Kwon Jayoung, de 27 años, es el primer estudiante extranjero en ganar la beca para fomentar el aprendizaje de la Facultad de Estudios Internacionales, Universidad de Ciencias Sociales y Humanidades, Hanoi.
Kwon Jayoung se graduó con honores en Estudios Internacionales, Facultad de Estudios Internacionales, con un promedio de calificaciones (GPA) de 3.32/4, recibiendo su título el 5 de agosto.
"Me sorprendieron los resultados porque tuve dificultades con mis estudios. Pensé que tuve suerte de graduarme", dijo Jayoung.
Antes de venir a Vietnam, Jayoung estudiaba Lengua y Literatura Inglesas en la ciudad de Daejeon, Corea del Sur. El inglés es un idioma global, así que para aumentar sus oportunidades laborales, Jayoung pensó que necesitaba aprender otro idioma extranjero o especializarse en algún campo. Vio que Vietnam tenía un rápido crecimiento y que cada vez más grandes corporaciones y empresas coreanas invertían allí, así que pensó que aprender vietnamita podría traerle muchas ventajas.
"Decidí estudiar en el extranjero en Vietnam", dijo Jayoung.
Kwon Jayoung saluda a los lectores de VnExpress . Vídeo : Personaje proporcionado.
Al escuchar a Jayoung decir que quería estudiar en Vietnam, su madre, Park Haekyong, se sorprendió un poco de que su hija hubiera elegido un idioma que pocos coreanos estudian. Pero ella y su esposo investigaron juntos, vieron el futuro desarrollo de Vietnam y accedieron a dejar que su hija se fuera.
"Tengo fe en mi hija. Jayoung ha sido independiente y fuerte desde pequeña", dijo Haekyong, de 52 años.
Kwon Jayoung en su ceremonia de graduación universitaria el 5 de agosto en Vietnam. Foto: Personaje proporcionado.
A pesar de su apoyo, los padres de Jayoung seguían queriendo que fuera a Vietnam para aprender más. En 2018, Jayoung viajó a Ciudad Ho Chi Minh y Hanói. Tras una semana experimentando la vida en ambas ciudades, Jayoung decidió estudiar en la universidad de Hanói.
Para asistir a la escuela, Jayoung necesitaba un certificado de vietnamita B2. Tras aproximadamente un año estudiando vietnamita en el centro de la Universidad de Ciencias Sociales y Humanidades, se matriculó en la carrera de Estudios Internacionales. En 2019, Jayoung era la única estudiante extranjera de su clase y cursaba la mayoría de sus cursos en vietnamita.
Con el certificado B2, Jayoung creía que podía entender el 50% de las clases. Pero cuando estudiaba, no entendía nada.
"Las materias más difíciles son el marxismo-leninismo, la filosofía y la estadística", compartió Jayoung.
Jayoung grabó el discurso del profesor en clase, lo escuchó hasta memorizarlo y luego lo copió en su cuaderno usando el Traductor de Google. También buscó con paciencia nuevas palabras del vietnamita al coreano para comprender el contenido.
"Lloro cada vez que encuentro abreviaturas vietnamitas", dijo Jayoung.
Aunque había estudiado algunas materias en la secundaria antes de venir a Vietnam, a Jayoung todavía le costaba entender el idioma vietnamita. Una vez recibió un cero en un examen parcial de un curso introductorio porque se equivocó en la tarea.
"Llamé a mi madre, lloré durante dos horas y le pedí que me dejara ir a casa. Me aconsejó que lo pensara bien y fuera responsable de mi decisión", recordó Jayoung. Si regresaba a Corea, tendría que empezar de cero, mientras que en Vietnam, siempre que pudiera superar la barrera del idioma, el problema estaría resuelto. Al final, decidió quedarse, convencida de que la única manera de estudiar bien era trabajando duro. Además de las clases, Jayoung estudiaba en casa, quedándose despierta hasta las 3 o 4 de la madrugada.
"Ella trabaja muy duro y se desvela estudiando. En clase, a menudo nos quedamos dormidos y nos da pereza tomar apuntes, pero ella siempre está atenta y es diligente al tomarlos", compartió Nguyen Thi Thao, compañera de clase de Jayoung.
Thao era uno de los amigos cercanos de Jayoung y la apoyó al principio cuando ambos estudiaban las mismas materias. Como no hablaba coreano, Thao le explicaba a Jayoung tanto en inglés como en vietnamita y lo guiaba en los ejercicios. Cuando Jayoung terminaba, Thao lo revisaba y le daba retroalimentación.
Jayoung (portada derecha) y su supervisor, el maestro Nguyen Trong Chinh, el día de la defensa de su tesis de graduación. Foto: cortesía del personaje.
"Jayoung hará primero la tarea en inglés o coreano y luego la traducirá al vietnamita", dijo Thao.
Con Jayoung, Thao no solo la acompaña en sus estudios sino también en la vida.
"Thao siempre me decía 'está bien, no te preocupes'. Al verme llorar porque reprobé el examen, no dijo nada, solo puso una canción coreana con contenido alentador para que la escuchara. Me sentí muy reconfortada", dijo Jayoung.
Además de Thao, Jayoung también recibió ayuda de muchos otros compañeros y profesores. Sus compañeros la invitaron proactivamente a unirse a ellos en las tareas grupales. Cada vez que realizaban una tarea grupal, Jayoung se encargaba de buscar documentos, sintetizar información y datos para que los demás compañeros los presentaran.
Jayoung se siente afortunada de tener buenos amigos. Le dan referencias para sus clases y la guían para seguir las reglas. Siempre que necesita realizar trámites administrativos, sus amigos la acompañan a la secretaría para apoyarla.
A Jayoung le llevó seis meses adaptarse gradualmente al estudio. Cuando la situación se estaba estabilizando, apareció la pandemia de COVID-19, lo que la obligó a cambiar al aprendizaje en línea. Sin embargo, esta forma de aprendizaje tuvo un efecto positivo en Jayoung, ya que podía repasar las clases y guardar documentos para repasar para los exámenes. El hecho de que los profesores asignaran tareas a través de software de enseñanza también le ayudó a comprender los requisitos de los temas con mayor facilidad que escuchar las clases directamente.
El Dr. Nguyen Van Dap, líder de clase de Jayoung, elogió enormemente la determinación de su estudiante y su capacidad para integrarse eficazmente en el entorno educativo de Vietnam. Según el Sr. Dap, Jayoung recibió la beca de la escuela por dos semestres y es el primer estudiante extranjero en lograr este logro en más de 25 años desde la fundación de la facultad.
"Estoy impresionado con la determinación de Jayoung. Creo que se debe en parte a que Jayoung se ha fijado el objetivo muy claro de estudiar en Vietnam", dijo el Sr. Dap.
La ventaja del inglés le facilita a Jayoung el aprendizaje de materias especializadas a partir del tercer año. Bajo la tutela del maestro Nguyen Trong Chinh, profesor de la Facultad de Estudios Internacionales, Jayoung completó su tesis de graduación en inglés, cuyo tema fue "Migración laboral de Vietnam a Corea". Su tesis se considera oportuna, tanto científica como práctica. La lista de referencias es extensa y está disponible en varios idiomas.
"La tesis fue calificada excelentemente y fue muy valorada", dijo el Maestro Chinh.
El Sr. Chinh le enseñó a Jayoung dos asignaturas en inglés. Comentó que Jayoung debe tener un alto nivel de autoaprendizaje para seguir el programa y obtener una buena calificación.
El día de la graduación de Jayoung, su familia y su novio también vinieron de Corea para asistir. Al ver a su hija con su toga de graduación, la Sra. Haekyong se emocionó mucho.
"Estoy orgullosa de mi hija. Le di un aplauso por su esfuerzo durante los cinco años que estudió en el extranjero", compartió la Sra. Haekyong, sin olvidar agradecer a los profesores que ayudaron a Jayoung.
Tras graduarse, Jayoung también aceptó la propuesta de matrimonio de su novio, quien la ha estado esperando y apoyando durante todos estos años. Actualmente, Jayoung sigue dando clases particulares de inglés a estudiantes coreanos en Vietnam y trabaja para una empresa coreana. A principios del próximo año, regresará a Corea y espera tener la oportunidad de trabajar en Vietnam.
"Amo Vietnam y quiero volver aquí a vivir y trabajar", dijo Jayoung.
Un grupo de compañeros cercanos organizó una fiesta de cumpleaños para Jayoung. Foto: Proporcionada por el personaje.
[anuncio_2]
Enlace de origen
Kommentar (0)