
Foto: PV
In den 1960er Jahren stand das Land noch immer unter dem Eindruck des Krieges. Tet war eine Zeit der Armut, armer Familien, doch die Herzen der Menschen waren voller Hoffnung. Meine Familie besaß keinen Kalender, geschweige denn Feuerwerkskörper. Das Einzige, was wir sorgfältig für Silvester vorbereiteten, war … ein Radio. Mein Vater sagte oft: „Wenn du Onkel Hos Neujahrsgrüße nicht gehört hast, ist es nicht wirklich Tet.“ Sobald Onkel Hos Stimme aus dem Radiosender „Voice of Vietnam“ erklang, schien die Atmosphäre stiller zu werden. Seine Stimme war warm, tief und langsam, zugleich Gruß und herzliches Gespräch, wie ein Vater mit seiner Großfamilie. Dann trug er Gedichte vor. Kurze, einprägsame Verse, einfach und doch tiefgründig. Genau wie er selbst sagte: „Ein paar einfache, liebevolle Worte, zugleich Aufruf zum Handeln und Feier des Frühlings.“ Damals war ich jung und verstand die Bedeutungsebenen seiner Gedichte noch nicht ganz. Aber ich erinnere mich noch sehr gut an das Gefühl des Friedens, das mich beim Hören von Onkel Hos Gedichten überkam. Es schien, als genüge inmitten von Bomben und Mangel allein das Zuhören, wenn Onkel Ho sprach und seine Gedichte rezitierte, um das Land davon zu überzeugen, dass es seine Schwierigkeiten überwinden würde.
Während meiner Kindheit, meiner Schulzeit und später als Literaturlehrer verstand ich allmählich, warum Onkel Hos Frühlingsgedichte einen so besonderen Platz im spirituellen Leben der Nation einnahmen. Es waren nicht einfach nur Neujahrsgrüße, sondern historische Dokumente in poetischer Sprache, revolutionäre Leitsätze, die aus tiefstem Herzen kamen. Während seines revolutionären Lebens verfasste er von 1942 bis 1969 etwa 22 Neujahrsgedichte (Frühlingsgedichte). Diese Verse wurden jedes Jahr zum Tet-Fest (dem vietnamesischen Neujahrsfest) an die Bevölkerung und die Soldaten im ganzen Land gesandt und enthielten oft Vorhersagen, Ermutigungen und Bekräftigungen des Glaubens an den endgültigen Sieg der Nation. Schon im ersten Frühling der Demokratischen Republik Vietnam – dem Frühling 1946 (dem Jahr des Hundes) – spürte Onkel Ho die historische Bedeutung dieses unabhängigen Frühlings: „Dieses Tet ist wahrlich das Tet unseres Volkes / Ein paar Willkommensworte in der nationalen Zeitung / Unabhängigkeit, voll und überfließend, drei Becher Wein / Freiheit, golden und rot, ein Wald aus Blumen.“ Als ich diese Verse in meinen Jahren als Lehrer immer wieder las, betonte ich gegenüber meinen Schülern stets: Dies ist der Frühling einer neuen Ära. Der Frühling einer Nation, die zum ersten Mal ihr eigenes Schicksal in die Hand nimmt. Die Worte „Unabhängigkeit“ und „Freiheit“ in Onkel Hos Gedichten sind nicht abstrakt, sondern erscheinen in sehr realen Bildern: ein Glas Wein, ein Blumenwald … einfach und doch heilig. Während des Widerstandskrieges gegen die Franzosen, inmitten der Berge und Wälder des Viet Bac, trugen Onkel Hos Frühlingsgedichte die majestätische Resonanz eines Marschliedes in sich. Das Gedicht, mit dem er 1947 ein frohes neues Jahr des Schweins wünschte und das Onkel Ho im Radio vortrug, war wahrlich ein heroisches Werk: „Die rote Fahne mit dem gelben Stern weht im Wind / Die Trompete des Widerstands hallt durch das Land / Das ganze Volk leistet Widerstand, umfassender Widerstand / Unser Wille ist entschlossen, unsere Herzen sind vereint …“
Je länger ich Literatur unterrichte, desto mehr erkenne ich, dass Onkel Hos Frühlingsgedichte stets zwei scheinbar gegensätzliche, aber doch vollkommen harmonische Eigenschaften vereinen: die stählerne Entschlossenheit eines Soldaten und die Frühlingsseele eines Dichters. Am deutlichsten zeigt sich dies in dem Gedicht „Nguyen Tieu“, einem Meisterwerk des Frühlings, das Onkel Ho 1948 verfasste: „Heute Nacht, der Vollmond des Nguyen-Tieu-Festes / Frühlingsfluss, Frühlingswasser, verbunden mit dem Frühlingshimmel / Im dichten Nebel, im Gespräch über militärische Angelegenheiten / Um Mitternacht kehrt das Boot zurück, der Mond erfüllt es.“ Selbst inmitten der „Diskussionen über militärische Angelegenheiten“, inmitten des ungewissen Schicksals der Nation, bewahrte Onkel Ho einen wunderschönen Moment der Stille für Mond und Fluss. Wenn ich dieses Gedicht unterrichte, sage ich meinen Schülern oft: Das ist die Haltung eines großen Intellektuellen; je schwerer die Last, desto strahlender die Seele. Das Boot der nationalen Angelegenheiten kehrt im Vollmondlicht zurück, erfüllt vom festen Glauben an den Tag des Sieges. In den Jahren des Krieges gegen Amerika wurden Onkel Hos Frühlingsgedichte kurz und prägnant, wie ein Schlachtbefehl. Ich werde nie die Atmosphäre des Frühlings 1968 vergessen, als das ganze Land verstummte, während Onkel Ho las: „Dieser Frühling übertrifft alle vorherigen / Der Sieg bringt freudige Nachrichten im ganzen Land / Nord und Süd wetteifern im Kampf gegen die amerikanischen Invasoren / Vorwärts! Der vollständige Sieg wird uns gewiss sein.“ Das war nicht nur Poesie. Es war ein historischer Befehl. Und dann war da der Frühling 1969 – Onkel Hos letzter Frühling. Wenn ich dieses Gedicht wiederlese, bin ich immer tief bewegt: „Der Sieg des letzten Jahres war glorreich / Dieses Jahr werden die Frontlinien gewiss noch größere Siege erringen / Für die Unabhängigkeit, für die Freiheit / Kämpft, um die Amerikaner zu vertreiben, kämpft, um das Marionettenregime zu stürzen / Vorwärts, Soldaten und Landsleute / Nord und Süd wiedervereint, welcher Frühling könnte glücklicher sein!“ Onkel Ho schrieb diese Verse in einem Zustand großer Schwäche, doch sein Glaube blieb unerschütterlich. Er übergab dem Volk den Frühling, bevor er in die Ewigkeit einging.
Auch nachdem ich den Hörsaal verlassen habe, pflege ich jeden Frühling meine alte Gewohnheit: Ich höre mir Onkel Hos Frühlingsgedichte an. Nicht zu Forschungszwecken, sondern um mich daran zu erinnern, dem Vertrauen, das er in mich gesetzt hat, gerecht zu werden.
Onkel Hos Frühlingsgedichte sind für mich nicht nur ein ästhetisches Objekt oder ein zu analysierender Text, sondern sie sind Teil meiner Erinnerung geworden. Die Erinnerung an ein Bergkind aus vergangenen Zeiten und an einen Lehrer, der sein ganzes Leben der Bildung und Ausbildung in den entlegenen Grenzregionen unseres Landes widmete.
Und mit jedem Frühling, der vergeht, spüre ich es umso stärker: Solange es im Bildungsbereich Lehrer gibt, die den Erinnerungen zuhören können, die die spirituellen Werte schätzen, die sich über die Zeit bewährt haben, wird der Frühling unserer Nation weiterhin in den Herzen der Menschen bewahrt werden, still und auffällig, aber beharrlich wie ein unterirdischer Kulturstrom, der durch die Geschichte und das Volk Vietnams fließt.
Quelle: https://baosonla.vn/van-hoa-xa-hoi/xuan-ve-nho-bac-dnAhktDvR.html







Kommentar (0)