Υποκείμενα που υποχρεούνται να συμμετέχουν στην υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση.
Σύμφωνα με τους κανονισμούς, όσοι υποχρεούνται να συμμετάσχουν στην υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση περιλαμβάνουν:
1. Οι εργαζόμενοι που υπόκεινται σε υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση συμμορφώνονται με τις διατάξεις των σημείων α, β, γ, ζ, η, θ, κ, ιβ, μ και ν της παραγράφου 1 και της παραγράφου 2 του άρθρου 2 του περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων Νόμου.
Οι εργαζόμενοι που αναφέρονται στα σημεία α, β, γ, θ, κ, ιβ της παραγράφου 1 και στη παράγραφος 2 του άρθρου 2 του νόμου περί κοινωνικής ασφάλισης, οι οποίοι αποστέλλονται για σπουδές, πρακτική άσκηση ή εργασία στο εσωτερικό ή στο εξωτερικό, ενώ εξακολουθούν να λαμβάνουν τους μισθούς τους στο Βιετνάμ, υπόκεινται σε υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση.
2. Οι ιδιοκτήτες επιχειρήσεων που έχουν καταχωρηθεί στο άρθρο 2 σημείο μ, παράγραφος 1, του νόμου περί κοινωνικών ασφαλίσεων και συμμετέχουν στην υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση περιλαμβάνουν:
α- Ο ιδιοκτήτης μιας εγγεγραμμένης επιχείρησης καταβάλλει φόρους χρησιμοποιώντας τη μέθοδο της δήλωσης·
β- Ο ιδιοκτήτης επιχείρησης εγγεγραμμένου επιχειρηματικού νοικοκυριού που δεν εμπίπτει στην κατηγορία που ορίζεται στο σημείο α ανωτέρω υπόκειται σε υποχρεωτική συμμετοχή στην κοινωνική ασφάλιση από την 1η Ιουλίου 2029.
3. Για τα άτομα που ορίζονται στην παράγραφο 2 ανωτέρω και στο σημείο ν, παράγραφος 1, άρθρο 2 του νόμου περί κοινωνικών ασφαλίσεων, τα οποία εμπίπτουν επίσης σε πολλαπλές κατηγορίες που ορίζονται στην παράγραφο 1, άρθρο 2 του νόμου περί κοινωνικών ασφαλίσεων, η υποχρεωτική συμμετοχή στην κοινωνική ασφάλιση εφαρμόζεται ως εξής:
α- Τα άτομα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 ανωτέρω και εμπίπτουν επίσης σε μία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στα σημεία β, γ, δ, ε, θ, α, ιβ, ια, ν, η και ζ της παραγράφου 1 του άρθρου 2 του νόμου περί κοινωνικών ασφαλίσεων συμμετέχουν στην υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση σύμφωνα με την αντίστοιχη κατηγορία που αναφέρεται στα σημεία β, γ, δ, ε, θ, α, ιβ, ια, ν, η ή ζ της παραγράφου 1 του άρθρου 2 του νόμου περί κοινωνικών ασφαλίσεων, με τη σειρά άφιξής τους.
β) Τα άτομα που ορίζονται στο σημείο ν, παράγραφος 1, του άρθρου 2 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων, τα οποία εμπίπτουν επίσης σε μία από τις κατηγορίες που ορίζονται στα σημεία β, γ, δ, ε, θ, α, ιβ και ια, παράγραφος 1, του άρθρου 2 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων, συμμετέχουν στην υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση σύμφωνα με την αντίστοιχη κατηγορία που ορίζεται στα σημεία β, γ, δ, ε, θ, α, ιβ ή ια, παράγραφος 1, του άρθρου 2 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων, με τη σειρά που υπάγονται.
4. Άτομα που λαμβάνουν παροχές κοινωνικής ασφάλισης και μηνιαία επιδόματα και δεν υπόκεινται στην υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση όπως ορίζεται στο σημείο α, παράγραφος 7, του άρθρου 2 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων περιλαμβάνουν:
- Άτομα που λαμβάνουν μηνιαία επιδόματα αναπηρίας·
- Άτομα που λαμβάνουν μηνιαία επιδόματα όπως ορίζεται στο κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 09/1998/ND-CP της 23ης Ιανουαρίου 1998, το οποίο τροποποιεί και συμπληρώνει το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 50/CP της 26ης Ιουλίου 1995, σχετικά με το καθεστώς επιδόματος διαβίωσης για τους δημοτικούς, περιφερειακούς και δημοτικούς υπαλλήλους·
- Άτομα που λαμβάνουν μηνιαία επιδόματα όπως ορίζεται στην απόφαση αριθ. 91/2000/QD-TTg της 4ης Αυγούστου 2000 του Πρωθυπουργού σχετικά με τα επιδόματα για όσους έχουν συμπληρώσει την ηλικία συνταξιοδότησης κατά τον χρόνο διακοπής των μηνιαίων επιδομάτων αναπηρίας· και στην απόφαση αριθ. 613/QD-TTg της 6ης Μαΐου 2010 του Πρωθυπουργού σχετικά με τα μηνιαία επιδόματα για όσους έχουν 15 έως λιγότερα από 20 έτη πραγματικής εργασιακής εμπειρίας και έχουν υπερβεί την περίοδο λήψης επιδομάτων αναπηρίας·
- Άτομα που λαμβάνουν μηνιαία επιδόματα όπως ορίζεται στην Απόφαση αριθ. 142/2008/QD-TTg της 27ης Οκτωβρίου 2008 του Πρωθυπουργού σχετικά με την εφαρμογή του καθεστώτος για το στρατιωτικό προσωπικό που συμμετείχε στον πόλεμο της αντίστασης κατά των ΗΠΑ και είχε λιγότερα από 20 χρόνια υπηρεσίας στον στρατό πριν από την αποστράτευσή του και την επιστροφή του στις περιοχές του· και στην Απόφαση αριθ. 38/2010/QD-TTg της 6ης Μαΐου 2010 του Πρωθυπουργού σχετικά με την τροποποίηση και συμπλήρωση της Απόφασης αριθ. 142/2008/QD-TTg της 27ης Οκτωβρίου 2008 του Πρωθυπουργού σχετικά με την εφαρμογή του καθεστώτος για το στρατιωτικό προσωπικό που συμμετείχε στον πόλεμο της αντίστασης κατά των ΗΠΑ και είχε λιγότερα από 20 χρόνια υπηρεσίας στον στρατό πριν από την αποστράτευσή του και την επιστροφή του στις περιοχές του· Η απόφαση αριθ. 53/2010/QD-TTg της 20ής Αυγούστου 2010 του Πρωθυπουργού ορίζει το καθεστώς για τους αξιωματικούς και τους στρατιώτες της Λαϊκής Δημόσιας Ασφάλειας που συμμετείχαν στον πόλεμο αντίστασης κατά των ΗΠΑ και είχαν λιγότερα από 20 χρόνια υπηρεσίας στη Λαϊκή Δημόσια Ασφάλεια πριν παραιτηθούν ή απολυθούν και επιστρέψουν στις περιοχές τους· η απόφαση αριθ. 62/2011/QD-TTg της 9ης Νοεμβρίου 2011 του Πρωθυπουργού σχετικά με το καθεστώς και τις πολιτικές για όσους συμμετείχαν στον πόλεμο για την προστασία της Πατρίδας, εκτέλεσαν διεθνή καθήκοντα στην Καμπότζη και βοήθησαν το Λάος μετά τις 30 Απριλίου 1975 και έχουν αποστρατευτεί, αποστρατευτεί ή παραιτηθεί.
- Άτομα που λαμβάνουν μηνιαία επιδόματα βάσει του Άρθρου 23 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων.
5. Τα άτομα που ορίζονται στο σημείο α, παράγραφος 1, του άρθρου 2 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων, τα οποία εργάζονται με μερική απασχόληση και των οποίων ο μηνιαίος μισθός, υπολογιζόμενος σύμφωνα με την παράγραφο 2, του άρθρου 7 του παρόντος Διατάγματος, είναι χαμηλότερος από τον κατώτατο μισθό που χρησιμοποιείται ως βάση για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης· και οι εργαζόμενοι που εργάζονται με συμβάσεις δοκιμαστικής περιόδου, όπως ορίζεται από την εργατική νομοθεσία, δεν υπόκεινται σε υποχρεωτική συμμετοχή στην κοινωνική ασφάλιση.
Εγγραφείτε στην υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση και αποκτήστε βιβλιάριο κοινωνικής ασφάλισης.
Η εγγραφή στην κοινωνική ασφάλιση και η έκδοση βιβλιαρίων κοινωνικής ασφάλισης διενεργούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 28 του περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων Νόμου και καθορίζονται λεπτομερώς ως εξής:
Τα υποκείμενα που ορίζονται στην παράγραφο 2 ανωτέρω και στο σημείο ν, παράγραφος 1, άρθρο 2 του νόμου περί κοινωνικών ασφαλίσεων, εάν εγγράφονται στην κοινωνική ασφάλιση μέσω επαγγελματικού νοικοκυριού, επιχείρησης, συνεταιρισμού ή συνεταιριστικής ένωσης που συμμετέχει στη διαχείριση, συμμορφώνονται με τις διατάξεις της παραγράφου 1, άρθρο 28 του νόμου περί κοινωνικών ασφαλίσεων.
Τα άτομα που ορίζονται στην παράγραφο 2 ανωτέρω και στο σημείο ν, παράγραφος 1, άρθρο 2 του νόμου περί κοινωνικών ασφαλίσεων, εάν εγγράφονται για κοινωνική ασφάλιση απευθείας στον φορέα κοινωνικών ασφαλίσεων, συμμορφώνονται με τις διατάξεις της παραγράφου 2, άρθρο 28 του νόμου περί κοινωνικών ασφαλίσεων.
Τα άτομα που ορίζονται στο σημείο ζ, παράγραφος 1, του άρθρου 2 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων οφείλουν να υποβάλουν το έντυπο δήλωσης που ορίζεται στο σημείο β, παράγραφος 1, του άρθρου 27 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων στον φορέα κοινωνικής ασφάλισης πριν από την αναχώρησή τους για εργασία στο εξωτερικό.
Ο φορέας ή ο οργανισμός που διαχειρίζεται στελέχη, δημόσιους υπαλλήλους, δημόσιους υπαλλήλους και εργαζόμενους, πριν διοριστούν ως μέλη των αντιπροσωπευτικών φορέων της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ στο εξωτερικό, τους εγγράφει στην κοινωνική ασφάλιση για τα θέματα που ορίζονται στο σημείο η, παράγραφος 1, του άρθρου 2 του Νόμου περί Κοινωνικής Ασφάλισης, σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1, του άρθρου 28 του Νόμου περί Κοινωνικής Ασφάλισης.
Μισθός που χρησιμοποιείται ως βάση για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης.
Το διάταγμα που ορίζει τον μισθό που χρησιμοποιείται ως βάση για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης εφαρμόζεται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1 του άρθρου 31 του περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων Νόμου και αναλύεται ως εξής:
Ο μισθός που χρησιμοποιείται ως βάση για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης, όπως ορίζεται στο σημείο β, παράγραφος 1, του άρθρου 31 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων, είναι ο μηνιαίος μισθός, συμπεριλαμβανομένου του μισθού που βασίζεται στην εργασία ή τη θέση, των επιδομάτων μισθού και άλλων συμπληρωματικών πληρωμών, στις οποίες:
α - Ο μισθός για μια εργασία ή θέση υπολογίζεται με βάση τον χρόνο (μηνιαίως) της εργασίας ή της θέσης σύμφωνα με την κλίμακα μισθών ή τον πίνακα μισθών που έχει θεσπίσει ο εργοδότης σύμφωνα με το άρθρο 93 του Εργατικού Κώδικα και έχει συμφωνηθεί στη σύμβαση εργασίας·
β - Επιδόματα μισθού για την αντιστάθμιση παραγόντων που σχετίζονται με τις συνθήκες εργασίας, την πολυπλοκότητα της εργασίας, τις συνθήκες διαβίωσης και το επίπεδο ελκυστικότητας του εργατικού δυναμικού, οι οποίοι δεν έχουν ληφθεί υπόψη ή δεν έχουν ληφθεί πλήρως υπόψη στον μισθό του σημείου α, όπως συμφωνήθηκε στη σύμβαση εργασίας· εξαιρουμένων των επιδομάτων μισθού που εξαρτώνται από ή κυμαίνονται ανάλογα με την παραγωγικότητα της εργασίας, την εργασιακή διαδικασία και την ποιότητα της εργασίας που εκτελεί ο εργαζόμενος·
γ) Άλλες πρόσθετες πληρωμές, με συγκεκριμένα ποσά που καθορίζονται μαζί με τον μισθό όπως ορίζεται στο σημείο α, συμφωνούνται στη σύμβαση εργασίας και καταβάλλονται τακτικά και σταθερά σε κάθε περίοδο μισθοδοσίας, εξαιρουμένων άλλων πρόσθετων πληρωμών που εξαρτώνται ή κυμαίνονται με βάση την παραγωγικότητα της εργασίας, την εργασιακή διαδικασία και την ποιότητα της εργασιακής απόδοσης του εργαζομένου.
Το διάταγμα ορίζει σαφώς ότι ο μισθός που χρησιμοποιείται ως βάση για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης για τα άτομα που ορίζονται στο σημείο 1, παράγραφος 1, του άρθρου 2 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων είναι ο μηνιαίος μισθός όπως συμφωνήθηκε στη σύμβαση εργασίας.
Εάν η σύμβαση εργασίας ορίζει ωρομίσθιο, ο μηνιαίος μισθός υπολογίζεται πολλαπλασιάζοντας τον ωρομίσθιο επί τον αριθμό των ωρών εργασίας του μήνα, όπως συμφωνήθηκε στη σύμβαση εργασίας.
Εάν η σύμβαση εργασίας ορίζει ημερομίσθιο, ο μηνιαίος μισθός υπολογίζεται πολλαπλασιάζοντας τον ημερομίσθιο επί τον αριθμό των εργάσιμων ημερών του μήνα, όπως συμφωνήθηκε στη σύμβαση εργασίας.
Εάν η σύμβαση εργασίας ορίζει εβδομαδιαίο μισθό, ο μηνιαίος μισθός υπολογίζεται πολλαπλασιάζοντας τον εβδομαδιαίο μισθό επί τον αριθμό των εβδομάδων εργασίας του μήνα, όπως συμφωνήθηκε στη σύμβαση εργασίας.
Το Διάταγμα ορίζει ότι ο μισθός που χρησιμοποιείται ως βάση για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης για τα άτομα που ορίζονται στο σημείο κ, παράγραφος 1, του άρθρου 2 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων είναι το μηνιαίο επίδομα των εργαζομένων μερικής απασχόλησης σε επίπεδο κοινότητας, χωριού και οικιστικής ομάδας. Εάν το μηνιαίο επίδομα των εργαζομένων μερικής απασχόλησης σε επίπεδο κοινότητας, χωριού και οικιστικής ομάδας είναι χαμηλότερο από τον χαμηλότερο μισθό που χρησιμοποιείται ως βάση για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης, τότε ο μισθός που χρησιμοποιείται ως βάση για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης θα είναι ίσος με τον χαμηλότερο μισθό που χρησιμοποιείται ως βάση για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης, όπως ορίζεται στο σημείο δ, παράγραφος 1, του άρθρου 31 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων.
Ο μισθός που χρησιμοποιείται ως βάση για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης για τα άτομα που ορίζονται στο σημείο i, παράγραφος 1, του άρθρου 2 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων είναι ο μισθός που λαμβάνουν τα εν λόγω άτομα σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου.
Σε περιπτώσεις όπου ο μισθός που αναφέρεται στη σύμβαση εργασίας και ο μισθός που καταβάλλεται στον εργαζόμενο είναι σε ξένο νόμισμα, ο μισθός που χρησιμοποιείται ως βάση για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης υπολογίζεται σε βιετναμέζικα ντονγκ με βάση τον μισθό σε ξένο νόμισμα που μετατρέπεται σε βιετναμέζικα ντονγκ χρησιμοποιώντας τη μέση συναλλαγματική ισοτιμία της τιμής αγοράς βιετναμέζικου ντονγκ έναντι ξένου νομίσματος που δημοσιεύεται από τις τέσσερις κρατικές εμπορικές τράπεζες στο τέλος της ημέρας στις 2 Ιανουαρίου για το πρώτο εξάμηνο του έτους και την 1η Ιουλίου για το τελευταίο εξάμηνο του έτους. Εάν αυτές οι ημέρες συμπίπτουν με αργίες ή ρεπό, χρησιμοποιείται η συναλλαγματική ισοτιμία της επόμενης εργάσιμης ημέρας.
Τα ποσοστά εισφορών, οι μέθοδοι και οι προθεσμίες για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης για εργαζόμενους και εργοδότες.
Το Διάταγμα ορίζει τα ποσοστά εισφορών, τις μεθόδους και τις προθεσμίες για τις υποχρεωτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης για τους εργαζομένους και τους εργοδότες, σύμφωνα με τα άρθρα 33 και 34 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων, και αναλύεται ως εξής:
Για τα άτομα που ορίζονται στο σημείο κ, παράγραφος 1, του άρθρου 2 του Νόμου περί Κοινωνικών Ασφαλίσεων, τα οποία δεν εργάζονται και δεν λαμβάνουν επιδόματα για 14 εργάσιμες ημέρες ή περισσότερες σε ένα μήνα, ούτε ο εργαζόμενος ούτε ο εργοδότης υποχρεούνται να καταβάλουν εισφορές κοινωνικής ασφάλισης για τον εν λόγω μήνα.
Πηγή: https://baodautu.vn/nhung-doi-tuong-phai-tham-gia-bao-hiem-xa-hoi-bat-buoc-theo-quy-dinh-moi-tu-ngay-172025-d314842.html






Σχόλιο (0)