El 21 de enero de 2025, el viceprimer ministro Tran Hong Ha firmó la Decisión 201/QD-TTg sobre la política de inversión para el proyecto de inversión en la construcción y el negocio de infraestructura del Parque Industrial Nghia Hung, provincia de Bac Giang (Proyecto).
Según la Decisión, el inversor del Proyecto es Gilimex Bac Giang Industrial Park Joint Stock Company. El objetivo del proyecto es invertir en la construcción y la explotación de infraestructura para parques industriales.
El área del proyecto es de 148,68 hectáreas. El capital de inversión asciende a 2.200 billones de VND, de los cuales 330 billones de VND corresponden a la aportación del inversor. El período de operación del proyecto es de 50 años a partir de la fecha de aprobación de la política de inversión.
El proyecto se ejecuta en las comunas de Dao My y Nghia Hung, distrito de Lang Giang, provincia de Bac Giang. El avance de la ejecución del proyecto no supera los 30 meses desde la entrega de las tierras por parte del Estado.
El Comité Popular de la provincia de Bac Giang encarga a la Junta de Administración de los Parques Industriales de Bac Giang que oriente al inversor para especificar el progreso de la implementación del proyecto. Los incentivos, el apoyo a la inversión y las condiciones aplicables se implementan de acuerdo con la legislación vigente.
El Ministerio de Planificación e Inversión es responsable del contenido asignado a la evaluación de la política de inversión del proyecto.
La Decisión establece claramente que el Ministerio de Planificación e Inversiones es responsable del contenido asignado a la evaluación de la política de inversiones del proyecto y de la gestión estatal de los parques industriales de conformidad con las disposiciones de la ley de inversiones y las leyes pertinentes.
Los ministerios pertinentes son responsables del contenido de la evaluación de la política de inversión del proyecto dentro de sus funciones y tareas de acuerdo con las disposiciones de la ley de inversión y las leyes pertinentes.
El Comité Popular Provincial de Bac Giang implementa un plan de adquisición de tierras, compensación, apoyo y reasentamiento para implementar el Proyecto.
El Comité Popular de la provincia de Bac Giang es responsable de la veracidad y exactitud de la información, los datos reportados y el contenido de las evaluaciones de acuerdo con las disposiciones de la ley; considera y maneja las recomendaciones de los inversionistas sobre el nombre del Proyecto y el nombre del parque industrial de acuerdo con la autoridad prescrita en la ley de inversión y el artículo 12 del Decreto No. 35/2022/ND-CP; recibe opiniones de los Ministerios.
Organizar el desarrollo e implementación de planes de recuperación de tierras, compensación, apoyo, reasentamiento, conversión de propósitos de uso de la tierra y arrendamiento de tierras para implementar el Proyecto de acuerdo con los documentos aprobados por las autoridades competentes sobre la escala, ubicación y progreso del Proyecto; asegurar que no haya disputas o quejas con respecto al derecho de uso del sitio del Proyecto; complementar el área de tierra perdida para el cultivo de arroz o aumentar la eficiencia del uso de la tierra de arroz de acuerdo con las disposiciones del Punto b, Cláusula 4, Artículo 182 de la Ley de Tierras.
Entregar el área de terreno con el oleoducto al inversionista solamente cuando se haya completado la adecuación de la ruta existente a la nueva ubicación según lo acordado con los organismos pertinentes del Ministerio de Defensa Nacional .
Requisitos para el inversionista: (i) durante el proceso de implementación del proyecto, si se descubre que algún mineral tiene un valor superior al mineral utilizado como material de construcción común, se debe informar a la agencia estatal competente para su liquidación de conformidad con las disposiciones de la ley de minerales; (ii) cumplir con las disposiciones de la Ley de Irrigación y sus documentos de implementación, asegurando que la implementación del proyecto no afecte la gestión y operación del sistema de riego y la capacidad de cultivo de las personas aledañas; desarrollar un plan para restaurar los canales, asegurando que la implementación del proyecto no afecte la gestión y operación del sistema de riego y la capacidad de cultivo de las personas aledañas, y no cause inundaciones en el área adyacente al proyecto.
Los inversionistas deben depositar o tener una garantía bancaria sobre las obligaciones de depósito para asegurar la implementación del proyecto.
Gilimex Bac Giang Industrial Park Joint Stock Company (inversionista): Ser responsable ante la ley de la legalidad, exactitud y honestidad del contenido del expediente del proyecto y de los documentos enviados a las agencias estatales competentes; cumplir con las disposiciones de la ley en la implementación del proyecto de acuerdo con la planificación aprobada y la política de inversión; invertir en la construcción del sistema de infraestructura del Parque Industrial Nghia Hung y restaurar los canales en el área de implementación del proyecto de acuerdo con el plan de zonificación de construcción aprobado por las autoridades competentes; asumir todos los riesgos, costos y asumir la plena responsabilidad de acuerdo con las disposiciones del Artículo 47 y el Artículo 48 de la Ley de Inversiones en caso de violar las disposiciones de la ley sobre inversiones y la ley sobre tierras.
Responsable de pagar una suma de dinero al Estado para complementar el área perdida de tierra para el cultivo de arroz o aumentar la eficiencia del uso de la tierra de arroz de acuerdo con las disposiciones del Punto b, Cláusula 4, Artículo 182 de la Ley de Tierras y el Artículo 12 del Decreto No. 112/2024/ND-CP de fecha 11 de septiembre de 2024 del Gobierno que detalla la tierra de arroz.
Implementar completamente los procedimientos de protección ambiental; Depositar o tener una garantía bancaria para las obligaciones de depósito para asegurar la implementación del proyecto; Cumplir con otras obligaciones del inversionista con el proyecto según lo prescrito por la ley.
[anuncio_2]
Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/dau-tu-xay-dung-va-kinh-doanh-ket-cau-ha-tang-khu-cong-nghiep-nghia-hung-tinh-bac-giang-385938.html
Kommentar (0)