Der Volkskundler Nguyen Quang Khai, Autor zahlreicher Bücher über den Buddhismus in Bac Ninh, erklärte: „Wenn man über Buddhismus und Pagoden in Bac Ninh spricht, kommt man an der Dau-Pagode nicht vorbei. Die Region Dau-Luy Lau gilt als der erste Ort, an dem der Buddhismus in unserem Land eingeführt wurde. Es gibt viele Gründe, warum ausländische Mönche (aus Indien, Zentralasien, China usw.) bereits zu Beginn unserer Zeitrechnung die Region Dau-Luy Lau für ihre buddhistische Praxis und ihr Studium wählten: Sie folgten möglicherweise Handelsschiffen, wie die Mönche Khau Da La und Ma Ha Ky Vuc; sie flohen vielleicht nach Luy Lau, um dem Chaos in ihrer Heimat zu entkommen, wie im Fall von Mau Tu; oder sie folgten ihren Eltern nach Giao Chau, um dort Handel zu treiben, wie im Fall von Khuong Tang Hoi.“
Dau-Pagode, besonderes nationales Denkmal (Bezirk Tri Qua). |
Die buddhistischen Lehren leiten die Menschen zu Mitgefühl, Güte, Liebe und Wohlwollen an, während die indigenen Glaubensvorstellungen der Region Dau-Luy Lau einen Lebensstil fördern, der auf Prinzipien wie „eine Geduld, neun Güte“, „ein krankes Pferd, der ganze Stall gibt Gras“ und „Liebe deinen Nächsten wie dich selbst“ basiert. Aufgrund dieser Ähnlichkeiten fügte sich der Buddhismus nach seiner Einführung in Luy Lau schnell in die bestehende Kultur ein und prägte so eine vietnamesische Kultur, die von Toleranz und Liebe durchdrungen ist. Die Region Dau-Luy Lau ist nicht nur die Wiege des Buddhismus, sondern auch ein Ort, an dem Konfuzianismus, Buddhismus und Taoismus zusammenfließen und das Leben der Vietnamesen mit tiefgreifenden menschlichen Werten durchdringen.
Trotz zahlreicher historischer Veränderungen hat die Dau-Pagode ihre Stellung als Zentrum des Buddhismus im Land bewahrt. Während der Tran-Dynastie wurde sie vom bedeutenden Gelehrten Mac Dinh Chi umfassend restauriert. Die Architektur zeichnete sich durch eine Pagode mit hundert Räumen, einen neunstöckigen Turm und eine Brücke mit neun Bögen aus. In der Le-Trung-Hung-Dynastie wurde die Pagode von Adligen, Hofbeamten und der lokalen Bevölkerung nach dem Prinzip „innerer öffentlicher, äußerer privater Bereich“ erweitert und restauriert. Zu den entstandenen Bauwerken zählen unter anderem das Tam-Quan-Tor, der vordere Raum, der Hoa-Phong-Turm, die vordere und hintere Halle, das Ahnenhaus, das Mutterhaus und der Turmgarten.
| Je mehr ich lerne, desto besser verstehe ich, warum die Alten Bac Ninh als heiligen Ort bezeichneten. Nicht nur wegen der Geschichtsbücher, sondern auch, weil dieser Ort stille Pagoden wie uralte Spiegel besitzt, die die Tiefe der vietnamesischen Kultur widerspiegeln und den Menschen Ruhe und Frieden schenken. Der Besuch einer Pagode bedeutet nicht zu beten, sondern auf sein Herz zu hören und zu erkennen, dass es inmitten der Hektik noch immer Orte der Stille gibt, zu denen wir zurückkehren können. |
Die Dau-Pagode hat sich bis heute ihre ursprüngliche Architektur weitgehend bewahrt. Mitten im Pagodenhof erhebt sich der Hoa-Phong-Turm hoch und still. Im Schatten des Turms spürt man, wie ein unsichtbarer Strom Ruhe und Frieden in jeden Atemzug trägt. Der Hoa-Phong-Turm ist aus Ziegeln erbaut, quadratisch, 15 Meter hoch und besitzt drei massive Stockwerke. Im Erdgeschoss befinden sich an den vier Ecken Kim-Cuong-Statuen, über denen Bronzeglocken und Bronzegongs hängen. Am Fuße des Turms stehen zwei kostbare Antiquitäten: steinerne Schafstatuen, Zeugnisse zentralasiatischer Kultur, und die Hoa-Phong-Stele der Co-Chau-Dien-Ung-Pagode. Jedes dieser Objekte ist ein stiller Zeuge, der die jahrtausendealte Geschichte der Pagode erzählt.
Das Zentrum der Dau-Pagode bildet die obere Halle mit der Phap-Van-Buddha-Statue in der Mitte. Die fast zwei Meter hohe Statue besticht durch ihr weibliches Gesicht und ihre Augen, die den Eindruck erwecken, als lauschten sie etwas aus den Tiefen der Menschheit. Zu beiden Seiten befinden sich Statuen von Kim Dong und Ngoc Nu; darunter stehen Statuen von Ba Trang und Ba Do – angeblich Adlige der Le-Trinh-Dynastie, die maßgeblich zur Restaurierung der Pagode beitrugen. Diese Statuen sind nicht nur Meisterwerke der Bildhauerkunst des 18. Jahrhunderts, sondern spiegeln auch die Harmonie zwischen Buddhismus und Volksglauben wider.
Die Dau-Pagode beherbergt zahlreiche alte Holzschnitte, darunter Hunderte von Blöcken, die in verschiedene Serien wie Co Chau Phat Ban Hanh, Co Chau Luc, Co Chau Nghi und Tam Giao unterteilt sind. Diese seltenen Dokumente dokumentieren die Geschichte des vietnamesischen Buddhismus. Sie belegen, dass Gouverneur Si Nhiep die Statuen der Tu Phap (Phap Van, Phap Vu, Phap Loi, Phap Dien) – der vier Naturgötter Wolke, Regen, Donner und Blitz – anfertigen und vier Pagoden zu deren Verehrung errichten ließ. Damit begründete er eine spirituelle Tradition, die sich durch die gesamte Geschichte des Landes zog. Im Jahr 2024 wurden die Holzschnitte der Dau-Pagode aus den Jahren 1752–1859 vom Premierminister als nationales Kulturgut anerkannt.
Kultur- und Geschichtsexperten bestätigen übereinstimmend, dass sich der Buddhismus von seinem Zentrum in Dau-Luy Lau aus entwickelte und im ganzen Land verbreitete. Spätere Mönche führten die Wurzeln des Luy-Lau-Buddhismus fort und legten damit ein solides Fundament für die Entstehung und Entwicklung des Buddhismus, insbesondere der Truc-Lam-Zen-Schule. Die Truc-Lam-Yen-Tu-Zen-Schule hat die Essenz der Vergangenheit in sich aufgenommen und die Beiträge der Zeit integriert. So entstand eine Bewegung, die den Buddhismus mit dem Geist des weltlichen Engagements erforschte, eng mit dem Leben der Menschen verbunden war und von Patriotismus und Nächstenliebe geprägt war. Dies trug maßgeblich zur einzigartigen Identität des vietnamesischen Buddhismus bei.
Je tiefer man gräbt, desto besser versteht man, warum die Alten Bac Ninh als heiligen Ort bezeichneten. Nicht nur wegen der Geschichtsbücher, sondern auch, weil dieser Ort stille Pagoden wie uralte Spiegel beherbergt, die die Tiefe der vietnamesischen Kultur widerspiegeln und den Menschen Ruhe und Frieden schenken. Der Besuch einer Pagode bedeutet nicht zu beten, sondern auf sein Herz zu hören und zu erkennen, dass es inmitten der Hektik noch immer Orte der Stille gibt, zu denen wir zurückkehren können. Die Kraft des Zen ist innerlich, nicht äußerlich, und so wird der Ursprung des Buddhismus im vietnamesischen Bewusstsein bis heute genährt.
Quelle: https://baobacninhtv.vn/ve-chon-to-dinh-phat-giao-viet-nam-postid421703.bbg










Kommentar (0)