| Programa de intercambio de inglés para estudiantes de la Escuela Primaria Dinh Bo Linh (barrio de Bau Sam, distrito de Long Khanh, provincia de Dong Nai ). Foto: proporcionada. |
Para garantizar la equidad en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras tanto para los estudiantes como para los profesores, el Gobierno emitió recientemente el Decreto No. 222/2025/ND-CP de fecha 8 de agosto de 2025, que regula la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras en las instituciones educativas (en adelante, el Decreto 222, en vigor a partir del 25 de septiembre de 2025).
Diferencias en la naturaleza
El Sr. Nguyen Van Toan, profesor de inglés en un centro de idiomas extranjeros en el barrio de Tran Bien (provincia de Dong Nai), dijo: De acuerdo con el currículo de educación general para idiomas extranjeros, las escuelas y los estudiantes elegirán uno de varios idiomas extranjeros (inglés, francés, japonés, etc.) para enseñar y aprender, al igual que otras materias en el currículo de libros de texto como matemáticas, física, química, etc., con el objetivo de crear condiciones para que los estudiantes desarrollen una nueva herramienta de comunicación. Esto formará y desarrollará habilidades de comunicación en el idioma extranjero aprendido a través de escuchar, hablar, leer y escribir. Enseñar en un idioma extranjero significa usar un idioma distinto a la lengua materna del país (por ejemplo, inglés, francés, japonés, etc.) para transmitir conocimientos y contenido de lecciones a los estudiantes. Esta actividad incluye enseñar materias o todo el currículo en ese idioma.
Según el Sr. Nguyen Van Toan, el Programa de Educación General de Idiomas Extranjeros y el Programa de Enseñanza de Idiomas Extranjeros son similares, ya que se enseñan y aprenden en un idioma extranjero, no vietnamita, pero son fundamentalmente diferentes. Por lo tanto, el Decreto 222 estipula que la enseñanza y el aprendizaje de un idioma extranjero deben surgir de las necesidades sociales, la participación voluntaria de los estudiantes y la exigencia de garantizar la calidad de la educación y la formación, contribuyendo a la promoción de la educación, las tradiciones y la cultura vietnamitas. Por otro lado, el Programa de Educación General de Idiomas Extranjeros es obligatorio para todos los estudiantes de educación general.
Para comprender mejor los aspectos legales de los conceptos del Programa de Educación General para Idiomas Extranjeros y el Programa de Enseñanza en Idioma Extranjero, el abogado Vu Duy Nam (Colegio de Abogados de la Ciudad de Ho Chi Minh) señaló: La Cláusula 2, Artículo 1 y Artículo 2 del Decreto 222 estipulan: Solo se aplica a las instituciones de educación general, instituciones de educación continua, instituciones de educación vocacional, instituciones de educación superior y escuelas de agencias estatales, organizaciones políticas , organizaciones sociopolíticas y fuerzas armadas (en adelante, instituciones educativas); maestros que enseñan en idiomas extranjeros, estudiantes que aprenden en idiomas extranjeros; y agencias, organizaciones e individuos involucrados en la enseñanza y el aprendizaje en idiomas extranjeros. Al mismo tiempo, el Decreto 222 no se aplica a las instituciones educativas con inversión extranjera que implementan programas de enseñanza completamente en idiomas extranjeros en educación general, educación continua, educación vocacional y educación superior, y no regula la enseñanza y el aprendizaje de idiomas extranjeros o módulos de idiomas extranjeros.
Sra. Pham Thi Nguyet, directora de la escuela primaria An Hao (distrito de Tran Bien): El Decreto 222 especifica los requisitos profesionales. El Decreto 222 describe específicamente los requisitos profesionales y técnicos para el profesorado de asignaturas en lenguas extranjeras. En consecuencia, el profesorado debe cumplir con los requisitos profesionales y técnicos, así como con los estándares de formación y desarrollo profesional establecidos para cada nivel educativo y programa de formación. En cuanto al dominio de lenguas extranjeras, el profesorado de primaria y secundaria inferior debe tener un nivel mínimo de 4, según el Marco de Competencia en Lenguas Extranjeras de Vietnam (nivel 6) o equivalente; el profesorado de secundaria superior debe tener un nivel mínimo de 5, según el Marco de Competencia en Lenguas Extranjeras de Vietnam (nivel 6) o equivalente. En la Escuela Primaria An Hao, se ha estado implementando un programa piloto de enseñanza de Matemáticas y Ciencias en inglés desde el curso escolar 2024-2025. En el curso escolar 2025-2026, se implementará a gran escala en los cinco grados, con la participación voluntaria de los padres. Tras la implementación, más de 730 de los más de 1000 estudiantes se matricularon. Todos los docentes que participan en la docencia cumplen con los estándares establecidos en el Decreto 222. Hai Yen (grabado) |
Si no soy bueno en idiomas extranjeros, ¿puedo estudiar en un idioma extranjero?
La Sra. Tuyet Hanh (residente en el barrio de Bien Hoa, provincia de Dong Nai) compartió: Su hijo ha estado aprendiendo inglés desde 1.º hasta 12.º grado y perfeccionando sus habilidades de comprensión auditiva y expresión oral en centros con profesores nativos de habla inglesa. Gracias a esto, inscribió con confianza a su hijo en un programa de administración de empresas impartido en inglés en una universidad de Ciudad Ho Chi Minh.
En contraste con la confianza de la Sra. Tuyet Hanh, la Sra. HT (residente en la comuna de Bu Gia Map, provincia de Dong Nai) afirmó que la puntuación de inglés de su hija fue solo promedio después del examen de graduación de secundaria. Esto afecta su elección de universidad según sus preferencias, así como su capacidad para elegir una carrera en función de su puntuación en el examen de inglés.
"Como mi hijo asiste a una escuela en una zona remota, su acceso al inglés es más tardío que en las escuelas urbanas, que comienzan desde preescolar y el comienzo de la primaria. Además, aquí no hay centros de idiomas donde mi hijo pueda tomar clases adicionales. Por lo tanto, su dominio del inglés depende de la instrucción escolar y del autoaprendizaje", dijo la Sra. HT.
Debido a que el nivel de competencia en idiomas extranjeros de los estudiantes varía de un lugar a otro, muchos padres han expresado su preocupación por la información que circula en las redes sociales que sugiere que muchas escuelas públicas y privadas pronto harán obligatoria la enseñanza de idiomas extranjeros.
En respuesta a esta cuestión, el abogado Vu Duy Nam advirtió: La información que sugiere que muchas escuelas pronto harán obligatoria la enseñanza de idiomas extranjeros para los estudiantes es incompatible con la naturaleza voluntaria del aprendizaje estipulada en el Decreto 222. La decisión de estudiar en un idioma extranjero para asignaturas o programas debe ser tomada por los padres y los estudiantes, dependiendo de sus condiciones económicas, capacidad académica y, especialmente, su dominio y competencia en el idioma extranjero...
Doan Phu
Fuente: https://baodongnai.com.vn/tin-moi/202509/day-va-hoc-tieng-nuoc-ngoai-tren-tinh-than-tu-nguyen-8a223fc/






Kommentar (0)