Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministerio de Industria y Comercio solicita estricto control de seguridad de presas hidroeléctricas ante depresión tropical

(PLVN) - Ante la compleja evolución de la depresión tropical, que probablemente se intensificará hasta convertirse en la tormenta número 1 en el Mar del Este, el Ministerio de Industria y Comercio exige a los propietarios de presas hidroeléctricas que cumplan estrictamente los procedimientos de operación de los embalses, especialmente en presas vulnerables en construcción o reparación. Las unidades deben organizar guardias las 24 horas, monitorear de cerca la situación de las inundaciones, advertir proactivamente a las zonas río abajo y garantizar la seguridad absoluta de las personas y las obras.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam11/06/2025

El Ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, acaba de emitir el Despacho Oficial 4188/CD-PCTT sobre la respuesta proactiva a la depresión/tormenta tropical Nº 01 en el Mar del Este.

Según el Centro Nacional de Pronósticos Hidrometeorológicos, en la tarde del 10 de junio, la depresión tropical se encontraba a unos 15,3 grados de latitud norte y 114,8 grados de longitud este, a unos 360 km al este-sureste del archipiélago de Hoang Sa. El viento más fuerte cerca del centro de la depresión tropical fue de nivel 6-7 (39-61 km/h), con ráfagas de nivel 9; se desplazaba lentamente en dirección oeste-noroeste a una velocidad de unos 5 km/h.

Se pronostica que en las próximas 24 horas, la depresión tropical se moverá en dirección Oeste-Noroeste y luego posiblemente se fortalecerá a tormenta (tormenta No. 01); después de fortalecerse, la tormenta No. 01 continuará moviéndose en dirección Oeste-Noroeste y se fortalecerá, posiblemente causando fuertes lluvias en las provincias centrales.

Español De conformidad con el Despacho Oficial No. 86/CD-TTg de fecha 10 de junio de 2025 del Primer Ministro , para responder de manera proactiva a los desarrollos complicados de la depresión tropical/tormenta No. 01, y para continuar implementando estrictamente el Despacho Oficial No. 4152/CD-BCT, el Ministro de Industria y Comercio solicita a las unidades bajo el Ministerio y las unidades del sector de Industria y Comercio que se concentren y fortalezcan el trabajo de prevención de desastres en servicio, vigilen de cerca los desarrollos de la depresión tropical/tormenta No. 01 desde el Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico para implementar rápidamente medidas para responder a los desastres naturales causados ​​por la depresión tropical/tormenta No. 01.

Fortalecer la revisión e inspección de obras y áreas claves y vulnerables, estar preparados para responder a los desarrollos de la depresión tropical/tormenta No. 01 y garantizar el más alto nivel de seguridad para las personas y la propiedad.

El Ministerio de Industria y Comercio solicita a los Departamentos de Industria y Comercio de las provincias y ciudades centrales que refuercen las inspecciones y garanticen la seguridad de las actividades de exploración y explotación minera, así como de los sistemas de suministro eléctrico en la zona. Las instalaciones mineras deben tomar medidas para prevenir deslizamientos e inundaciones en las minas, inspeccionar los estanques de relaves y los túneles mineros profundos. Al mismo tiempo, instruir a las instalaciones de producción industrial y comercial en zonas con riesgo de inundaciones repentinas, deslizamientos, y a las obras clave o en construcción para que desarrollen planes de respuesta, garanticen la seguridad de las personas y los equipos, y preparen recursos y materiales en caso de emergencia.

Los propietarios de represas hidroeléctricas deben seguir estrictamente los procedimientos de operación de embalses, aumentar las inspecciones de seguridad de las represas, especialmente en proyectos pequeños, vulnerables o en mal estado; colocar rápidamente señales de advertencia en áreas propensas a deslizamientos de tierra, coordinar con las autoridades locales para brindar información oportuna y garantizar la seguridad al liberar aguas de inundación.

Los Departamentos de Industria y Comercio de las provincias y ciudades administradas centralmente también deben revisar las áreas en riesgo de quedar aisladas por las tormentas y preparar planes para almacenar bienes esenciales como alimentos, agua potable y necesidades para atender a la gente.

El Grupo Eléctrico de Vietnam (EVN) está encargado de instruir a las centrales eléctricas locales y a los propietarios de presas hidroeléctricas bajo su gestión para que preparen suficientes recursos humanos, materiales y medios, según el principio de "4 in situ", para responder a la depresión tropical/tormenta n.º 01. Al mismo tiempo, reforzará la inspección y la autoinspección de las redes eléctricas y presas para garantizar un suministro eléctrico estable, especialmente para cargas importantes, y estará listo para restablecer el suministro eléctrico lo antes posible en las zonas donde se produzcan incidentes.

EVN también debe instruir a sus unidades subordinadas de gestión de la operación hidroeléctrica para que implementen estrictamente los requisitos del Despacho Oficial. Además, debe coordinarse con el Ministerio de Industria y Comercio para inspeccionar y dirigir la implementación de medidas que garanticen la seguridad de las presas, especialmente en proyectos clave en construcción o reparación, a fin de garantizar la operación segura del embalse.

El Ministerio de Industria y Comercio solicita al Grupo Nacional de Petróleo y Gas de Vietnam (PVN) que notifique con prontitud a los buques y proyectos de petróleo y gas en alta mar en la zona afectada por la depresión/tormenta tropical n.° 01 para que implementen medidas que garanticen la seguridad de las personas, los bienes y los proyectos. Asimismo, el PVN debe ordenar a sus unidades afiliadas que preparen recursos, medios y materiales para responder con prontitud ante posibles situaciones.

La Compañía Operadora del Sistema Eléctrico Nacional y del Mercado Eléctrico está encargada de desarrollar un método para operar el sistema eléctrico nacional, movilizando razonablemente las fuentes de energía para garantizar una operación segura y continua, satisfaciendo la demanda de electricidad para el desarrollo económico y la vida diaria de las personas.

La unidad debe coordinarse estrechamente con los operadores de los embalses hidroeléctricos para actualizar la situación hidrológica y de inundaciones, e implementar la regulación de acuerdo con los procedimientos e instrucciones de las autoridades competentes. Al mismo tiempo, coordinarse con las partes pertinentes para optimizar el funcionamiento de la planta y la red eléctrica, y limitar los incidentes en el sistema eléctrico y los generadores.

Los propietarios de presas hidroeléctricas deben cumplir estrictamente con los procedimientos de operación aprobados para embalses e interembalses, organizar turnos de guardia rigurosos y monitorear de cerca las condiciones meteorológicas y de inundación. Al mismo tiempo, deben aumentar las notificaciones y advertencias para garantizar la seguridad de las personas y las actividades en las zonas aguas abajo antes de regular o liberar agua para la generación de energía.

Las operaciones de los embalses deben garantizar proactivamente la capacidad de recepción de inundaciones conforme a la normativa, evitando caudales repentinos y anormales que pongan en peligro la vida y los bienes de las personas en las zonas ribereñas aguas abajo del embalse. Los propietarios de las presas son responsables de informar oportunamente a las autoridades y a los habitantes de las zonas aguas abajo sobre el plan de regulación y operación del embalse.

Otros Grupos y Corporaciones del sector Industria y Comercio monitorean de cerca el desarrollo de la depresión/tormenta tropical No. 01 desde el Centro Nacional de Pronósticos Hidrometeorológicos para dirigir con prontitud las labores de prevención de desastres en las instalaciones bajo su administración, garantizando la seguridad de las personas y las obras claves.

El Ministerio de Industria y Comercio solicita a las unidades del Ministerio y a las unidades del sector de Industria y Comercio que implementen estrictamente este Despacho Oficial, preparen fuerzas, equipo, medios y materiales para responder con prontitud a desastres naturales, coordinen estrechamente con las autoridades de todos los niveles en la respuesta a desastres y participen en las labores de rescate cuando se les solicite. Organicen un servicio de guardia 24/24 y reporten regularmente la información a la Oficina Permanente de PCTT&TKCN del Ministerio de Industria y Comercio.

Fuente: https://baophapluat.vn/bo-cong-thuong-yeu-cau-kiem-soat-chat-an-toan-ho-dap-thuy-dien-truoc-ap-thap-nhet-doi-post551403.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Descubra el proceso de elaboración del té de loto más caro de Hanoi
Admire la pagoda única hecha con más de 30 toneladas de piezas de cerámica en la ciudad de Ho Chi Minh.
Pueblo en la cima de la montaña en Yen Bai: Nubes flotantes, hermosas como un país de hadas.
Un pueblo escondido en el valle de Thanh Hoa atrae a turistas para vivir la experiencia

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto