A la conferencia asistieron el General Trinh Van Quyet, Secretario del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, Miembro Permanente de la Comisión Militar Central y Jefe del Departamento Político General del Ejército Popular de Vietnam; y otros miembros del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, Miembros Permanentes de la Comisión Militar Central y Viceministros de Defensa Nacional : el General Nguyen Tan Cuong, Jefe del Estado Mayor General del Ejército Popular de Vietnam; el Teniente General Vo Minh Luong; y el Teniente General Hoang Xuan Chien.

También asistieron los viceministros del Ministerio de Defensa Nacional; los jefes del Departamento Político General del Ejército Popular de Vietnam, el Estado Mayor del Ejército Popular de Vietnam; y líderes y comandantes de varias agencias y unidades dependientes del Ministerio de Defensa Nacional.

El general Phan Van Giang presidió la conferencia. Foto: Tuan Huy

La conferencia evaluó que, en octubre de 2025, el Comité Permanente de la Comisión Militar Central y la dirección del Ministerio de Defensa Nacional habían liderado y ordenado a todo el ejército para implementar y completar todas las tareas de forma integral y decisiva. Todo el ejército mantuvo una estricta preparación para el combate, gestionó estrechamente el espacio aéreo, las zonas marítimas, las fronteras y las zonas interiores; garantizó las comunicaciones, la criptografía y la ciberseguridad para cumplir con los requisitos de las tareas, evitando la pasividad y la sorpresa, protegiendo firmemente la soberanía territorial; y se coordinó para mantener la seguridad y el orden en todo el país.

El informe presentado al Primer Ministro describe las normas sobre la coordinación entre ministerios, sectores y localidades para combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR); y asigna objetivos para el entrenamiento, ejercicios y controles de preparación de las fuerzas de reserva en 2026. Los líderes del Ministerio de Defensa Nacional participan activa y responsablemente en los grupos de trabajo del Gobierno Central que se reúnen con varias agencias y unidades sobre tareas militares y de defensa nacional.

Delegados en la conferencia. Foto: TUAN HUY

Las fuerzas navales, la guardia fronteriza, la guardia costera y los escuadrones permanentes de milicias se coordinan estrechamente para mantener la preparación para el combate en zonas marítimas clave. Están reforzando el control y la prevención de la entrada y salida ilegal; combatiendo con firmeza y persistencia, difundiendo información y expulsando a los buques extranjeros que invaden aguas vietnamitas, y previniendo y combatiendo la pesca INDNR (pesca ilegal, no declarada y no reglamentada).

Responder proactiva y eficazmente a las fuertes lluvias, inundaciones, deslizamientos de tierra, crecidas repentinas y aludes de lodo tras los tifones n.º 10, 11 y 12 en algunas zonas de las regiones Norte y Centro-Norte. Dirigir la reestructuración del sistema de revistas militares; elaborar planes de organización y dotación de personal para algunas agencias y unidades. Promover la formación de unidades integralmente sólidas, ejemplares y sobresalientes; mantener la disciplina y el orden. Enfatizar la importancia de la educación política e ideológica; proporcionar proactivamente información, propaganda y orientar la opinión pública; combatir las opiniones erróneas y hostiles; y proteger la base ideológica del Partido en el ejército.

El general Trinh Van Quyet habla en la conferencia. Foto: Tuan Huy

Organizar con éxito el XII Congreso del Comité del Partido del Ejército, verdaderamente "ejemplar y sobresaliente en coraje, intelecto e innovación", y compilar e informar al Comité Central según lo prescrito. Dirigir la finalización del Programa de Acción para implementar la resolución del congreso, el reglamento de trabajo y modificar y complementar el reglamento de liderazgo en áreas clave de trabajo de manera rigurosa y de alta calidad. Proteger estrictamente la seguridad política interna y garantizar la seguridad de todas las actividades del ejército. Implementar eficazmente la labor de movilización masiva, la política social y las actividades de agradecimiento. Las organizaciones de masas y los consejos militares han llevado a cabo numerosas actividades prácticas, contribuyendo positivamente al cumplimiento de las tareas políticas del ejército.

La integración internacional y la diplomacia de defensa, la logística y la tecnología, la industria de defensa y otras áreas de trabajo se han implementado activamente, cumpliendo con prontitud las tareas asignadas. Se ha mantenido el bienestar material y espiritual de las tropas; todo el ejército se mantiene estable, con gran determinación y listo para recibir y completar con éxito todas las tareas asignadas. Se ha completado la revisión preliminar de la transformación digital en el Ministerio de Defensa Nacional para el período 2021-2025.

El general Nguyen Tan Cuong habla en la conferencia. Foto: Tuan Huy

En sus palabras de clausura en la conferencia, el General Phan Van Giang elogió a los líderes, comandantes de todos los niveles y oficiales y soldados de todo el ejército por superar proactivamente las dificultades y completar con éxito sus tareas asignadas.

De cara al futuro, el General Phan Van Giang solicitó a las agencias y unidades que mantuvieran estrictamente la preparación para el combate, gestionaran de cerca el espacio aéreo, las zonas marítimas, las fronteras, las zonas interiores y el ciberespacio, especialmente las áreas estratégicas y clave; evaluaran y pronosticaran con precisión la situación, asesoraran con prontitud y gestionaran las situaciones con eficacia, evitaran la pasividad y las sorpresas, protegieran firmemente la soberanía territorial y se coordinaran para mantener la seguridad y el orden en todo el país. También les instruyó que prepararan meticulosamente el expediente sobre la Ley de Situaciones de Emergencia y los documentos relacionados para la Décima Sesión de la XV Asamblea Nacional. Dirigió la realización de simulacros y ejercicios con fuego real para garantizar el estricto cumplimiento de los protocolos de seguridad. Además, instó a la preparación de documentos para la Conferencia Político-Militar de Todo el Ejército y el resumen del trabajo de varios sectores en 2025, garantizando la minuciosidad y la calidad.

Fortalecer la inspección y la orientación, aprender con prontitud de la experiencia, resolver dificultades y mantener el orden y la eficacia del sistema de organización militar local. Innovar activamente y mejorar la calidad del entrenamiento, la educación, las competiciones y los eventos deportivos a todos los niveles. Mantener el orden y mantener estrictamente la disciplina y el orden. Implementar eficazmente la labor de defensa nacional en ministerios, sectores y localidades, y educar y capacitar al personal en conocimientos sobre defensa y seguridad nacionales; establecer filiales del Partido y juntas de mando militar a nivel comunal que cumplan con los requisitos de la misión.

Escena de la conferencia. Foto: Tuan Huy

Simultáneamente, difundir proactivamente información, propaganda y orientar a la opinión pública; fortalecer la protección de la base ideológica del Partido y combatir los puntos de vista erróneos y hostiles. Dirigir el estudio, la comprensión y la implementación rigurosos y exhaustivos de la Resolución del XII Congreso del Partido del Ejército. Organizar el resumen, la evaluación y la recomendación de premios en el Movimiento de Emulación para la Victoria en 2025 y conmemorar las festividades significativas y los días festivos tradicionales. Dirigir la revisión, la evaluación y la clasificación de la calidad de las organizaciones, los militantes y los cuadros del Partido en 2025 de manera sustantiva y conforme. Organizar la Conferencia de la Comisión Militar Central para emitir la Resolución de la Comisión Militar Central sobre la dirección de la implementación de las tareas de defensa militar y nacional y la construcción del Comité del Partido del Ejército en 2026. Proteger estrictamente la política interna, los secretos de estado y los secretos militares, garantizando la seguridad y la protección de todas las actividades del ejército. Implementar eficazmente el trabajo de movilización masiva, las políticas y las actividades de gratitud y conmemoración. Búsqueda, recogida y entierro de los restos de los soldados caídos.

Implementar de forma proactiva y eficaz las actividades de diplomacia de defensa; fortalecer la cooperación internacional en las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU, las operaciones de los desaparecidos en acción, el manejo de la contaminación por dioxinas, bombas y minas, y la remediación posbélica en Vietnam. Garantizar el suministro oportuno y adecuado de suministros logísticos, armas y equipo para cumplir con los requisitos de la misión. Promover la producción agrícola; prevenir y controlar enfermedades; y garantizar el bienestar y la salud de los soldados. Implementar eficazmente programas, proyectos e iniciativas en materia de logística, trabajo técnico, industria de defensa y ciencia militar; mantener, reparar y estandarizar armas y equipo de forma rigurosa, eficiente y segura. Implementar eficazmente los programas y proyectos de reforma administrativa y transformación digital; mejorar la eficiencia de los servicios públicos en línea y el Movimiento de Alfabetización Digital.

VAN HIEU

    Fuente: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/dai-tuong-phan-van-giang-chu-tri-hoi-nghi-giao-ban-bo-quoc-phong-thang-10-2025-925593