Το απόγευμα της 17ης Ιουνίου, αμέσως μετά την ακρόαση της Παρουσίασης και της Έκθεσης σχετικά με το Σχέδιο Νόμου για την Επικύρωση Συμβολαιογραφικών Εγγράφων (τροποποιημένο), η Εθνοσυνέλευση συζήτησε το προαναφερθέν νομοσχέδιο σε ομάδες. Ο βουλευτής Hoang Minh Hieu (αντιπροσωπεία Nghe An) δήλωσε ότι πρόκειται για ένα σημαντικό νομοσχέδιο, διότι καθώς η οικονομία αναπτύσσεται, οι συναλλαγές που απαιτούν επικύρωση συμβολαιογραφικών εγγράφων θα αυξηθούν. Με αυστηρούς κανονισμούς όπως το σχέδιο νόμου, θα συμβάλει στην ανάπτυξη της κοινωνικοοικονομίας.

Όσον αφορά την επικύρωση μεταφράσεων με συμβολαιογραφικό χαρακτήρα, σύμφωνα με τον κ. Hieu, θα πρέπει να δοθεί προσοχή στην ικανότητα επικύρωσης μεταφράσεων με συμβολαιογραφικό χαρακτήρα. Ταυτόχρονα, εάν ο νόμος δεν ρυθμίζει την επικύρωση μεταφράσεων με συμβολαιογραφικό χαρακτήρα, θα δημιουργηθεί ένα νομικό κενό και αυτό είναι ένα ζήτημα που πρέπει να εξεταστεί.
Ο κ. Hieu ανέλυσε, για παράδειγμα, την κληρονομιά μιας διαθήκης μιας εθνοτικής μειονότητας που πρέπει να συντάξει διαθήκη στην εθνική της γλώσσα χωρίς μετάφραση, κάτι που θα αποτελούσε μειονέκτημα για άτομα που χρησιμοποιούν άλλες γλώσσες, ακόμη και αν η συναλλαγή γίνεται σε ξένη γλώσσα χωρίς να δοθεί η μετάφραση στον δημόσιο υπάλληλο, ποιος ξέρει ποια μονάδα να το επικυρώσει αυτό; Επομένως, αυτό το νομικό κενό πρέπει να επιλυθεί.

Αναφέροντας το γεγονός ότι κατά την εποπτεία του, είδε ότι πολλά συμβολαιογραφικά γραφεία τα πήγαιναν καλά, όπως στο Καν Το, το οποίο σε 1 χρόνο πραγματοποίησε περισσότερες από 1.300 συμβολαιογραφικές επικυρώσεις με μεταφράσεις και είχε καλά αποτελέσματα, ο κ. Hieu είπε ότι ο λόγος που μας ανησυχεί η χωρητικότητα δεν είναι το σημαντικό, το σημαντικό είναι το κόστος. Εάν επικυρώνονται μεταφράσεις, πρέπει να υπάρχει συντονισμός, κάποιος πρέπει να κάνει τη μετάφραση για να δημιουργηθεί εμπιστοσύνη μεταξύ των μερών της συναλλαγής. Επομένως, θα πρέπει να σκεφτούμε προσεκτικά για να αποφύγουμε τη δημιουργία νομικών κενών, δημιουργώντας συνθήκες για καλύτερη ολοκλήρωση των συναλλαγών.
Ο κ. Hieu δήλωσε επίσης ότι είναι απαραίτητο να ελέγχεται η ποιότητα της συμβολαιογραφικής επικύρωσης. Η έκθεση της Δικαστικής Ακαδημίας και του Νομικού Πανεπιστημίου του Εθνικού Πανεπιστημίου δείχνει ότι ένας συμβολαιογράφος μπορεί να επικυρώσει μόνο 8-10 συμβολαιογραφικές συμβάσεις την ημέρα, εάν εργάζεται σοβαρά και επιστημονικά . Ωστόσο, σήμερα σε ορισμένες περιοχές του Ανόι, υπάρχουν συμβολαιογραφικά γραφεία όπου κάθε μέρα ένας συμβολαιογράφος επικυρώνει 700 συναλλαγές. «Δεν γνωρίζω λοιπόν πώς γίνεται αυτή η συμβολαιογραφική επικύρωση με τόσο γρήγορη ταχύτητα και σε τόσο μεγάλο αριθμό. Αν ναι, ποια είναι η ποιότητα;»
«Στην πραγματικότητα, υπάρχουν πολλές παραβιάσεις στις δραστηριότητες συμβολαιογραφικής επικύρωσης, υπάρχουν πολλές πλαστές συμβολαιογραφικές επικυρώσεις, οι πωλητές αυτοκινήτων πωλούν μέσω συμβολαιογραφικών προ-υπογεγραμμένων συμβολαίων. Απλώς πρέπει να μεταβιβάσουν σε άλλο άτομο και να το συμπεριλάβουν στο συμβολαιογραφικό συμβόλαιο και αυτό είναι όλο. Δεν μπορούμε λοιπόν να το ελέγξουμε αυτό, ή την συμβολαιογραφική επικύρωση χωρίς την παρουσία συμβολαιογράφου, αλλά απλώς πρέπει να αναθέσουμε στον βοηθό συμβολαιογράφου να κάνει την συμβολαιογραφική επικύρωση και στη συνέχεια να την υπογράψει, χωρίς κανένα μέτρο για τον έλεγχό της», έθεσε το ζήτημα ο κ. Hieu και είπε ότι ίσως σε αυτό το σχέδιο νόμου, πρέπει να υπάρχουν περισσότερες λύσεις για να διασφαλιστεί η ποιότητα της συμβολαιογραφικής επικύρωσης.
Η απαίτηση συμβολαιογραφικής επικύρωσης εντός ή εκτός γραφείου δεν μπορεί να λύσει αυτό το πρόβλημα, επειδή κανείς δεν διαθέτει μέτρα για να ελέγχει εάν η συμβολαιογραφική επικύρωση λαμβάνει χώρα στο συμβολαιογραφικό γραφείο ή εκτός του συμβολαιογραφικού γραφείου. Συνεπώς, το παρόν σχέδιο νόμου πρέπει να εξετάσει και να προσθέσει λύσεις όπως η εφαρμογή της εμπειρίας ορισμένων χωρών, όπως ο έλεγχος του μέγιστου αριθμού 1 συμβολαιογράφου με την πάροδο του χρόνου.

Προηγουμένως, κατά την εξέταση του σχεδίου νόμου, το εξεταστικό όργανο, η Νομική Επιτροπή της Εθνοσυνέλευσης, δήλωσε ότι το σχέδιο νόμου δεν ορίζει την πιστοποίηση της ακρίβειας και της νομιμότητας των μεταφράσεων στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων συμβολαιογραφικής επικύρωσης όπως στον ισχύοντα νόμο περί συμβολαιογραφικής επικύρωσης, αλλά ορίζει μόνο ότι οι συμβολαιογράφοι πιστοποιούν την υπογραφή του μεταφραστή σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου περί επικύρωσης.
Μέσω συζήτησης, πολλές γνωμοδοτήσεις στην Επιτροπή Νομικών συμφωνούσαν με τις διατάξεις του σχεδίου νόμου για την υπέρβαση των ελλείψεων και των περιορισμών της συμβολαιογραφικής επικύρωσης μεταφράσεων, όπως αναφέρεται στην Έκθεση Εκτίμησης Επιπτώσεων Πολιτικής που επισυνάπτεται στο Σχέδιο Νόμου, αποφεύγοντας το γεγονός ότι στην πραγματικότητα πολλοί συμβολαιογράφοι αρνούνται να συμβολαιογραφήσουν μεταφράσεις λόγω έλλειψης επάρκειας σε ξένες γλώσσες για την πιστοποίηση της ακρίβειας και της νομιμότητας αυτού του εγγράφου, και οι συμβολαιογραφικοί οργανισμοί δεν μπορούν επίσης να δημιουργήσουν μια ομάδα συνεργατών μεταφραστών, προκαλώντας «υπερφόρτωση» της πιστοποίησης μεταφράσεων στο Υπουργείο Δικαιοσύνης σε ορισμένες περιοχές, όταν αντί να απευθύνονται σε συμβολαιογραφικούς οργανισμούς, οι άνθρωποι επιλέγουν να πιστοποιήσουν την υπογραφή του μεταφραστή. Αυτή η διάταξη περιορίζει τους κινδύνους και τις ευθύνες των συμβολαιογραφείων για τη συμβολαιογραφική επικύρωση μεταφράσεων, διασφαλίζοντας τη σκοπιμότητα και την καταλληλότητα με την πρακτική κατάσταση.
Ωστόσο, ορισμένες γνωμοδοτήσεις στην Επιτροπή Νομικών Θεμάτων πρότειναν να διατηρηθούν οι κανονισμοί για την επικύρωση μεταφράσεων όπως στον ισχύοντα Νόμο περί Συμβολαιογραφικής Επικύρωσης και να βελτιωθούν περαιτέρω, ώστε να ξεπεραστούν οι τρέχουσες ελλείψεις και περιορισμοί προς την κατεύθυνση που χρειάζεται το σχέδιο νόμου για να συμπληρώσει το περιεχόμενο, ορίζοντας με σαφήνεια την ευθύνη του μεταφραστή για την ακρίβεια της μετάφρασης σε σύγκριση με το πρωτότυπο, ενώ ο συμβολαιογράφος είναι υπεύθυνος για την αυθεντικότητα και τη νομιμότητα του μεταφρασμένου εγγράφου που απαιτεί συμβολαιογραφική επικύρωση.
Ο κ. Hoang Thanh Tung, Πρόεδρος της Νομικής Επιτροπής της Εθνοσυνέλευσης, εξέφρασε την άποψή του: Η ολοκλήρωση του μηχανισμού συμβολαιογραφικής επικύρωσης μεταφράσεων προς την παραπάνω κατεύθυνση είναι σκόπιμη. Διότι με την κατάργηση του κανονισμού για τη συμβολαιογραφική επικύρωση μεταφράσεων εγγράφων και εγγράφων όπως στο σχέδιο νόμου που υπέβαλε η κυβέρνηση, οι μεταφράσεις συμβολαίων και άλλων συναλλαγών δεν θα πιστοποιούνται για την ακρίβεια, τη νομιμότητα και τη μη παραβίαση της κοινωνικής δεοντολογίας, επηρεάζοντας έτσι την ασφάλεια των αστικών και οικονομικών συναλλαγών. Επιπλέον, οι διατάξεις του σχεδίου νόμου δεν διασφαλίζουν τη συνοχή του νομικού συστήματος. Όταν οι άνθρωποι έχουν ανάγκη να συμβολαιογραφήσουν μια μετάφραση, ειδικά στην περίπτωση διαθήκης που έχει συνταχθεί σε ξένη γλώσσα ή εθνική γλώσσα σύμφωνα με τις διατάξεις του Αστικού Κώδικα, δεν θα υπάρχει φορέας ή οργανισμός για να το πράξει, δημιουργώντας ένα νομικό κενό στην πράξη.
«Η κατάργηση του κανονισμού για την επικύρωση μεταφράσεων θα δημιουργήσει ανισότητα στο νομικό περιβάλλον μεταξύ βιετναμέζικων οργανισμών και ιδιωτών και ξένων οργανισμών και ιδιωτών που έχουν συναλλαγές που απαιτούν επικύρωση στο Βιετνάμ, κάτι που δεν πληροί τις απαιτήσεις της διεθνούς οικονομικής ολοκλήρωσης. Μέσω πρακτικών ερευνών σε ορισμένες περιοχές, φαίνεται ότι σε ορισμένα μέρη, η επικύρωση μεταφράσεων εξακολουθεί να πραγματοποιείται αποτελεσματικά με μια ομάδα επαγγελματιών μεταφραστών, καλύπτοντας τις ανάγκες των αστικών και οικονομικών συναλλαγών στην περιοχή», δήλωσε ο κ. Tung.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://daidoanket.vn/cong-chung-vien-moi-ngay-cong-chung-700-giao-dich-10283551.html







Σχόλιο (0)