Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Μια δασκάλα στην παραμεθόρια περιοχή και το ταξίδι της για τη διάδοση της γνώσης και την «εξάλειψη του αναλφαβητισμού» στην απέραντη Βορειοδυτική περιοχή

GD&TĐ - Στα βουνά και τα δάση των βορειοδυτικών περιοχών, η δασκάλα Ντάο Θί Θόα φέρνει αθόρυβα γράμματα στους συμπατριώτες της, συμβάλλοντας στην εξάλειψη του αναλφαβητισμού.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại21/07/2025

"Μάθημα γραμματισμού στη μέση του δάσους"

Το Σιν Θάου είναι μια παραμεθόρια κοινότητα που βρίσκεται περίπου 250 χιλιόμετρα από το κέντρο της επαρχίας Ντιέν Μπιέν , διάσημη για το τοπωνύμιο «λαλεί πετεινός, τρεις χώρες ακούνε μαζί». Αυτό το μέρος δεν συνδέεται μόνο με τα τραχιά σύνορα, αλλά είναι επίσης γνωστό για τους δασκάλους που μένουν σιωπηλά στο χωριό και το σχολείο για να σπείρουν κάθε γράμμα, κάθε σπόρο ελπίδας στις εθνοτικές μειονότητες. Ανάμεσά τους, η δασκάλα Ντάο Θί Θόα - δασκάλα του Δημοτικού Οικοτροφείου Σιν Θάου για Εθνικές Μειονότητες - είναι μία από εκείνους που συνεχίζουν αθόρυβα το ταξίδι της εξάλειψης του αναλφαβητισμού στα δυτικά της χώρας.

Θυμάμαι ακόμα, πριν από μερικά χρόνια, όταν η κα Thoa εργαζόταν ακόμα στο Δημοτικό Σχολείο Εθνικών Μειονοτήτων Huoi Lech. Αργά ένα απόγευμα, πήγαμε στο σχολείο Nam Pan 2, μια από τις πιο δύσκολες απομακρυσμένες τοποθεσίες στην κοινότητα Huoi Lech. Με ​​μια παλιά μοτοσικλέτα, μας πήρε σχεδόν μισή ώρα για να ανηφορίσουμε, βρίσκοντας τον δρόμο μας προς το μέρος που δίδασκε η κα Thoa. Ο ήχος της ορθογραφίας των παιδιών και της υπομονετικής διδασκαλίας της δασκάλας αντηχούσε στα απέραντα βουνά και τα δάση, κάνοντας το σκηνικό ακόμα πιο ξεχωριστό.

Το σχολείο βρίσκεται σε έναν ήπιο λόφο, με δύο επίπεδα εκπαίδευσης: νηπιαγωγείο και δημοτικό σχολείο, που μοιράζονται τις ίδιες απλές εγκαταστάσεις. Η μόνη τάξη δημοτικού είναι μια συνδυασμένη τάξη 1+2 που διδάσκει η κα Thoa. Υπάρχουν μόνο 10 μαθητές, αλλά την ημέρα που το επισκεφτήκαμε, η τάξη είχε μόνο 8 μαθητές. Δύο άλλοι μαθητές απουσίαζαν επειδή οι οικογένειές τους πραγματοποίησαν μια τελετή. Σύμφωνα με τα τοπικά έθιμα, κατά την περίοδο αποχής, τα παιδιά δεν επιτρέπεται να φύγουν από το χωριό.

«Γνωρίζοντας ότι θα έρχονταν δημοσιογράφοι, έπρεπε να πάω τα παιδιά στην τάξη μόνη μου, αλλιώς θα έχανα το πρωί και δεν θα επέστρεφα το απόγευμα. Οι γονείς εδώ επίσης δεν παίρνουν στα σοβαρά την εκπαίδευση, μερικές φορές μάλιστα πιστεύουν ότι η εκμάθηση ανάγνωσης και γραφής είναι πολυτέλεια», είπε η κα Thoa.

Ο χώρος μάθησης είναι ένα απλό σπίτι με ετοιμόρροπα τραπέζια και καρέκλες και έναν ξεθωριασμένο μαυροπίνακα. Σε αυτήν την τάξη, ο δάσκαλος πρέπει να διδάξει σε δύο διαφορετικά επίπεδα, τόσο για να παρηγορήσει τους μαθητές που δεν είναι ακόμη εξοικειωμένοι με τα γράμματα όσο και για να προσπαθήσει να ξεπεράσει το γλωσσικό εμπόδιο. Οι μαθητές της πρώτης δημοτικού είναι ως επί το πλείστον Μονγκ, που μόλις αρχίζουν να εξοικειώνονται με την κοινή γλώσσα, πολλοί από αυτούς δεν καταλαβαίνουν τι λέει ο δάσκαλος και πρέπει να ζητήσουν από τους φίλους τους να μεταφράσουν.

xoa-mu-chu.jpg
Η κα Ντάο Θόα σε ένα μάθημα μεικτής τάξης.

Από το ταξίδι της σποράς γραμμάτων στην επιδίωξη της εξάλειψης του αναλφαβητισμού

Γεννημένη στο Χουνγκ Γεν και μεγαλωμένη στο Ντιεν Μπιέν, η δασκάλα Θόα ονειρευόταν να γίνει δασκάλα για να «φέρει γράμματα στα βουνά». Το 2003, όταν η Μουόνγκ Νε (η παλιά διοικητική μονάδα) είχε μόλις ιδρυθεί από την περιοχή Μουόνγκ Τε (πρώην επαρχία Λάι Τσάου), οι δρόμοι ήταν δύσκολοι στην πρόσβαση, γι' αυτό και 25 άλλοι δάσκαλοι προσφέρθηκαν εθελοντικά να «διασχίσουν το δάσος και τα ρυάκια» από την κοινότητα Τσα Κανγκ μέχρι το Μουόνγκ Τοονγκ 2 για να ανοίξουν ένα σχολείο.

«Τότε, περπατούσαμε σχεδόν 100 χιλιόμετρα την εβδομάδα, τα πόδια μας ήταν πρησμένα, οι μύες μας τόσο σφιγμένοι που δεν μπορούσαμε να κινηθούμε. Αλλά κάθε φορά που σκεφτόμασταν τα χωριά που δεν είχαν σχολεία και όπου κανείς δεν ήξερε να διαβάζει και να γράφει, ήμασταν αποφασισμένοι να συνεχίσουμε», είπε η Θόα.

Αυτό το ταξίδι δεν ήταν μόνο μια προσωπική θυσία, αλλά και μια σημαντική συμβολή στην προσπάθεια εξάλειψης του αναλφαβητισμού στα ορεινά. Είπε ότι εκείνη την εποχή, σε πολλά χωριά, κανείς δεν ήξερε πώς να υπογράφει το όνομά του. Τα έγγραφα υπογράφονταν με δακτυλικά αποτυπώματα. Τα παιδιά δεν επιτρεπόταν να πηγαίνουν σχολείο. Οι ενήλικες φοβόντουσαν να σπουδάσουν, φοβόντουσαν μήπως τους χλευάσουν.

Η κα Thoa όχι μόνο διδάσκει μαθητές, αλλά διοργανώνει και «βραδινές συνεδρίες γραμματισμού» με τους συναδέλφους της για γονείς. Στην αρχή, υπήρχαν μόνο λίγα άτομα, αλλά σταδιακά, οι άνθρωποι άρχισαν να συνειδητοποιούν την αξία του γραμματισμού: να μπορούν να διαβάζουν ιατρικά αρχεία, να υπογράφουν, να κατανοούν έγγραφα ή απλώς να γράφουν τα ονόματα των παιδιών τους.

«Οι άνθρωποί μας είναι πολύ ευγενικοί, δεν είναι τεμπέληδες, απλώς φοβούνται επειδή δεν έχουν μελετήσει ποτέ. Όταν οι δάσκαλοι τους δίνουν προτάσεις και οδηγίες, είναι πολύ επιμελείς. Υπήρχε μια γυναίκα που μελετούσε για αρκετούς μήνες και μπορούσε να γράψει τα ονόματα του συζύγου και των παιδιών της. Ήταν πολύ χαρούμενη. Κάθε μέρα έφερνε το σημειωματάριό της για να το επιδείξει», αφηγήθηκε.

van-dong-hoc-sinh.jpg
Το ταξίδι ενός δασκάλου σε μια απομακρυσμένη περιοχή προς το σχολείο.

Κράτα τη φλόγα αναμμένη με αγάπη

Η κα Thoa και ο σύζυγός της είναι και οι δύο εκπαιδευτικοί σε απομακρυσμένες περιοχές. Και τα δύο παιδιά τους έπρεπε να σταλούν πίσω στους παππούδες τους στην πόλη. Κάποτε, το μεγαλύτερο παιδί είχε ένα ατύχημα και νοσηλεύτηκε. Η κα Thoa και ο σύζυγός της ζήτησαν να πάνε σπίτι για να επισκεφτούν το παιδί τους και αμέσως επέστρεψαν στο σχολείο. Η έλλειψη του παιδιού της και το αίσθημα του πόνου της απουσίας από το σπίτι ήταν πάντα παρόντα μέσα της, ειδικά τις μακριές χειμωνιάτικες νύχτες, όταν υπήρχε μόνο το τρεμάμενο φως μιας λάμπας λαδιού στη μέση των απομακρυσμένων βουνών και δασών.

«Μερικές φορές το παιδί μου κλαίει και αρνείται να με ακολουθήσει επειδή δεν το έχω δει για πολύ καιρό. Τη νύχτα, ονειρεύομαι ότι με φωνάζει και το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να κλαίω. Αλλά δεν μπορώ να φύγω από αυτό το μέρος. Αν φύγω, η τάξη θα πρέπει να κλείσει. Δεν θα υπάρχει πλέον κανείς να διδάξει τα παιδιά», είπε πνιχτά η κα Θόα.

Είναι η αγάπη της για τη δουλειά της, η συμπόνια της για τους μαθητές της και η ευθύνη της για την εξάλειψη του αναλφαβητισμού που την έχουν κρατήσει σε αυτό το απομακρυσμένο χωριό. Στην αρχή κάθε σχολικής χρονιάς, οι γονείς στο χωριό γράφουν και υπογράφουν αιτήματα για να κρατήσουν την κα Thoa, ελπίζοντας ότι δεν θα μετατεθεί σε άλλη δουλειά.

«Βλέποντας τα παιδιά να κάθονται και να μαθαίνουν να διαβάζουν, νιώθω ανακούφιση. Πολλά από αυτά στην αρχή ήξεραν μόνο να μιλούν Μονγκ και δεν μπορούσαν καν να κρατήσουν στυλό. Αλλά τώρα μπορούν να γράψουν τα ονόματά τους και να διαβάσουν το όνομα της μητέρας τους. Νομίζω ότι όσο μπορώ να τα μάθω να διαβάζουν, όσο δύσκολο κι αν είναι, αξίζει τον κόπο.»

Ο γραμματισμός είναι η πόρτα προς το μέλλον

Από τις συνδυασμένες τάξεις στη μέση της ζούγκλας, όπως αυτή της κας Θόα, όχι μόνο τα παιδιά έχουν πρόσβαση στη γνώση, αλλά η προσπάθεια για την εξάλειψη του αναλφαβητισμού εξαπλώνεται και σε ολόκληρη την κοινότητα. Τα τελευταία χρόνια, χάρη στην επιμονή των εκπαιδευτικών και την υποστήριξη από το εκπαιδευτικό πρόγραμμα για τις μειονεκτούσες περιοχές, το ποσοστό αλφαβητισμού στο Μουόνγκ Νε (παλιό) βελτιώνεται σταδιακά.

Ωστόσο, οι προκλήσεις παραμένουν τεράστιες. Το απομακρυσμένο έδαφος, τα μοναδικά έθιμα και πρακτικές, καθώς και η ανομοιογενής ενημέρωση δυσχεραίνουν τη διατήρηση του αριθμού των μαθητών και την επέκταση των μαθημάτων αλφαβητισμού. Δάσκαλοι όπως η κα Thoa διαδραματίζουν αναντικατάστατο ρόλο ως γέφυρα και κίνητρο πίστης για τους ανθρώπους στις παραμεθόριες περιοχές.

Για αυτούς, η διδασκαλία δεν είναι απλώς μια δουλειά, αλλά μια αποστολή. Μια αποστολή γραμμένη με θυσία, επιμονή και άνευ όρων αγάπη.

Πηγή: https://giaoducthoidai.vn/co-giao-vung-bien-va-hanh-trinh-gioo-chu-xoa-mu-giua-dai-ngan-tay-bac-post740781.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Η παλιά οδός Hang Ma "αλλάζει ρούχα" για να καλωσορίσει το Φεστιβάλ του Μεσοφθινοπώρου
Ο μωβ λόφος Suoi Bon ανθίζει ανάμεσα στην πλωτή θάλασσα από σύννεφα στο Son La
Οι τουρίστες συρρέουν στο Y Ty, βυθισμένοι στα πιο όμορφα χωράφια με αναβαθμίδες στα βορειοδυτικά
Κοντινό πλάνο σπάνιων περιστεριών Νικομπάρ στο Εθνικό Πάρκο Κον Ντάο

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Νέα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν