Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Propuesta de aplicación del derecho extranjero en materia de asistencia judicial civil

En la tarde del 25 de junio, continuando la novena sesión, los delegados de la Asamblea Nacional discutieron en el salón el proyecto de Ley de Asistencia Judicial en Materia Civil.

Hà Nội MớiHà Nội Mới25/06/2025

t1.jpg
El vicepresidente de la Asamblea Nacional, Nguyen Khac Dinh, presidió la sesión de debate. Foto: Quochoi.vn

El principio de "reciprocidad" en las relaciones internacionales

Preocupado por el principio de asistencia judicial civil estipulado en el artículo 6 del proyecto de ley, el delegado Nguyen Minh Tam (delegación de Quang Binh ) sugirió que el organismo redactor agregue el principio de "reciprocidad" a este artículo, porque este es un principio básico en las relaciones internacionales.

El delegado dijo que la propuesta no estipula directa y estrictamente el principio de "reciprocidad", sino que adopta un enfoque más flexible al agregar casos en los que se puede rechazar la asistencia judicial extranjera cuando hay motivos para creer que ese país no coopera en la implementación de la asistencia judicial con Vietnam (Punto a, Cláusula 2, Artículo 25).

Según el delegado, este reglamento tiene como objetivo crear una base jurídica para que las autoridades competentes de Vietnam consideren y decidan sobre la aplicación del principio de "reciprocidad" en la implementación de la asistencia judicial con países extranjeros caso por caso, con el objetivo de garantizar los máximos derechos e intereses de las personas y las empresas en casos civiles, así como ampliar la cooperación internacional en este campo.

minh-tam.jpg
El delegado Nguyen Minh Tam (delegación de Quang Binh) habla. Foto: Quochoi.vn

Respecto del método de implementación de la solicitud de Vietnam de asistencia judicial civil según lo prescrito en el Artículo 20, el delegado Nguyen Minh Tam dijo que la solicitud de Vietnam de asistencia judicial civil se implementa de acuerdo con las disposiciones de la ley del país solicitado o de acuerdo con un método específico aceptado por el país solicitado.

Por lo tanto, el delegado sugirió que el organismo redactor considerara la siguiente revisión: «La solicitud de Vietnam de asistencia judicial civil se ejecutará de conformidad con el tratado internacional sobre asistencia judicial civil firmado por Vietnam y otros países. En caso de que no se haya firmado un tratado internacional sobre asistencia judicial, esta se ejecutará de conformidad con la legislación del país requerido o de una manera específica que este acepte».

cultura.jpg
El delegado Pham Van Hoa (delegación de Dong Thap ) habla. Foto: Quochoi.vn

Mientras tanto, el delegado Pham Van Hoa (delegación de Dong Thap) expresó su preocupación por la aplicación de leyes extranjeras. Afirmó que la aplicación de leyes extranjeras a Vietnam en materia de asistencia judicial civil es fundamental. En los casos en que las leyes extranjeras contienen disposiciones sobre un tema que Vietnam no tiene o sobre el cual no existe un tratado internacional, la solicitud de asistencia judicial de Vietnam será difícil de implementar si no se aplican dichas disposiciones.

“La falta de base jurídica para implementar los tratados internacionales o el principio de reciprocidad causará dificultades a las fuerzas del orden vietnamitas. Por lo tanto, es razonable aplicar leyes extranjeras”, sugirió el delegado Pham Van Hoa.

Sin embargo, el delegado Pham Van Hoa también señaló que al aplicar leyes extranjeras, es necesario garantizar el cumplimiento de los principios de la ley vietnamita, incluido el respeto a la soberanía, la integridad territorial, la no interferencia en los asuntos internos de cada uno, la igualdad y la protección de los derechos e intereses legítimos del país anfitrión, Vietnam, así como de sus ciudadanos.

Proporcionar soporte en entorno electrónico

tam-hung.jpg
Habla el delegado Nguyen Tam Hung (Ba Ria - Delegación Vung Tau). Foto: Quochoi.vn

El delegado Nguyen Tam Hung (delegación de Ba Ria - Vung Tau) está preocupado por la cuestión de la citación y protección de testigos y expertos en el artículo 9.

El delegado afirmó que la Cláusula 4, Artículo 9 del proyecto de Ley permite que los delincuentes en Vietnam queden exentos de procesamiento y detención si son citados a declarar. Esta disposición presenta riesgos potenciales en la práctica y puede ser fácilmente explotada para legitimar actos ilegales, como en el caso de extranjeros con órdenes de arresto que se excusan compareciendo ante el tribunal como testigos para evitar ser arrestados.

A partir del análisis anterior, el delegado sugirió que el organismo redactor considere excluir el punto b, cláusula 4, del artículo 9 o limitar la exención temporal al alcance del caso específico que se está juzgando, sin aplicarla a delitos particularmente graves o violaciones de la ley vietnamita que puedan afectar la situación de seguridad política y el orden y la seguridad sociales.

En cuanto a la implementación de la asistencia mutua en el entorno electrónico, según el Artículo 33, el delegado señaló que, si bien la ley menciona la posibilidad de implementar solicitudes de asistencia mutua a través del entorno electrónico, no estipula claramente la hoja de ruta, el método de autenticación, el período de validez legal ni el mecanismo de intercambio de datos intersectorial. La transferencia de documentos en papel actualmente requiere tiempo, especialmente en los países europeos que exigen alta seguridad y evidencia digital.

"Solicitamos que el organismo redactor considere definir claramente la hoja de ruta para implementar la asistencia mutua en las plataformas digitales y, al mismo tiempo, definir claramente el valor legal de los documentos electrónicos autenticados por firmas digitales para su uso en el servicio público", recomendó el delegado.

tu-phap-2.jpg
El ministro de Justicia, Nguyen Hai Ninh, en representación del organismo redactor, aceptó y explicó el texto. Foto: Quochoi.vn

En la sesión de debate, el ministro de Justicia, Nguyen Hai Ninh, en representación del organismo redactor, recibió y aclaró las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional sobre el principio de asistencia jurídica mutua en materia civil. En particular, el proyecto de ley aplica un principio más flexible, que permite denegar la asistencia jurídica mutua en materia civil cuando existan motivos para creer que el país no coopera en materia de asistencia jurídica mutua con Vietnam.

El Ministro afirmó que esta es la base legal para considerar el intercambio de ideas en la asistencia judicial civil con países extranjeros, con el fin de garantizar al máximo los derechos e intereses legítimos de las personas y las empresas en los casos civiles, así como la cooperación internacional en este ámbito. Este es también un nuevo punto de la Ley de Asistencia Judicial Civil en comparación con las disposiciones correspondientes de la actual Ley de Asistencia Judicial.

Esa misma tarde, los diputados de la Asamblea Nacional debatieron en el salón sobre la financiación de centros de rehabilitación de drogas, así como sobre políticas y regímenes para apoyar a funcionarios, trabajadores y funcionarios públicos que trabajan en rehabilitación de drogas; la complementación del formulario de inversión para el proyecto del ferrocarril de alta velocidad Norte-Sur; y soluciones para continuar la planificación relacionada con la organización de las unidades administrativas mientras no se haya promulgado la Ley de Planificación (enmendada). El ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang, intervino para explicar y aclarar diversas cuestiones planteadas por los diputados de la Asamblea Nacional.

Fuente: https://hanoimoi.vn/de-xuat-ap-dung-phap-luat-nuoc-ngoai-trong-linh-vuc-tuong-tro-tu-phap-ve-dan-su-706764.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

La Catedral de Notre Dame en Ciudad Ho Chi Minh se iluminará para dar la bienvenida a la Navidad de 2025
Las niñas de Hanoi se visten de maravilla para la temporada navideña
Reanimados después de la tormenta y la inundación, el pueblo de crisantemos Tet en Gia Lai espera que no haya cortes de energía para salvar las plantas.
La capital del albaricoque amarillo en la región Central sufrió grandes pérdidas tras doble desastre natural.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Pho 'volador' de 100.000 VND por plato causa controversia y sigue abarrotado de clientes

Actualidad

Sistema político

Local

Producto