektiv anzuwenden, die Zusammenarbeit in weniger sensiblen Bereichen aktiv zu gestalten und bei der Seenotrettung zusammenzuarbeiten.
Premierminister Pham Minh Chinh schlug vor, dass beide Seiten die legitimen und rechtmäßigen Rechte und Interessen der jeweils anderen Seite respektieren, Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten friedlich und im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982, beilegen; die Frage der Fischereifahrzeuge und Fischer im Einklang mit den freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern angemessen behandeln und nicht zulassen, dass die Ostmeerfrage das politische Vertrauen zwischen beiden Seiten beeinträchtigt und die Gefühle und das Vertrauen der Bevölkerung beider Länder verletzt.
Am Ende der Gespräche wohnten die beiden Premierminister der Übergabe von zehn Kooperationsdokumenten in den Bereichen Verkehrsverbindungen, Zollwesen, Lebensgrundlagen der Bevölkerung, Bildung, Agrarhandel, Presse und Medien sowie Bankwesen bei. Dazu gehören: eine Absichtserklärung zwischen dem vietnamesischen Verkehrsministerium und der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission Chinas über den technischen Plan für die Eisenbahnverbindung zwischen dem Bahnhof Lao Cai (Vietnam) und dem Bahnhof Hekou Bei (China); das Protokoll der Arbeitssitzung zwischen dem vietnamesischen Verkehrsministerium und der Staatlichen Hauptverwaltung für Internationale Entwicklungszusammenarbeit Chinas zur Feldstudie über die Machbarkeit des Hilfsprojekts zur Planung der Normalspurbahnstrecken Dong Dang–Hanoi und Mong Cai–Ha Long–Hai Phong; sowie eine Absichtserklärung zwischen dem vietnamesischen Ministerium für Planung und Investitionen und der Staatlichen Hauptverwaltung für Internationale Entwicklungszusammenarbeit Chinas zur gemeinsamen Förderung des Projekts zur Instandsetzung und Instandhaltung des Vietnamesisch-Chinesischen Freundschaftspalastes. Absichtserklärung zwischen dem Ministerium für Planung und Investitionen Vietnams und der Nationalen Verwaltung für Internationale Entwicklungszusammenarbeit Chinas zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Personalentwicklung im Rahmen der Globalen Entwicklungsinitiative.
Premierminister Pham Minh Chinh und Premierminister Li Qiang wohnten der Unterzeichnung einer Absichtserklärung zur Zusammenarbeit zwischen der vietnamesischen Nachrichtenagentur und dem chinesischen Zentralradio und -fernsehen bei. (Foto: TRAN HAI) |
Dazu gehören außerdem: eine Absichtserklärung zwischen dem vietnamesischen Ministerium für Industrie und Handel und dem chinesischen Handelsministerium zur Stärkung der Zusammenarbeit beim Aufbau einer nachhaltigen landwirtschaftlichen Lieferkette; eine Absichtserklärung zwischen dem vietnamesischen Ministerium für Industrie und Handel und dem chinesischen Handelsministerium zur Einrichtung einer Arbeitsgruppe zur Erforschung eines Modells für den Aufbau einer grenzüberschreitenden Wirtschaftskooperationszone zwischen Vietnam und China; ein Aktionsplan zwischen der vietnamesischen und der chinesischen Zollbehörde zum Abkommen über die gegenseitige Anerkennung des Prioritätsunternehmensprogramms des vietnamesischen Zolls und des Kreditmanagementprogramms für Unternehmen des chinesischen Zolls; eine Absichtserklärung über die Zusammenarbeit zwischen der vietnamesischen Nachrichtenagentur und China Central Radio and Television; eine Absichtserklärung über die umfassende Zusammenarbeit zwischen der Nationalen Universität Hanoi und der Universität Peking; sowie eine Absichtserklärung zwischen der National Payment Joint Stock Company of Vietnam (NAPAS) und UnionPay International zur Implementierung grenzüberschreitender Zahlungsdienste mittels QR-Codes zwischen Vietnam und China.
Quelle: https://nhandan.vn/trung-quoc-luon-coi-viet-nam-la-uu-tien-trong-chinh-sach-ngoai-giao-lang-gieng-post836510.html






Kommentar (0)