Η ταινία «Η Γη των Νότιων Δασών» του σκηνοθέτη Νγκουγιέν Κουάνγκ Ντουνγκ, η οποία έκανε πρόσφατα πρεμιέρα, έχει αντιμετωπίσει ανάμεικτες απόψεις σχετικά με τις ιστορικές λεπτομέρειες που διαδραματίζονται στη νότια περιοχή του Βιετνάμ στις αρχές του 20ού αιώνα.
Πέρα από τα όμορφα και συναισθηματικά πλούσια γραφικά, κάποιοι πιστεύουν ότι ο σκηνοθέτης Quang Dung και η ομάδα του δεν απέδωσαν με ακρίβεια ορισμένες λεπτομέρειες, προκαλώντας παρεξηγήσεις μεταξύ των θεατών...

Το απόγευμα της 15ης Οκτωβρίου, μιλώντας σε δημοσιογράφο της εφημερίδας Dan Tri , ο κ. Vi Kien Thanh - Διευθυντής του Τμήματος Κινηματογράφου (Υπουργείο Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού) - δήλωσε ότι αφού έλαβε σχόλια για την ταινία « Southern Forest Land », το Τμήμα άκουσε και τα έλαβε υπόψη, επειδή ο κινηματογράφος υπηρετεί το κοινό.
Στις 14 Οκτωβρίου, το συμβούλιο αξιολόγησης και ταξινόμησης ταινιών και διάφορες λειτουργικές υπηρεσίες και μονάδες διεξήγαγαν επαναξιολόγηση της ταινίας " Southern Forest Land", σύμφωνα με τις οδηγίες των ηγετών του Υπουργείου Πολιτισμού, Αθλητισμού και Τουρισμού. Στη συνέχεια, το Υπουργείο κάλεσε επίσης τον παραγωγό και το κινηματογραφικό συνεργείο για διάλογο και συζήτηση σχετικά με διάφορα θέματα που σχετίζονται με την ταινία.
Σύμφωνα με τον κ. Thanh, οι παραγωγοί θα αφαιρέσουν τα ονόματα και τους διαλόγους που σχετίζονται με την «Κοινωνία Ουρανού και Γης» και την «Εξέγερση των Μπόξερ», αντικαθιστώντας τα με άλλα ονόματα που δεν σχετίζονται με ξένους οργανισμούς. Αυτή η αλλαγή γίνεται για να αποφευχθεί οποιαδήποτε συσχέτιση με οργανισμούς της δυναστείας Qing (Κίνα).
Οι παραγωγοί της ταινίας ανακοίνωσαν ότι οι διάλογοι θα άλλαζαν από «Ομάδα Γιχέ» σε «Ομάδα Νανχέ» και από «Τιαν Ντι Χούι» σε «Τζενγκ Γι Χούι».
Επιπλέον, οι παραγωγοί μετέφεραν το κείμενο «Αυτή η ταινία είναι εμπνευσμένη από το μυθιστόρημα «Southern Forest Land» του συγγραφέα Ντόαν Τζιόι» στην αρχή της ταινίας για να διευκρινίσουν την πρόθεση των δημιουργών σχετικά με την αλλαγή στο χρονοδιάγραμμα του λογοτεχνικού έργου, ακολουθώντας πιο πιστά την τηλεοπτική εκδοχή που έχει ήδη αφήσει μια διαρκή εντύπωση στους θεατές.

«Οι παραγωγοί και το κινηματογραφικό συνεργείο θα αναθεωρήσουν επειγόντως αυτό το περιεχόμενο για να αποφύγουν τυχόν ανακριβείς ερμηνείες που θα μπορούσαν να επηρεάσουν την πλοκή της ταινίας. Μετά τις αναθεωρήσεις, οι παραγωγοί θα το υποβάλουν στο Τμήμα Κινηματογράφου πριν από την επίσημη κυκλοφορία στις 20 Οκτωβρίου», δήλωσε ο σκηνοθέτης Vi Kiến Thành.
Ο κ. Thanh ανέφερε επίσης: «Σεβόμαστε όλες τις απόψεις για να κάνουμε την ταινία καλύτερη και πιο ελκυστική. Ας ελπίσουμε ότι αυτές οι προσαρμογές θα κάνουν το κοινό να την αγαπήσει ακόμα περισσότερο».

Ο παραγωγός Κουάνγκ Μινχ δήλωσε ότι δεν είναι ασυνήθιστο μια νεοκυκλοφορούσα ταινία να λαμβάνει ανάμεικτες κριτικές. Το κοινό είναι επίσης μορφωμένοι άνθρωποι και, μέσα από το δικό του «πρακτικό», επισημαίνει παράλογες λεπτομέρειες προκειμένου να βελτιώσει την ταινία.
«Το μοντάζ θα πάρει περισσότερο χρόνο, αλλά πιστεύω ότι το κοινό μπορεί να περιμένει να δει μια ολοκληρωμένη ταινία που να είναι όσο το δυνατόν πιο ακριβής στην εποχή και την ιστορία. Μετά την αντιπαράθεση, το Τμήμα Κινηματογράφου διόρθωσε αμέσως τις ανακριβείς και αντιαισθητικές λεπτομέρειες της ταινίας, ώστε το κοινό να αγαπήσει ακόμη περισσότερο τις βιετναμέζικες ταινίες», εξέφρασε ο κ. Μινχ.
[διαφήμιση_2]
Σύνδεσμος πηγής






Σχόλιο (0)