Se propone que el Ministerio de Seguridad Pública guíe la implementación del proyecto para organizar la policía a nivel distrital.
Báo Dân trí•23/01/2025
(Dan Tri) - Se requiere que el Ministerio de Seguridad Pública guíe de manera proactiva a la policía provincial para implementar el Proyecto de reorganización de la policía a nivel distrital y perfeccionar las funciones, tareas y poderes de la policía provincial.
El 23 de enero, en nombre del Comité Directivo encargado de resumir la implementación de la Resolución 18-NQ/TW del Gobierno (Comité Directivo), la Ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra, miembro del Comité Directivo, envió un despacho oficial a los ministerios, agencias de nivel ministerial, agencias gubernamentales y Comités Populares locales sobre la finalización del plan para organizar y racionalizar el aparato organizativo. Ministra Pham Thi Thanh Tra (Foto: Asamblea Nacional ).Reducir al menos un 20% los salarios de los funcionarios y empleados públicos que reciben fondos del presupuesto estatal. En el documento mencionado, la Ministra Pham Thi Thanh Tra solicitó que se realice una labor política e ideológica eficaz y que se resuelvan con prontitud el régimen y las políticas aplicables a los cuadros, funcionarios, empleados públicos, trabajadores y demás sujetos de servicio. Los ministerios, dependencias y localidades deben completar el desarrollo de criterios, reglamentos de evaluación y la revisión y selección de los funcionarios y empleados públicos bajo su administración, y garantizar una reducción mínima del 20% de los salarios percibidos con cargo al presupuesto estatal. Esto se enmarca en el plan de reorganización y racionalización del aparato organizativo de los ministerios y dependencias, y en conformidad con la hoja de ruta para la implementación de las políticas prescritas en el Decreto 178/2024 del Gobierno. El Comité Directivo del Gobierno encomendó a los ministerios y organismos de nivel ministerial la implementación del plan de fusión, consolidación, asignación de funciones y tareas, y reorganización del aparato organizativo. En concreto, se solicita la presentación al Gobierno, antes del 5 de febrero, de un proyecto de Decreto que regule las funciones, tareas, facultades y estructura organizativa de los ministerios y organismos para recabar comentarios. Sintetizar, asimilar y completar con urgencia las opiniones de los miembros del Gobierno y presentarlas al Gobierno para su promulgación antes del 10 de febrero, garantizando su entrada en vigor inmediata tras la aprobación por la Asamblea Nacional de la estructura organizativa del Gobierno. Finalizar la elaboración de la Decisión que regula las funciones, tareas, atribuciones y organización de las unidades y organismos internos, como base para la designación de funcionarios y empleados públicos y la asignación de cargos directivos y de gestión, de conformidad con las directrices del Ministerio del Interior (Documento n.º 7968/2024). Acordar el plan de transferencia de activos, finanzas y presupuesto estatal en el marco de la reestructuración del aparato gubernamental, de conformidad con las directrices del Ministerio de Hacienda; y el plan de transición para la gestión de programas, tareas y proyectos de inversión pública en el marco de la reestructuración y perfeccionamiento del aparato gubernamental, de conformidad con las directrices del Ministerio de Planificación e Inversión. Los ministerios, organismos y entidades locales deben solicitar proactivamente al Ministerio de Seguridad Pública el registro de los sellos de los organismos, organizaciones y unidades que hayan cambiado de denominación, de conformidad con el plan de reorganización y racionalización del aparato gubernamental, que se ha comunicado al Buró Político y al Comité Directivo Central. Esto debe garantizar que, una vez aprobada por la Asamblea Central y la Asamblea Nacional, pueda entrar en vigor de inmediato conforme a la normativa. Se solicita a la Oficina del Gobierno, la Televisión de Vietnam (VTV), la Voz de Vietnam (VOV), la Agencia de Noticias de Vietnam , la Academia de Ciencias Sociales de Vietnam y la Academia de Ciencia y Tecnología de Vietnam que reciban y expliquen con urgencia las opiniones de los miembros del Gobierno para completar el proyecto de Decreto que regula las funciones, tareas, atribuciones y estructura organizativa de sus organismos, y que lo presenten al Gobierno para su promulgación antes del 3 de febrero. Sede del Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente. Este Ministerio se fusionará con el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural para formar el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente (Foto: Dinh Trung).Orientación sobre la implementación del proyecto de reorganización de la policía distrital. Con base en las conclusiones del Buró Político, el Comité Directivo del Gobierno solicitó al Ministerio de Seguridad Pública que finalizara el proyecto de Decreto que regula las funciones, tareas, atribuciones y estructura organizativa de dicho Ministerio. El Ministerio de Seguridad Pública orienta proactivamente a la policía provincial en la implementación del Proyecto de reorganización de la policía distrital y en la finalización de las funciones, tareas y atribuciones de la policía provincial, de conformidad con las directrices del Buró Político y del Comité Ejecutivo Central, expresadas en la Conferencia Central celebrada los días 23 y 24 de enero. Respecto a la Inspección General del Gobierno, el Ministro del Interior solicitó que se finalizara el proyecto de Decreto que regula las funciones, tareas, atribuciones y estructura organizativa, de conformidad con la política del Buró Político y del Comité Ejecutivo Central, expresada en la Conferencia Central celebrada los días 23 y 24 de enero. Asimismo, se encomendó al Ministerio del Interior la presentación al Gobierno de una Resolución para disolver el Comité de Gestión del Capital Estatal en las empresas, previa transferencia de sus funciones, tareas, estructura organizativa y personal al Ministerio de Hacienda. Se transfirieron al Ministerio de Hacienda los derechos, obligaciones y responsabilidades del representante del propietario de 18 empresas y grupos estatales, actualmente bajo la administración del Comité de Gestión de Capital del Estado en Empresas, y los de la Corporación de Telecomunicaciones MobiFone al Ministerio de Seguridad Pública. Asimismo, se encomendó al Ministerio del Interior la tarea de presentar al Primer Ministro una decisión sobre la disolución del Comité Nacional de Supervisión Financiera, tras la transferencia de sus funciones, tareas, estructura organizativa y personal al Ministerio de Hacienda, al Banco Estatal y a la Oficina del Gobierno . Esta última recabó proactivamente la opinión de los miembros del Gobierno sobre el proyecto de decreto que regula las funciones, tareas, atribuciones y estructura organizativa de los ministerios y organismos gubernamentales. Esta agencia deberá asesorar sobre la organización de una conferencia para implementar la Resolución de la Asamblea Nacional relativa a la estructura organizativa del Gobierno para el XV período de sesiones de la Asamblea Nacional y promulgar los Decretos del Gobierno que regulen las funciones, tareas, atribuciones y estructura organizativa de los ministerios y ramas inmediatamente después de la clausura del IX período de sesiones del XV período de sesiones de la Asamblea Nacional, previsto para el 18 de febrero. El Ministerio de Industria y Comercio presidirá y coordinará con los Comités Populares de las provincias y ciudades la transferencia de funciones, tareas, aparato de gestión estatal y personal para llevar a cabo las tareas de gestión del mercado a las localidades, de acuerdo con las directrices del Comité Directivo del Gobierno. Sede del Ministerio de Seguridad Pública (Foto: VGP).Se insta a las localidades a completar el proyecto de reorganización y racionalización. La ministra Pham Thi Thanh Tra solicitó a los comités y organizaciones del Partido que lideren y dirijan a las agencias y unidades locales para completar el proyecto de reorganización y racionalización del aparato organizativo y que preparen cuidadosamente los planes de personal, políticas, sedes, finanzas, activos, equipos, distintivos y demás requisitos para presentarlos a las autoridades competentes para su promulgación inmediatamente después de la aprobación de la Asamblea Central y Nacional. Se prevé que la Asamblea Nacional se reúna del 12 al 17 de febrero. "Asegúrense de que, inmediatamente después de la clausura de la sesión de la Asamblea Nacional, el Comité Provincial del Partido y el Comité Popular Provincial anuncien las decisiones sobre la organización de los organismos especializados dependientes de los Comités Populares Provinciales y Distritales para que operen de inmediato, sin lagunas legales, de forma continua, eficaz y eficiente", declaró la ministra del Interior. El Comité Directivo enfatizó que las localidades deben completar la organización de los organismos especializados dependientes de los Comités Populares a nivel provincial y distrital en sincronía con la racionalización del aparato gubernamental (anuncien las decisiones relacionadas con la organización del aparato durante el período del 18 al 20 de febrero).
Kommentar (0)