De acuerdo al plan de ordenamiento de las unidades administrativas a nivel comunal de la ciudad. Phan Thiet en el período de 2023 - 2025, los distritos de Binh Hung y Hung Long pronto se fusionarán en un nuevo distrito de Binh Hung con un área natural de 1,59 km², una población de 22.834 personas, adecuada para los nuevos requisitos de desarrollo. Una de las razones para mantener el nuevo nombre del distrito Binh Hung es que cuando Phan Thiet estableció 6 distritos según el decreto del 28 de noviembre de 1933 del Gobernador General de Indochina, las antiguas aldeas se trasladaron y se fusionaron en distritos, en los que el distrito Binh Hung fue fusionado por la casa del Partido Binh, la aldea Quang Binh y parte de la antigua aldea Hung Long.
Desde entonces, Binh Hung y Hung Long han estado estrechamente vinculados entre sí, y más aún cuando durante la guerra de resistencia contra los franceses, compartieron la misma área del Escuadrón Suicida Phan Thiet del este de la ciudad y durante la guerra de resistencia contra los estadounidenses, compartieron un equipo de trabajo con el nombre de Equipo de Trabajo Binh Hung - Hung Long, responsable del área común de las dos aldeas Binh Hung - Hung Long y las aldeas Vinh Phu y Vinh Hai recientemente establecidas por el gobierno de la República de Vietnam. Después del día de la liberación, el 30 de abril de 1975, el gobierno revolucionario abandonó el nombre de la aldea y reconstruyó los dos distritos de Binh Hung y Hung Long (las aldeas de Vinh Phu y Vinh Hai se fusionaron en el distrito de Hung Long). Por lo tanto, en abril de 2003, el Comité del Partido del Distrito de Binh Hung (con el acuerdo del Comité del Partido del Distrito de Hung Long) publicó el libro de historia "Tradición de lucha revolucionaria del pueblo del Distrito de Binh Hung - Hung Long".
Según nuestra investigación, la aldea de Hung Long tenía un nuevo nombre a finales del siglo XVIII, época en la que los pescadores de la región central llegaron a vivir juntos y tuvieron las condiciones para construir una majestuosa casa comunal con paredes de ladrillo y techos de tejas yin-yang. Antes de eso, sólo había residentes dispersos en esta zona de dunas de arena con el nombre de aldea Minh Long. La famosa pagoda de Hung Long es la Pagoda Cat (Phật Quang Tu), que aún conserva el Sutra del loto, compuesto por 118 bloques de madera con 600.000 caracteres chinos grabados al revés en ambos lados de la madera. El último de los 118 bloques de madera tiene la inscripción: «Long Duc tercer año, Giap Dan cuarto mes primer día», lo que significa que se completó el primer día del cuarto mes del tercer año de Long Duc (Giap Dan 1734). Además del Sutra del Loto, la Pagoda del Gato también tiene una campana de bronce muy grande, fundida en el año Canh Ngo 1750, en la cara de la campana está grabado el lugar donde se construyó la pagoda, el pueblo de Minh Long. Hasta la época del rey Dong Khanh, en la "Geografía de Dong Khanh de la provincia de Binh Thuan " (1886-1888), todavía se registraban los nombres de las aldeas (comunas, aldeas) en la orilla izquierda del río Ca Ty: comuna de Trinh Tuong, comuna de Phu Tai, aldea de Long Khe, aldea de Dang Binh, aldea de Minh Long.
El pueblo de Minh Long (más tarde Hung Long) tiene una superficie muy grande, con una playa que se extiende desde la esquina occidental del cabo rocoso (más tarde playa de Thuong Chanh) hasta la desembocadura del río Phu Hai. En el libro “Tradición de Lucha Revolucionaria del Pueblo del Distrito Binh Hung - Hung Long” está escrito: “Retrocediendo en el tiempo, según los viejos pescadores que transmitieron de boca en boca de generación en generación: Hung Long se llamaba antiguamente Co Luy. Las personas que se asentaron aquí eran pescadores de la provincia de Quang Ngai , principalmente de la zona costera de Co Luy. El primer pueblo pesquero se formó a partir de Bai Ngan (más tarde llamado Vinh Thuy, y el lago de la antigüedad fue llamado Ao Lap por la gente). Con el tiempo, el sur fue aluvial, el norte se erosionó y crueles maremotos arrasaron el pueblo pesquero de Co Luy. Una parte de los pescadores tuvo que adentrarse en las profundidades para explotar y ganarse la vida, y se formó la aldea de Dam. Una parte se trasladó a la desembocadura del río, estableció pueblos y vivió junto al mar...”. (En 1956, la gente del norte emigró para establecer el "Campamento de Asentamiento de Dam Hamlet" y luego niveló esta zona de dunas de arena para establecer la actual Parroquia de Thanh Hai).
En el artículo "Las palabras de las antiguas casas comunales de Phan Thiet", publicado en el periódico Binh Thuan Weekend n.° 7571 el 26 de abril de 2024, el investigador Hoang Hanh registró un par de frases paralelas sobre la casa comunal de Hung Long:
La casa comunal de Hung Long se encuentra ahora en el barrio de Hung Long, ciudad de Phan Thiet. Las frases paralelas de la casa comunal de Hung Long se encuentran justo frente a la puerta de la casa comunal:
興 盛 順 千 秋 乃 長 福 田 先 祖 種
隆 安 和 百 世 所 從 心 地 後 人 耕
La prosperidad y la longevidad son las semillas de nuestros antepasados.
Long An es un lugar de paz y armonía para las generaciones futuras.
Traducción tentativa: Prosperidad y favor por mil años, gracias a los antepasados que hace tiempo sembraron campos de bendiciones.
Prosperidad y paz para cien generaciones, recuerda a las generaciones futuras que deben seguir y nutrir la tierra del corazón.
La aldea de Hung Long, en la orilla izquierda del río Ca Ty, anteriormente tenía la aldea Khoai, la aldea Dam, la aldea Dua... formando una aldea. Debido a las características agrícolas de los aldeanos, las oraciones paralelas de la casa comunal del pueblo también tienen imágenes de arar y cultivar cerca de la vida. Pero el material de siembra no es arroz ni patatas… sino virtud. Los antepasados sembraron buenas semillas en la comunidad para que la vida pudiera prosperar durante mucho tiempo. Al comer la fruta, recuerda a la persona que plantó el árbol. Las generaciones futuras deberían seguir el ejemplo y cultivar la tierra del corazón para lograr prosperidad y armonía durante cien generaciones.
A finales del siglo XVIII, en la zona de Dam, que todavía era salvaje con muchas tumbas de tierra y bosques de espinas de lengua de dragón, los dignatarios y los aldeanos establecieron la Pagoda Thanh Minh (Thanh Minh Tu) para adorar a los antepasados, las almas de los muertos que no tenían dónde ir. Algún tiempo después, la estatua de Tieu Dien Dai Si fue invitada desde la Pagoda Cat (Phat Quang) para ser adorada en el salón principal, y el templo de las Cinco Damas y los Cinco Elementos también fue trasladado aquí. Algunos documentos Han Nom relacionados con el momento del establecimiento y restauración de la pagoda incluyen una placa horizontal con la inscripción "el año 29 de Tu Duc" (1876) y una viga de madera en el techo del salón principal con la inscripción "Tue thu At Ty nien ha quy nguyet luong thoi cat nhat hung tao" (construida en una hora y día auspiciosos en el sexto mes de At Ty - 1905). Después de la liberación en 1975, en octubre de 1975, el barrio de Hung Long entregó todas las aldeas de Khoai y Dam para establecer el nuevo barrio de Phu Thuy. En 1978, los habitantes de las aldeas de Khoai y Dam comenzaron a trabajar colectivamente para crear un grupo de producción de hortalizas y luego una cooperativa. Para recordar sus orígenes, la cooperativa recibió el nombre de “Cooperativa de Verduras Phu Hung” (Phu Thuy – Hung Long). En 1991, la aldea de Dam y la aldea de Khoai se incluyeron en el Proyecto del Campo de Golf de Phan Thiet, en el que invirtieron países extranjeros en el plan inicial para desarrollar el turismo en la provincia de Binh Thuan. Para el desarrollo de su tierra natal, la gente se mudó a una nueva zona residencial en la calle Tuyen Quang y cambiaron su ocupación de "cultivo de patatas y verduras" a "comercio y servicios", estableciendo un nuevo barrio: el Barrio 8, barrio de Binh Hung. Ahora los barrios de Binh Hung y Hung Long se están preparando para fusionarse, algunas personas dicen en broma "chau ve hiep pho".
Por cierto, a finales de 2012, Rang Dong Joint Stock Company transfirió y se hizo cargo de todo el proyecto del campo de golf de Phan Thiet de inversores extranjeros y lo convirtió en "Área urbana de turismo de playa de Phan Thiet". Pero más allá del ámbito de investigación del autor, aquí el autor sólo habla de los campos culturales e históricos que ama. Es decir, en octubre de 2015, Rang Dong Joint Stock Company inició el proyecto de renovación y restauración de la "Pagoda Thanh Minh y el Templo Ngu Hanh" y lo completó en octubre de 2016. En consecuencia, se han restaurado el estilo, la estructura arquitectónica y la antigua solemnidad de una obra arquitectónica popular del siglo XIX. Además de renovar el Salón Principal del Templo Thanh Minh, el Templo Ngu Hanh, la Casa Nhom, la Casa Khoi... que son obras antiguas, la Compañía también construyó la Puerta Tam Quan, Quan Am Cac, la Casa Stele... Al mismo tiempo, se amplió el campus, se construyó un lago para cultivar lotos y criar peces alrededor, creando una institución religiosa espaciosa y majestuosa ubicada justo en el centro del área urbana turística de Phan Thiet. La Pagoda Thanh Minh y el Templo Ngu Hanh fueron clasificados como reliquias arquitectónicas y artísticas a nivel provincial por el Comité Popular de la provincia de Binh Thuan en la Decisión No. 21/QD-UBND del 5 de enero de 2017. La Pagoda Thanh Minh y el Templo Ngu Hanh de la antigua aldea de Hung Long no solo son lugares de actividades religiosas para los lugareños, sino también una atracción turística "La tranquila belleza de la ciudad costera" para los visitantes cada vez que llegan a Phan Thiet.
En cuanto a las aldeas de Long Khe y Dang Binh (incluidas las familias Dang Binh y Van Quang Binh), hace tiempo que perdieron sus nombres. En primer lugar, el pueblo de Long Khe es un pueblo central en la orilla izquierda del río Phan Thiet, el paisaje natural es muy hermoso con altas colinas con muchos árboles grandes y frondosos, muchos arroyos de agua que fluyen desde la arena blanca (más tarde se convirtieron en la cueva Phu Trinh y la cueva Binh Hung). Por lo tanto, en 1867, cuando las Seis Provincias del Sur de Vietnam cayeron en manos de los franceses, el poeta Nguyen Thong se refugió en Phan Thiet, eligió la aldea de Thanh Duc como su residencia, estableció Ngoa Du Sao (ahora parte del sitio de reliquias de Duc Thanh), en 1880 estableció la Asociación de la Comuna de Dong Chau, con su sede en la aldea de Long Khe, reuniendo refugiados del sur, en 1882, también en la aldea de Long Khe, construyó el templo de Ngu Hien como un lugar para quemar incienso para conmemorar a las personas famosas del sur de Vietnam que sacrificaron sus vidas por el país y estableció Thi Xa como un lugar para recitar poemas y discutir asuntos mundiales con eruditos confucianos en la región (Anteriormente, el libro "Quoc Trieu Huong Khoa Luc" registró: La aldea de Long Khe era una tierra de aprendizaje, la ciudad natal de dos famosos eruditos confucianos Luong Huu Lieu y Luong Huu Ly, quienes aprobaron el examen de licenciatura en Quy Dau 1873, el año 26 del reinado de Tu Duc, en la escuela de exámenes Binh Dinh). El investigador Truong Quoc Minh (Minh Quoc) dijo: Una brillante noche de luna en el río Phan Thiet, Nguyen Thong compuso espontáneamente el poema "Phan giang da bac" (Noche en el río Phan) alabando la belleza del río Phan con el hermoso verso "Co chu thoa lap nguyet minh trung" (Barco individual con sombrero cónico abrumado por la luz de la luna). El venerable Thich Hue Tanh, decimoctavo abad de la pagoda Phat Quang, también dijo que el poeta Nguyen Thong visitó la pagoda y escribió el poema "Phat Quang Tu Di Ngu Tap Vinh" (Mudanza para quedarse en la pagoda Phat Quang), en el que hay un verso que alaba "Thi tran bat dao, hai phan tram" (El polvo de la ciudad no llega, el aire brumoso del mar también se disipa) y ante el hermoso paisaje de la pagoda, el poeta escribió "Nhan hoa tap dia, thao tru anh/Tieu vien nung huong, cham dam thanh" (Las flores están por todas partes, los árboles florecen con un color verde fresco/El pequeño patio está lleno de aroma fragante, los colchones y colchones están limpios y puros). El nombre del poema y los versos anteriores se transmitieron de generación en generación (hasta donde sabemos). Quizás se trataba de poemas recitados y transmitidos de generación en generación, que no se encuentran en el "Ngoa du sao thi tap"...
Parte 2: Ahora la nueva historia urbana…
[anuncio_2]
Fuente: https://baobinhthuan.com.vn/binh-hung-hung-long-qua-trang-lich-su-ky-1-125960.html
Kommentar (0)