El foro se centró en la cooperación para el desarrollo de infraestructuras, servicios financieros modernos y la promoción de la capacidad productiva basada en energías renovables, producción inteligente e innovación. También asistieron el viceprimer ministro y ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, líderes de varios ministerios y sectores vietnamitas, y autoridades de la ciudad de Tianjin.
En su intervención en el foro, el presidente del Grupo Sunwah, Jonathan Choi, afirmó que, durante los 55 años de inversión del grupo en Vietnam, Sunwah siempre ha acompañado al país a superar numerosas dificultades, ha sido testigo del sólido ascenso del país tras la guerra hasta su rápido desarrollo actual, y ha presenciado cada vez más la sólida e integral relación de cooperación política , económica y comercial entre China y Vietnam. El Sr. Jonathan Choi enfatizó que Sunwah desea seguir impulsando el papel de VinaCapital, una unidad de Sunwah.

VinaCapital se fundó en 2003 bajo la dirección de Sunwah y actualmente es una de las principales organizaciones de inversión financiera y gestión de activos en Vietnam. Actualmente gestiona tres fondos cotizados en Londres especializados en inversiones en Vietnam. El Grupo seguirá aprovechando la experiencia local, los recursos humanos y la conectividad global de VinaCapital para facilitar que los flujos de capital internacionales se adapten eficazmente a las necesidades del mercado vietnamita, promoviendo inversiones de alta calidad. Sunwah siempre ha confiado en este dinámico país, seguirá invirtiendo en Vietnam y apoyará a las empresas vietnamitas.

En su intervención en el Foro, el Sr. Dang Sy Manh, presidente de la Junta Directiva de la Corporación de Ferrocarriles de Vietnam, afirmó que, en el futuro, Ferrocarriles de Vietnam desea ampliar la cooperación multifacética con sus socios chinos. Al mismo tiempo, continuará preparando equipos de estudio y aprendiendo de la experiencia adquirida en la construcción y el mantenimiento de infraestructura, locomotoras, vagones e información de señales, para dos proyectos clave: la ruta Lao Cai-Hanói-Hai Phong y el ferrocarril de alta velocidad Norte-Sur. Con una visión de desarrollo a largo plazo, el Primer Ministro de Vietnam ha dado directrices muy claras para el desarrollo de la industria ferroviaria moderna, aprovechando las lecciones internacionales, especialmente la experiencia de China, en el contexto de la planificación de la red ferroviaria vietnamita de aproximadamente 7.000 km.
Este mercado es de un tamaño considerable, lo que requiere el desarrollo simultáneo y moderno de todo el ecosistema industrial ferroviario. Gracias a su capacidad de absorción de tecnología, Ferrocarriles de Vietnam tiene la importante tarea de establecer un proyecto para construir un complejo industrial que dé servicio tanto a los ferrocarriles existentes, como a los ferrocarriles urbanos y a las nuevas líneas ferroviarias.
Actualmente, Ferrocarriles de Vietnam se está reestructurando según el modelo de grupo, buscando socios consultores para el diseño, la construcción, la capacitación y la transferencia de tecnología del Complejo Industrial Ferroviario. Continúa implementando proyectos para formar recursos humanos de alta calidad, mejorar la capacidad de absorción de tecnología y cumplir con los requisitos de la industria ferroviaria moderna.

En ese sentido, Ferrocarriles de Vietnam espera que las empresas y autoridades chinas cooperen estrechamente en las siguientes áreas: promover y facilitar el transporte internacional de pasajeros y carga entre ambos países y hacia terceros países, considerando la posibilidad de restablecer el transporte de pasajeros en la ruta Lao Cai-Hekou; incorporar empresas para apoyar y asesorar en la construcción de complejos industriales ferroviarios; apoyar la formación y el desarrollo de recursos humanos, desarrollar y descifrar el sistema de normas y regulaciones, y transferir tecnología ferroviaria moderna. Ferrocarriles de Vietnam aspira a la innovación bajo el lema: "Promoción de la tradición + Autosuficiencia + Cooperación eficaz + Optimización revolucionaria + Creación de futuro".

El presidente de la Junta Directiva del Grupo Eléctrico de Vietnam (EVN), Dang Hoang An, declaró que EVN valora enormemente la cooperación de las empresas chinas en la compraventa de electricidad, la inversión y la participación en la construcción, así como en la financiación de proyectos energéticos en Vietnam. El éxito de los programas de cooperación ha contribuido a que EVN garantice el suministro eléctrico para el desarrollo socioeconómico y mejore la calidad de vida de los vietnamitas. Para contribuir a la implementación efectiva de la estrategia "6 Más", la construcción de la Comunidad Vietnam-China para Compartir el Futuro, acordada por los líderes de ambos partidos y países, y al mismo tiempo cumplir con los objetivos de inversión para el desarrollo de fuentes de energía, redes eléctricas y la transformación verde en el sector energético, EVN desea continuar intercambiando, compartiendo y buscando nuevas oportunidades de cooperación con empresas y socios chinos en el futuro.

En su intervención en el foro, el Primer Ministro Pham Minh Chinh expresó su alegría por estar en Tianjin por segunda vez para asistir a la Conferencia del FEM, afirmando que Vietnam siempre admira y desea aprender del proceso de construcción y desarrollo del país. China ha cumplido el primer objetivo de desarrollo de 100 años y está implementando el segundo con plena confianza y esperanza. El Primer Ministro afirmó que, en los últimos tiempos, China ha alcanzado importantes logros en el desarrollo de infraestructura en los ámbitos del transporte, la sanidad, la educación, la construcción, la innovación, la explotación del espacio subterráneo y el espacio exterior, entre otros.

Respecto a la relación entre Vietnam y China, el Primer Ministro enfatizó que los estrechos lazos de "montañas que conectan montañas, ríos que conectan ríos", "ser camaradas y hermanos" son bases importantes para que las empresas de ambos lados fortalezcan la cooperación, así como los profundos lazos emocionales entre los dos países y pueblos. Por lo tanto, las empresas necesitan conectar las dos economías para lograr intereses comunes y beneficios mutuos entre las dos civilizaciones y culturas, creando así valor agregado. Una cooperación sincera generará mayores resultados y eficiencia. La relación entre empresas es inseparable de la relación entre los dos países. Dada la excelente relación entre ambos países, no hay razón para que la relación entre las empresas de ambos países no pueda desarrollarse.
El Primer Ministro afirmó que la situación mundial actual es muy difícil y compleja, pero cuanto más difícil y compleja sea, más unidos, cooperativos y esforzados deben ser ambos países. Nuestros dos países han madurado y crecido, por lo que ambas partes se sienten confiadas y preparadas para afrontar las dificultades y los desafíos. Sin embargo, nos sentimos confiados y optimistas porque ambos países cuentan con el Partido Comunista guiando al país de una victoria tras otra. Por ello, somos cada vez más valientes, considerando las dificultades como oportunidades para reestructurar la economía y las empresas, y como oportunidades para participar en la cadena de valor global, contribuyendo a la paz, la estabilidad y el desarrollo mundial.

Al hablar sobre la situación en Vietnam, el Primer Ministro afirmó que, tras más de 80 años de independencia, Vietnam ha alcanzado importantes logros socioeconómicos gracias al importante apoyo de amigos internacionales, incluida China. El Primer Ministro instó a las empresas de ambos países a ser el puente, el pilar fundamental que conecta las dos economías, "camaradas y hermanos". Intereses armoniosos, riesgos compartidos; cooperación para intereses comunes, desarrollo y beneficio mutuo.
El Primer Ministro cree que, con el clima político positivo, las empresas chinas que invierten y hacen negocios en Vietnam serán cada vez más favorables y exitosas, contribuyendo así al desarrollo y el éxito del país. Se abren grandes oportunidades para las empresas chinas, especialmente el desarrollo verde, la economía digital, la economía circular y la economía del conocimiento sin límites. El Primer Ministro expresó su convicción de que los beneficios derivados del proceso de cooperación compensarán el esfuerzo y la buena voluntad de las empresas chinas.
Fuente: https://baosonla.vn/kinh-te/cong-dong-doanh-nghiep-viet-nam-trung-quoc-hop-tac-khong-co-gioi-han-kien-tao-vi-su-phat-trien-Kc9dJaENg.html
Kommentar (0)