Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Τα συναισθήματα ενός βετεράνου για το βιβλίο "Him Lam Moon and Thu River Water"

Việt NamViệt Nam25/03/2024

Μου δόθηκε το βιβλίο «Him Lam Moon and the Water of the Thu River» του συγγραφέα Chau La Viet - Εκδοτικός Οίκος Στρατού και Εκδοτικός Οίκος Λογοτεχνίας, το οποίο περιελάμβανε το ομώνυμο μυθιστόρημά του. Συγκινήθηκα πολύ επειδή αυτό το βιβλίο γράφτηκε για τους συντρόφους και τους συμπαίκτες μου που συμμετείχαν στην εκστρατεία Dien Bien, όπως οι Mac Ninh, Le Nam, Dao Dinh Luyen, Do Nhuan... Επιπλέον, υπήρχε ένας χαρακτήρας που ονομαζόταν Ngoc Tue, ο αρχηγός του Συγκροτήματος Τραγουδιού και Χορού του Γενικού Πολιτικού Τμήματος, κάτι που με έκανε να κολλήσω ακόμα περισσότερο σε αυτό και να μην χάσω ούτε μια λέξη στις σχεδόν τριακόσιες σελίδες του μυθιστορήματος.

Τα συναισθήματα ενός βετεράνου για το βιβλίο

Κλείστε το βιβλίο του Lam Moon και Thu River Water - Εκδοτικός Οίκος Λογοτεχνίας. Φωτογραφία: TL

Η πρώτη μου αίσθηση ήταν ότι δεν μπορούσα να κρύψω ό,τι γνώριζα για το πρωτότυπο της οικογένειας και τον κεντρικό χαρακτήρα αυτού του μυθιστορήματος. Με ενθουσιασμό το έδειξα στους βετεράνους φίλους μου: Το μυθιστόρημα αφορά την αγάπη για το Ντιεν Μπιεν, την αγάπη για το Κουάνγκ Ναμ, αλλά στην πραγματικότητα είναι μια ιστορία για την γειτονική μας οικογένεια κατά τη διάρκεια του αντιαμερικανικού πολέμου αντίστασης στην Στρατιωτική Περιοχή Κατοικιών Νο. 3 - Ονγκ Ιτς Κχιέμ - Ανόι . Και οι φίλοι μας, ο κ. Λε Ναμ, η κα Χουίν Θι Χιπ, που ήταν στενοί σύντροφοι, είναι τα πρωτότυπα του μυθιστορήματος!

Πρέπει να σημειωθεί αμέσως ότι πρόκειται για ένα λογοτεχνικό έργο που αντικατοπτρίζει με μεγάλη ειλικρίνεια τη ζωή ενός στρατιώτη και ενός στελέχους στο Ντιέν Μπιέν (Τρανγκ Χιμ Λαμ) και τη ζωή μιας γυναίκας του Νότου που συγκεντρώθηκε στο Βορρά, η οποία ξεπέρασε πολλές καταιγίδες της ζωής, στη μάχη, στην εργασία, στην παραγωγή και στον έρωτα (Νουόκ Σονγκ Θου), της κας Χουίν Θι Ντιπ. Ήταν μόλις στην πανσέληνο όταν ξέσπασε η Αυγουστιάτικη Επανάσταση. Ήταν υπεύθυνη για τις γυναίκες της κοινότητας και κατατάχθηκε στην πολιτοφυλακή, πολέμησε γενναία σε πολλές μάχες και τραυματίστηκε σοβαρά σε μία μάχη.

Κατά την ανασύνταξη των δυνάμεών τους στο Βορρά, η κα Ντιπ ανέλαβε την οργάνωση του Εργοστασίου Υφασμάτων Ναμ Ντιν, παρόμοια με την κατάσταση της κας Του Χάου στο μυθιστόρημα «Μια ιστορία γραμμένη στο νοσοκομείο» του συγγραφέα Μπούι Ντουκ Άι στο παρελθόν. Από εδώ, μέσω της σχέσης συντρόφων και φίλων, η αντάρτισσα Κουάνγκ Ναμ ερωτεύτηκε τον στρατιώτη του Ντιέν Μπιέν, Τραν Νγκοκ. Κατά τη διάρκεια της εκστρατείας του Ντιέν Μπιέν, ο Τραν Νγκοκ του 141ου Συντάγματος πολέμησε στην πρώτη μάχη του Χιμ Λαμ, μαζί με τους Μακ Νιν, Τραν Τρονγκ Τουγιέν, Ντάο Ντιν Λουγιέν, τους στρατιώτες Χα Βαν Νόα, Φαν Ντιν Γκιότ...

Αυτός ο στρατιώτης του Ντιέν Μπιέν, με τα λαμπρά επιτεύγματα, την πολύ όμορφη εμφάνιση, αλλά πολύ ευγενικός, χωρίς τον στρατιωτικό τρόπο των συντρόφων του, με τους καμπυλωτούς ώμους του δεν θα είχε «καμία ερωτική σχέση να κουβαλήσει», παρόλο που η μονάδα ήθελε πραγματικά να χτίσει μια ζεστή οικογένεια για αυτόν τον αξιωματικό προπαγάνδας. Και τελικά, ένας επίσημος γάμος με τον Υποστράτηγο Λε Σουάν ως τελετάρχη, αυτός ήταν ο γάμος του Χουίν Θι Ντιπ και του Τραν Νγκοκ, που γαλουχήθηκε από τους συντρόφους του, άνθισε και απέδωσε καρπούς!

Η Χουίνχ Τι Ντιέπ μεταφέρθηκε για σπουδές και εργασία στην πρωτεύουσα Ανόι. Έτσι, το ζευγάρι «φωλιάστηκε» στην οδό Νο. 3, Ονγκ Ιτς Κιέμ - Περιοχή Στρατιωτικής Κατοικίας. Ωστόσο, η ηρωική επαναστατική παράδοση του λαού Κουάνγκ είχε διεισδύσει βαθιά στο μυαλό της Χουίνχ Τι Ντιέπ, οπότε εξακολουθούσε να καλλιεργεί τη θέληση να επιστρέψει στην πατρίδα της, την Κουάνγκ, για να πολεμήσει.

Τις ημέρες που ο στρατιώτης του Ντιέν Μπιέν, Τραν Νγκοκ, πήγαινε σε μια νέα μάχη, στο μέτωπο, η σύζυγός του, κα Ντιέπ, έλαβε δύο αποφάσεις ταυτόχρονα: Μία απόφαση του Υπουργού Βιομηχανίας «Λαμβάνοντας υπόψη την ικανότητα και την ωριμότητα της συντρόφου Χουίν Θι Ντιέπ», προάγοντάς την στη θέση της αναπληρώτριας διευθύντριας ενός εργοστασίου στη βιομηχανία, και μία απόφαση της Κεντρικής Επιτροπής Ενοποίησης που την έστελνε σε ειδική αποστολή (την οποία κατάλαβε ότι σήμαινε την επιστροφή στην πατρίδα της για να πολεμήσει).

Χωρίς κανένα δισταγμό, η Ντιπ επέλεξε αμέσως τη δεύτερη απόφαση, επιστρέφοντας στην πατρίδα της για να πολεμήσει. Επειδή η καρδιά της ήταν πάντα στραμμένη στον αγώνα της πατρίδας της, σχεδίαζε πάντα στο μυαλό της τι θα έκανε πρώτα και τι θα έκανε στη συνέχεια αν της διέταζαν να επιστρέψει σπίτι. Έτσι, ανέλαβε δράση: Με το ένα χέρι κρατούσε την απόφαση της Κεντρικής Επιτροπής Ενοποίησης. Με το άλλο χέρι οδήγησε τα τρία μικρά παιδιά της στην παιδική κατασκήνωση της Επιτροπής Ενοποίησης για να εγγραφούν εκ των προτέρων. Η Ντιπ ανέπνευσε με ανακούφιση όταν άκουσε τα λόγια των γυναικών που ήταν υπεύθυνες του στρατοπέδου: «Αυτό το στρατόπεδο ιδρύθηκε μόνο για να εξυπηρετήσει τα στελέχη που πήγαν στο μέτωπο και επέστρεψαν στην πατρίδα τους για να πολεμήσουν». Η Χουίν Θι Ντιπ είναι το πρότυπο μιας γυναίκας από το Κουάνγκ Ναμ: Πες ό,τι λες, κάν' το, πολέμησε μέχρι το τέλος!

Διαβάζοντας μέχρι τη σελίδα 94, δεν μπορούσα παρά να κλάψω επειδή το ζευγάρι δεν ξέχασε την εξ αίματος συγγένειά του. Το βράδυ πριν ο σύζυγός της, ο Τραν Νγκοκ, φύγει για το μέτωπο, συζήτησαν να πάνε στο Ταν Χόα για να φέρουν τους τάφους των προγόνων τους πίσω στην πατρίδα τους, το Χα Τινχ. Εκείνη έψαξε για τα πάντα, από τη βέρα της μέχρι τα κέρματα για να τον βοηθήσει να εξοικονομήσει αρκετά χρήματα ώστε να τους φέρει πίσω ειρηνικά στην πατρίδα τους. Αυτό ήταν πραγματικά ένα βαθύ μάθημα για τις μελλοντικές γενιές.

Όχι μόνο αυτό, αλλά για όλους τους αναγνώστες αυτού του βιβλίου για την ευγενή ανθρωπιά. Γνωρίζουμε τη βαθιά προσωπικότητα του κοριτσιού από το Κουάνγκ: Huynh Thi Diep, κατανοούμε ταυτόχρονα το ταλέντο και την αρετή του στρατιώτη του Dien Bien Tran Ngoc. Και νιώθουμε ζεστασιά μέσα από την αγάπη τους καθώς και την ευτυχία της οικογένειάς τους...

Δεν θα πω πολλά περισσότερα για τα γραπτά του Chau La Viet, τα οποία περιγράφουν με γλαφυρό τρόπο τους ανθρώπους και τα γεγονότα των δύο αντιστασιακών πολέμων της χώρας μας και του λαού του έθνους μας· τον πλούτο του υλικού, διαποτισμένο με συναισθήματα σε κάθε λέξη. Ο αναγνώστης βλέπει τον συγγραφέα ως μέλος της οικογένειας του χαρακτήρα. Επιπλέον, ο Chau La Viet είναι συγγραφέας που ειδικεύεται στη συγγραφή για στρατιώτες, επομένως μιλάει άπταιστα τη γλώσσα των στρατιωτών. Γράφει πολύ καλά για τους στρατιώτες στην εκστρατεία Dien Bien Phu.

Με αυτό το νέο μυθιστόρημα, η Chau La Viet εξέφρασε την άποψή της με όλη της την καρδιά και την ψυχή, πηγαίνοντας πέρα ​​δώθε, σε όλο το μήκος και το πλάτος κάθε μεγέθους, έτσι ώστε το έργο «Him Lam Moon and the Water of the Thu River» να φτάσει στους αναγνώστες όσο το δυνατόν πιο γρήγορα και με ενδιαφέρον τρόπο.

Αυτό που θέλω να εμπιστευτώ είναι η εικόνα του στρατιωτικού πολιτικού αξιωματικού, και συγκεκριμένα η εικόνα του αξιωματικού προπαγάνδας, στις τάξεις του οποίου βρισκόμουν και με τον οποίο ήμουν πολύ κοντά, όπως οι Le Nam, Mai Quoc Ca, Quoc Bao..., που περιγράφεται στο έργο πολύ παραστατικά, αλλά και πολύ ηρωικά. Ειδικά η τελευταία εικόνα των στρατιωτών που θυσιάστηκαν στην πρώτη γραμμή με έκανε να μην μπορώ να συγκρατήσω τα δάκρυά μου, επειδή λίγες μέρες πριν, ο θίασός μας ήταν εδώ για να τους δώσει παράσταση.

Αυτό το γεγονός, μαζί με την ηρωική θυσία σας, πρέπει να ομολογήσω ότι είναι η πρώτη φορά που το βλέπω να αντικατοπτρίζεται στη λογοτεχνία και την τέχνη. Για άλλη μια φορά, θα ήθελα να ευχαριστήσω τη συγγραφέα Chau La Viet όχι μόνο για την πολύ ειλικρινή και όμορφη απεικόνιση της εικόνας της γυναίκας από το Quang - της συζύγου ενός μάρτυρα στο έργο της, αλλά και για την έντονη αναπαράσταση της εικόνας των πολιτικών αξιωματούχων που βρίσκονται πάντα στην πρώτη γραμμή, σαν γενναία και δυναμικά στρατεύματα κρούσης που είναι έτοιμα να υπομείνουν όλες τις θυσίες. Περάσατε από το Dien Bien Phu, περάσατε από το Khe Sanh στη Διαδρομή 9 με ηρωικά κατορθώματα και είστε λαμπρά παραδείγματα.

Είναι γνωστό ότι πρόσφατα, ο συγγραφέας Chau La Viet επέστρεψε στο Dien Bien για να αφιερώσει τα έργα του για το Dien Bien στα βουνά, τα δάση και τα χωριά του Βορειοδυτικού Ειρηνικού. Ίσως αυτή η ιερή αγάπη κάνει τα γραπτά του πιο ιερά, συγκινητικά και πάντα συγκινητικά στις καρδιές μας;

Διευθυντής Khac Tue

(Πρώην Επικεφαλής του Συγκροτήματος Τραγουδιού και Χορού του Γενικού Πολιτικού Τμήματος)


Πηγή

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Οι νέοι πηγαίνουν στα βορειοδυτικά για να κάνουν check in κατά τη διάρκεια της πιο όμορφης εποχής του ρυζιού του χρόνου.
Στην εποχή του «κυνηγιού» ​​για καλαμιές στο Binh Lieu
Στη μέση του μαγκρόβιου δάσους Can Gio
Οι ψαράδες του Κουάνγκ Νγκάι κερδίζουν εκατομμύρια ντονγκ κάθε μέρα αφού κερδίζουν το τζακπότ με γαρίδες.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Com lang Vong - η γεύση του φθινοπώρου στο Ανόι

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν