Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Ο εκδοτικός οίκος Kim Dong διοργανώνει μια συζήτηση για την ιστορία της βιετναμέζικης γραφής

Công LuậnCông Luận12/10/2024

[διαφήμιση_1]

Η γραφή είναι ένα από τα σημαντικότερα πολιτιστικά επιτεύγματα του ανθρώπινου πολιτισμού. Κάθε χώρα και εθνοτική ομάδα έχει διαφορετική γλώσσα και σύστημα γραφής.

Ως Βιετναμέζοι, έχουμε αναρωτηθεί ποτέ πώς δημιουργήθηκε το βιετναμέζικο σύστημα γραφής; Γιατί χρησιμοποιούμε σήμερα το λατινικό αλφάβητο, το οποίο διαφέρει από τις γύρω χώρες με «παρόμοια γλώσσα» όπως η Ιαπωνία και η Κορέα; Εξακολουθούμε να λέμε ότι χρησιμοποιούμε το αλφάβητο της Εθνικής Γλώσσας. Τι είναι λοιπόν το αλφάβητο της Εθνικής Γλώσσας; Ποιος το δημιούργησε; Αυτό είναι το περιεχόμενο στο οποίο θα απαντήσει το βιβλίο «Ταξίδι της Δημιουργίας του αλφαβήτου της Εθνικής Γλώσσας».

Ο εκδοτικός οίκος Kim Dong διοργάνωσε ένα συνέδριο για τις ιστορίες στη βιετναμέζικη γλώσσα, εικόνα 1.

Σκηνή από τη συζήτηση με θέμα «Το ταξίδι της δημιουργίας της εθνικής γλώσσας» στην Εθνική Βιβλιοθήκη, Ανόι .

«Το Ταξίδι για τη Δημιουργία της Εθνικής Γλώσσας» είναι ένα ημι-φανταστικό κόμικ που αφηγείται την ιστορία των σκαμπανεβασμών στη ζωή του Alexandre de Rhodes, ενός ιερέα του Βατικανού που ήρθε στο Βιετνάμ τον 17ο αιώνα και είχε μεγάλη προσφορά στην εκτύπωση του πρώτου λεξικού της βιετναμέζικης γλώσσας (Βιετναμέζικο - Πορτογαλικό - Λατινικό Λεξικό) το 1651.

Με θέμα «Το Ταξίδι της Δημιουργίας της Εθνικής Γλώσσας - Η Ιστορία της Βιετναμέζικης Γραφής», η συζήτηση περιστράφηκε γύρω από το ταξίδι δημιουργίας, ανάπτυξης και διάδοσης της λατινικής γραφής των βιετναμέζων, από τότε που ο ιεραπόστολος Alexandre de Rhodes πάτησε για πρώτη φορά το πόδι του στο Βιετνάμ πριν από 400 χρόνια (1624 - 2024) και την αξία των γραφών που καταγράφηκαν στις διακυμάνσεις της βιετναμέζικης ιστορίας.

Ο εκδοτικός οίκος Kim Dong διοργάνωσε ένα συνέδριο για τις ιστορίες στη βιετναμέζικη γλώσσα, εικόνα 2.

Το βιβλίο «Το ταξίδι της δημιουργίας της εθνικής γλώσσας».

Στο πρόγραμμα συμμετείχαν οι καλεσμένοι Δρ. Pham Thi Kieu Ly, συγγραφέας του βιβλίου «Ταξίδι στη δημιουργία της Εθνικής Γλώσσας», ο Αναπληρωτής Καθηγητής Δρ. Tran Trong Duong, ερευνητής της Han Nom και ο Δρ. Vu Duc Liem, ερευνητής ιστορίας.

Μέσω του προγράμματος ανταλλαγής, ο εκδοτικός οίκος Kim Dong ελπίζει ότι το κοινό θα κατανοήσει καλύτερα τη βιετναμέζικη γλώσσα και θα διαδώσει τη φλόγα της αγάπης για τη βιετναμέζικη γλώσσα, την όμορφη γλώσσα του βιετναμέζικου λαού.

Νέα και φωτογραφίες: Trung Nguyen


[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://www.congluan.vn/nxb-kim-dong-to-chuc-toa-dam-noi-ve-cau-chuyen-chu-viet-cua-tieng-viet-post316504.html

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Το Y Ty είναι λαμπρό με το χρυσαφί χρώμα της εποχής του ώριμου ρυζιού
Η παλιά οδός Hang Ma "αλλάζει ρούχα" για να καλωσορίσει το Φεστιβάλ του Μεσοφθινοπώρου
Ο μωβ λόφος Suoi Bon ανθίζει ανάμεσα στην πλωτή θάλασσα από σύννεφα στο Son La
Οι τουρίστες συρρέουν στο Y Ty, βυθισμένοι στα πιο όμορφα χωράφια με αναβαθμίδες στα βορειοδυτικά

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Νέα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν