COLISIONES DE LA VIDA REAL
Hace tres años, con un título en veterinaria, Pham Thi Thanh Truc (28 años, de la provincia de Vinh Long ) dejó Vietnam rumbo a Japón con la esperanza de una vida mejor. Sus gastos iniciales para el viaje ascendieron a casi 180 millones de VND, sin incluir la matrícula, los gastos de manutención ni unos miles de USD en comisiones de intermediación. Sin embargo, el paraíso no era como lo había imaginado.
"Mi trabajo consiste en ordeñar vacas y limpiar establos, desde las 5 de la mañana hasta que termino. Mi salario mensual es de unos 180.000 yenes (10.000 yenes), equivalentes a 32 millones de VND. Después de deducir unos 6 millones de VND en impuestos, alquiler y gastos de manutención, me quedan solo unos 10 millones de VND. Sin embargo, vivo en una zona montañosa, así que no gasto mucho. Si viviera en la ciudad, probablemente no me sobraría nada", confesó la Sra. Truc.

La enfermería es uno de los campos que muchos estudiantes eligen para realizar su formación profesional en el extranjero.
FOTO: YEN THI
Según la Sra. Truc, existen oportunidades para ganar dinero en Japón, pero solo si uno está dispuesto a hacer sacrificios y trabajar duro: trabajar de noche, hacer horas extras constantemente y tener poco tiempo para descansar. "En realidad, las empresas suelen exagerar los salarios. Una vez que llegas aquí, te das cuenta de que ganar dinero no es fácil", afirmó.
Tras casi dos años preparando los trámites necesarios y estudiando idiomas extranjeros en Vietnam, Nguyen Minh Chinh (de 20 años, originario de la antigua provincia de Quang Binh, ahora provincia de Quang Tri ) estudia enfermería en Alemania. Aunque llegó en julio de este año, Chinh no tardó en sentir la presión de la formación profesional en el extranjero.
"Estudio ocho horas al día y el plan de estudios es bastante exigente, así que no he tenido tiempo para trabajar a tiempo parcial. El coste inicial de estudiar en Alemania fue de unos 200 millones de VND. El primer año, me pagaban 1350 euros (unos 38 millones de VND) al mes, antes de impuestos, alquiler, seguro, etc. Después de todas las deducciones, me alcanzaba para vivir. Si quería ir a tomar un café, solo podía hacerlo una o dos veces al mes; salir más a menudo significaría que no me alcanzaría el dinero para cubrir los gastos", compartió Chinh.
Estudiar formación profesional en Alemania no es fácil. La mayor dificultad, según Chinh, es el idioma. "Si no dominas el idioma, todo es difícil. Desde estudiar hasta encontrar un trabajo a tiempo parcial, todo es un problema", afirmó Chinh.
Nguyen Thi Ut Thuong (27 años) se graduó con honores en estudios de lengua inglesa. Con el deseo de adquirir experiencia en el extranjero, solicitó una pasantía agrícola en Dinamarca. "Uno de los mayores desafíos fue la barrera lingüística y cultural. Las diferencias culturales, los métodos de trabajo y los estilos de vida también exigieron una gran capacidad de adaptación. El trabajo manual requería buena salud y la capacidad de soportar las duras condiciones laborales y el frío de Dinamarca", compartió.

Numerosos anuncios en línea para estudiar en Alemania.
FOTO: CAPTURA DE PANTALLA
DETRÁS DEL ANUNCIO DE "CIEN MILLONES DE DONG VIETNAMITAS"
En los últimos años, la frase "formación profesional en el extranjero con un salario de cientos de millones de VND" se ha promocionado intensamente en redes sociales, sitios web de consultoras e incluso en grupos de estudiantes y padres. Estas empresas suelen presentar una imagen idealizada: formación profesional gratuita, alojamiento y manutención incluidos, y empleo inmediato tras la graduación con un salario mensual de entre 50 y 80 millones de VND, llegando algunas incluso a afirmar que asciende a cientos de millones de VND.
Según la Sra. Vu Hong Thuy, de la Cámara de Industria y Comercio Alemana en Vietnam (AHK), la formación profesional en el extranjero abre muchas oportunidades, pero no es un camino fácil hacia una vida mejor.
La mayoría de los anuncios que ofrecen salarios de cientos de millones de dongs vietnamitas no suelen descontar el impuesto sobre la renta ni las cotizaciones a la seguridad social (bruto), o bien representan salarios en determinados sectores o localidades; no todas las profesiones ni todos los trabajadores pueden alcanzar ese nivel de inmediato. «El salario medio de los recién graduados de programas de formación profesional suele rondar las decenas de millones de dongs. Los salarios de cientos de millones de dongs normalmente solo se otorgan a trabajadores de ciertos sectores, con la cualificación y las habilidades adecuadas, que desempeñan funciones de operarios cualificados con experiencia laboral práctica», añadió la Sra. Thuy.
Además, la exención de la matrícula solo se aplica a los programas de formación profesional formal en Alemania (Ausbildung); los estudiantes aún deben cubrir sus propios gastos de manutención: alojamiento, transporte, seguro, gastos administrativos, etc. Todos estos gastos implican que el saldo restante real no es tan alto como se esperaba.
Un factor que desbarata muchas ilusiones es la diferencia entre el salario bruto (antes de impuestos) y el salario neto (después de impuestos). «Tras deducir el impuesto sobre la renta, el seguro médico, las prestaciones por desempleo, etc., los ingresos reales disminuyen considerablemente. Vivir en una gran ciudad es aún más caro. Por lo tanto, un salario de mil euros suena atractivo, pero no significa que se pueda ahorrar dinero de inmediato», afirmó la Sra. Thuy.
La Sra. Thuy también advirtió sobre los riesgos de las consultoras poco fiables: publicidad engañosa, honorarios inflados e incluso el envío de personas equivocadas a las empresas de consultoría. «Si es posible, investigue por su cuenta a través de canales oficiales para evitar riesgos. Sobre todo, verifique la legalidad y la reputación de la consultora a la que confía su negocio», aconsejó.
Compartiendo la misma opinión, la Sra. Luu Thi Ngoc Tuy, presidenta del Consejo de Administración de Vilaco Group, afirmó que muchas familias invierten grandes sumas de dinero con la esperanza de obtener resultados rápidos, pero estos no son sustanciales. "El mercado sigue siendo complejo. Es difícil para las empresas operar con honestidad porque algunas envían personal inadecuado, incluso ilegalmente, o publicitan de forma engañosa, lo que perjudica su reputación", declaró.

Para estudiar enfermería en Alemania, necesitas un nivel mínimo de alemán B1.
FOTO: YEN THI
PREPARATIVOS PARA GANARSE LA VIDA EN EL EXTRANJERO
Desde el punto de vista de la formación, la Sra. Phan Thi Le Thu, subdirectora del Colegio Vien Dong, considera que la barrera del idioma es el mayor desafío. «Incluso con un certificado B1 en Vietnam, la comunicación en Alemania sigue siendo difícil porque las habilidades de comprensión auditiva y expresión oral apenas alcanzan el 40 %. En realidad, obtener el nivel B2 es lo mínimo exigido, pero muy pocos estudiantes vietnamitas aprueban el examen B2 antes de irse», afirmó la Sra. Thu.
Según la Sra. Ngoc Tuy, la habilidad más importante que los estudiantes vietnamitas deben desarrollar al cursar estudios vocacionales en el extranjero es el dominio de un idioma extranjero. En realidad, los estudiantes vietnamitas suelen ser menos competitivos que los estudiantes internacionales debido a la falta de conocimientos de idiomas extranjeros.
Basándose en su experiencia práctica, la Sra. Hoang Van Anh, Directora General de An Duong Group (la empresa que actualmente implementa el proyecto VJC, que envía trabajadores a Japón sin costo alguno), compartió que las diferencias lingüísticas y culturales son los mayores obstáculos para los estudiantes que cursan estudios de formación profesional en el extranjero. Además, existen diferencias en la ética laboral y la disciplina. «El error más común es no investigar a fondo el programa, elegir una agencia de envío poco fiable, lo que conlleva gastos innecesarios o una preparación insuficiente en cuanto a documentos, idioma y habilidades. Asimismo, muchos estudiantes tienen la mentalidad de trabajar para ganar dinero rápidamente sin definir claramente su formación profesional ni sus objetivos de desarrollo a largo plazo, por lo que fácilmente encuentran dificultades o incluso abandonan los estudios a mitad de camino», analizó la Sra. Van Anh.
Según la Sra. Van Anh, los trabajos mejor remunerados suelen ser exigentes, como la enfermería, el procesamiento de alimentos y la construcción.
Requisitos lingüísticos y contratación
La Sra. Hoang Van Anh afirmó que las diferencias en los requisitos de formación profesional entre países también son un factor importante que los estudiantes deben tener en cuenta.
En Alemania, los solicitantes deben tener un nivel mínimo de alemán B1 para solicitar una visa, pero no se requieren habilidades vocacionales de nivel básico. Por otro lado, Japón requiere un nivel mínimo de japonés N5, y para enfermería se requiere N4-N3; los estudiantes no necesitan habilidades vocacionales previas, pero deben cubrir los costos de la matrícula y demostrar que cuentan con recursos económicos. De manera similar, Corea del Sur requiere un nivel de coreano equivalente al TOPIK 2-3 o superior, no requiere habilidades vocacionales, pero los estudiantes también deben cubrir sus propios costos de matrícula y demostrar que cuentan con recursos económicos.
En cuanto a las necesidades de contratación, Alemania actualmente carece de aproximadamente 200.000 trabajadores en el sector de enfermería y atención sanitaria, más de 160.000 en los sectores técnico e industrial (mecánica, electricidad, automoción, etc.), y cerca de un tercio de los puestos están vacantes en oficios como la refrigeración y la construcción. En Japón, se prevé que solo el sector de enfermería y atención a personas mayores se enfrente a una escasez de 250.000 trabajadores para 2026, cifra que podría aumentar a 570.000 para 2040, junto con una importante demanda en los sectores de alimentación y restauración. Corea del Sur, por su parte, experimenta con frecuencia escasez de trabajadores jóvenes, especialmente en la industria manufacturera, la electrónica, los servicios y la agricultura estacional.
Fuente: https://thanhnien.vn/du-hoc-nghe-co-that-mau-hong-185251027201329183.htm






Kommentar (0)