Kultur – das Regulierungssystem für Entwicklung
Der Delegierte Bui Hoai Son (Hanoi) brachte seine Zustimmung und Anerkennung für den Innovationsgeist, die strategische Weitsicht und die Umfassendheit des dem 14. Nationalen Parteitag vorgelegten Entwurfs des Politischen Berichts zum Ausdruck.
Er hob hervor, dass es von besonderer Bedeutung sei, die kulturelle und menschliche Entwicklung der wirtschaftlichen , politischen und sozialen Entwicklung gleichzustellen, da dies die Grundlage, die endogene Stärke und das Regulierungssystem für die schnelle und nachhaltige Entwicklung des Landes darstelle.
Laut dem Delegierten ist die klare Bestätigung, dass „die Entwicklung der Humanressourcen und die kulturelle Entwicklung tatsächlich die Grundlage, die endogene Stärke und die große Triebkraft für die schnelle und nachhaltige Entwicklung des Landes bilden“, nicht nur eine Erklärung der Rolle der Kultur, sondern auch eine Neupositionierung der Kultur im nationalen Entwicklungsmodell.

Er sagte, dass der Inhalt über den Aufbau und die Umsetzung des nationalen Wertesystems, des kulturellen Wertesystems, des familiären Wertesystems und der vietnamesischen menschlichen Standards eine der wichtigsten Säulen dieses Entwurfs sei – der „kulturelle Gencode“ der Nation.
Die Delegierten schlugen vor, diese Wertesysteme im politischen Bericht genauer zu spezifizieren, um bei ihrer Umsetzung eine größere Einheitlichkeit des Handelns zu gewährleisten.
Darüber hinaus ist die Betonung der Entwicklung der Kulturindustrie, der Unterhaltungsindustrie, der Kulturerbewirtschaftung und der kulturellen Dienstleistungen ein strategischer Schritt, der neue wirtschaftliche Spielräume in der Wissensökonomie eröffnet.
Er sagte, es bedürfe einer bahnbrechenden Politik in den Bereichen Finanzierung, Kreditvergabe, Urheberrecht und Investitionen für die kulturelle Schöpfung, insbesondere zur Unterstützung von Kulturunternehmen, Künstlern und kulturellen Basiseinrichtungen.
Der Delegierte Bui Hoai Son betonte zudem die Notwendigkeit einer umfassenden Entwicklung des vietnamesischen Volkes in Bezug auf Moral, Intelligenz, körperliche Stärke, Ästhetik, Lebenskompetenzen und Kreativität, wobei der Mensch sowohl Ziel als auch Gegenstand der Entwicklung sei. Seiner Ansicht nach bergen Investitionen in Kultur und Menschen die höchste sozioökonomische Effizienz.
Besonders hervorzuheben ist, dass er das Nationale Zielprogramm für kulturelle Entwicklung für den Zeitraum 2025-2035 als einen bahnbrechenden Schritt wertet, der das Engagement von Partei und Staat für die Schaffung stabiler, langfristiger Ressourcen für die kulturelle Entwicklung verdeutlicht.
Der bevorstehende 14. Kongress wird eine neue Ära einläuten – eine Ära der Entwicklung durch Kultur, von Menschen und für Menschen.
Nationalversammlungsdelegierter Bui Hoai Son
Darüber hinaus erwähnte der Entwurf die digitale Transformation der Kultur und betrachtete diese als wichtige Triebkraft, um den kreativen Raum zu erweitern, die Managementeffizienz zu verbessern und allen Menschen einen gleichberechtigten Zugang zu ermöglichen.
Er schlug vor, die Richtlinien für den Markt digitaler Kulturprodukte und -dienstleistungen weiter zu präzisieren; die digitale Transformation im Bereich des Kulturerbes, der darstellenden Künste, des Verlagswesens und der Museen solle bald ein nationales digitales Kulturökosystem bilden, das die vietnamesische Kultur mithilfe vietnamesischer Technologie in die Welt trägt.
„Der bevorstehende 14. Kongress wird eine neue Ära einläuten – eine Ära der Entwicklung durch Kultur, durch Menschen und für Menschen“, betonte Delegierter Bui Hoai Son.
Entwicklung einer modernen, fortschrittlichen Kultur und Kunst, die von nationaler Identität geprägt ist
Gleiches Interesse an diesem Gebiet In Bezug auf die Kultur lobte die Delegierte Tran Thi Thu Dong (Ca Mau) den Entwurf des Berichts, der die Parteiaufbauarbeit und die Umsetzung der Parteicharta für die 13. Amtszeit zusammenfasst, und erklärte, dass das Dokument die Ergebnisse, Vorteile, Einschränkungen, gewonnenen Erkenntnisse und die Richtung für die Parteiaufbauarbeit für die 14. Amtszeit umfassend darlege.
Frau Thu Dong stimmte in ihrem Beitrag zum Entwurf des politischen Berichts der Position der Partei zur „starken und umfassenden Entwicklung der vietnamesischen Kultur und Bevölkerung“ voll und ganz zu. Die Delegierte schlug vor, den Ausdruck „Aufbau und Entwicklung von Literatur und Kunst“ um die Formulierung „modern, fortschrittlich, geprägt von nationaler Identität“ zu ergänzen, um den Gedanken des Aufbaus einer vietnamesischen Kultur, die sowohl modern als auch von traditionellen Werten geprägt ist, deutlicher zu machen.

Hinsichtlich der Bewertung der Arbeit zum Aufbau und zur Entwicklung der vietnamesischen Kultur schlug die weibliche Delegierte vor, Kommentare zu den zwei Seiten der Auswirkungen der Globalisierung und der Industrie 4.0 auf die nationale Kultur hinzuzufügen, um die Gefahr einer "kulturellen Invasion" und der Abhängigkeit von stärkeren Kulturen zu vermeiden.
Die Delegierte Tran Thi Thu Dong sagte außerdem, dass der Entwurf die Denkweise und bahnbrechende Lösungen zur Entwicklung von Kultur und Kunst verdeutlichen und Wirtschaftssektoren, insbesondere Unternehmen, dazu ermutigen müsse, sich an Investitionen in literarische und künstlerische Schöpfungen zu beteiligen.
Sie schlug vor, die Ausrichtung auf die „Entwicklung kreativer Kultur und visueller Kultur im digitalen Raum“ hinzuzufügen, da dies im Zeitalter der sozialen Netzwerke und der künstlichen Intelligenz ein wichtiger Faktor sei, mit dem Ziel, die Ästhetik und soziale Verantwortung der Bürger im Online-Umfeld zu lenken.
Kultur ist die spirituelle Grundlage und treibende Kraft der Entwicklung.
Nationalversammlungsdelegierte Tran Thi Thu Dong
Darüber hinaus schlug sie vor, konkretere Richtlinien für die Förderung und Weiterentwicklung des Künstlerteams, insbesondere junger Talente, zu entwickeln; strategische Investitionen in die Kulturwirtschaft im Zusammenhang mit der digitalen Transformation zu tätigen; den Wert des nationalen Kulturerbes im Kontext der Globalisierung zu bewahren und zu fördern; grüne, moderne und intelligente Stadtgebiete mit eigener kultureller Identität zu entwickeln.
„Kultur ist die spirituelle Grundlage und treibende Kraft der Entwicklung und muss mit Wirtschaft, Politik und Gesellschaft gleichgestellt werden“, betonte die Delegierte Tran Thi Thu Dong und fügte hinzu, dass die Ergänzung und Vervollständigung des Entwurfs dazu beitragen werde, die Leitideologie der Partei zur Entwicklung der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes in der neuen Ära tiefer zu bekräftigen.
Quelle: https://baoquangninh.vn/culture-con-nguoi-la-nen-tang-va-dong-luc-phat-trien-ben-vung-3383261.html






Kommentar (0)