COLISIONES DE LA VIDA REAL
Hace tres años, con un título en veterinaria, Pham Thi Thanh Truc (28 años, de la provincia de Vinh Long ) partió de Vietnam rumbo a Japón con la esperanza de una vida mejor. Sus gastos iniciales para el viaje ascendieron a casi 180 millones de dongs, sin incluir matrícula, manutención ni unos miles de dólares en comisiones de corretaje. Sin embargo, el paraíso no era como lo anunciaban.
Mi trabajo consiste en ordeñar vacas y limpiar establos, empezando a las 5 de la mañana y terminando al terminar el trabajo. Mi salario mensual es de unos 180.000 yenes (10.000 yenes), equivalente a 32 millones de VND. Tras deducir unos 6 millones de VND en impuestos, alquiler y gastos de manutención, me quedan solo unos 10 millones de VND. Sin embargo, vivo en una zona montañosa, así que no gasto mucho. Si viviera en la ciudad, probablemente no me sobraría dinero —confesó la Sra. Truc.

La enfermería es uno de los campos que muchos estudiantes eligen para su formación profesional en el extranjero.
FOTO: YEN THI
Según la Sra. Truc, existen oportunidades para ganar dinero en Japón, pero solo si se está dispuesto a hacer sacrificios y trabajar duro: trabajar de noche, hacer horas extras constantemente y tener poco tiempo para descansar. "En realidad, las empresas suelen exagerar los salarios. Una vez que llegas aquí, sabes que ganar dinero no es fácil", dijo.
Tras casi dos años preparando los trámites necesarios y estudiando idiomas extranjeros en Vietnam, Nguyen Minh Chinh (20 años, originario de la antigua provincia de Quang Binh , ahora provincia de Quang Tri) estudia enfermería en Alemania. Aunque llegó en julio de este año, Chinh sintió rápidamente el peso de la formación profesional en el extranjero.
Estudio 8 horas al día y el plan de estudios es bastante exigente, así que no he tenido tiempo para trabajar a tiempo parcial. El coste inicial de estudiar en Alemania fue de unos 200 millones de VND. El primer año, me pagaban 1350 euros (unos 38 millones de VND) al mes, antes de impuestos, alquiler, seguro, etc. Después de todas las deducciones, era suficiente para vivir. Si quería ir a tomar un café, solo podía hacerlo una o dos veces al mes; salir más a menudo significaría que no tendría suficiente dinero para cubrir los gastos, compartió Chinh.
Estudiar formación profesional en Alemania no es fácil. La mayor dificultad, según Chinh, es el idioma. «Si no se te da bien el idioma, todo es difícil. Desde estudiar hasta encontrar trabajo a tiempo parcial, todo es un problema», afirmó Chinh.
Nguyen Thi Ut Thuong (27 años) se graduó con honores en inglés. Con el deseo de adquirir experiencia en el extranjero, solicitó un programa de prácticas agrícolas en Dinamarca. "Uno de los mayores desafíos fue la barrera lingüística y cultural. Las diferencias culturales, los métodos de trabajo y los estilos de vida también exigían una gran adaptabilidad. El trabajo manual requería buena salud y la capacidad de soportar las duras condiciones laborales y el frío de Dinamarca", compartió.

Numerosos anuncios online para estudiar en Alemania.
FOTO: CAPTURA DE PANTALLA
DETRÁS DEL ANUNCIO DE "CIEN MILLONES DE DONG VIETNAMITA"
En los últimos años, la frase "formación profesional en el extranjero con un salario de cientos de millones de VND" se ha publicitado ampliamente en redes sociales, sitios web de consultoras e incluso en grupos de estudiantes y padres. Estas empresas suelen presentar un panorama optimista: formación profesional gratuita, alojamiento y manutención, y empleo inmediato tras la graduación con un ingreso mensual de entre 50 y 80 millones de VND, e incluso algunas afirman cobrar cientos de millones.
Según la Sra. Vu Hong Thuy de la Cámara de Industria y Comercio Alemana en Vietnam (AHK), la formación profesional en el extranjero abre muchas oportunidades, pero no es un billete fácil hacia una vida mejor.
La mayoría de los anuncios de salarios de cientos de millones de dongs (dongs vietnamitas) no suelen deducir el impuesto sobre la renta personal ni las cotizaciones a la seguridad social (brutto), o representan salarios en ciertas industrias o localidades; no todas las profesiones ni todos los trabajadores pueden alcanzar ese nivel de inmediato. "El salario promedio para los recién graduados de programas de formación profesional (Ausbildung) suele ser de decenas de millones de dongs. Los salarios de cientos de millones de dongs suelen estar reservados para trabajadores de ciertas industrias, con las cualificaciones y habilidades adecuadas, que trabajan como obreros cualificados con experiencia práctica", añadió la Sra. Thuy.
Además, la exención de la matrícula solo se aplica a los programas formales de formación profesional en Alemania (Ausbildung); los estudiantes aún tienen que cubrir sus propios gastos de manutención: alojamiento, transporte, seguros, costos administrativos, etc. Todos estos gastos significan que el saldo restante real no es tan alto como se esperaba.
Un factor que desmiente las ilusiones de muchos es la diferencia entre el salario bruto (antes de impuestos) y el neto (después de impuestos). «Tras deducir el impuesto sobre la renta, el seguro médico, las prestaciones por desempleo, etc., los ingresos reales disminuyen significativamente. Vivir en una gran ciudad es aún más caro. Así pues, un salario de mil euros suena atractivo, pero no significa que se pueda ahorrar dinero de inmediato», afirmó la Sra. Thuy.
La Sra. Thuy también advirtió sobre los riesgos de las consultoras poco fiables: publicidad engañosa, tarifas infladas e incluso la derivación de personas no autorizadas a las consultoras. "Si es posible, investigue por su cuenta a través de canales oficiales para evitar riesgos. En especial, verifique la legalidad y la reputación de la consultora a la que confía su negocio", aconsejó.
Compartiendo la misma opinión, la Sra. Luu Thi Ngoc Tuy, presidenta del Consejo de Administración del Grupo Vilaco, afirmó que muchas familias gastan mucho dinero esperando resultados rápidos, pero estos no son sustanciales. "El mercado sigue siendo complejo. Es difícil para las empresas operar honestamente porque algunas empresas contratan a personas indebidas, incluso ilegalmente, o hacen publicidad engañosa, lo que afecta su reputación general", afirmó.

Para estudiar enfermería en Alemania, necesitas un nivel mínimo de dominio del idioma alemán de B1.
FOTO: YEN THI
PREPARATIVOS PARA GANARSE LA VIDA EN EL EXTRANJERO
Desde la perspectiva de la formación, la Sra. Phan Thi Le Thu, subdirectora del Vien Dong College, cree que la barrera del idioma es el mayor desafío. "Incluso con un certificado B1 en Vietnam, la comunicación en Alemania sigue siendo difícil, ya que las habilidades de comprensión auditiva y expresión oral solo alcanzan alrededor del 40 %. En realidad, alcanzar el B2 es el estándar seguro, pero muy pocos estudiantes vietnamitas aprueban el examen B2 antes de irse", afirmó la Sra. Thu.
Según la Sra. Ngoc Tuy, la habilidad más importante que los estudiantes vietnamitas deben desarrollar al cursar estudios profesionales en el extranjero es el dominio de idiomas extranjeros. En realidad, los estudiantes vietnamitas a menudo carecen de competitividad en comparación con los estudiantes internacionales debido a la falta de conocimientos de idiomas extranjeros.
Basándose en su experiencia práctica, la Sra. Hoang Van Anh, Directora General del Grupo An Duong (la unidad que actualmente implementa el proyecto VJC: envío de trabajadores a Japón sin comisiones), explicó que las diferencias lingüísticas y culturales son los mayores obstáculos para los estudiantes que cursan estudios profesionales en el extranjero. Además, existen diferencias en la ética laboral y la disciplina. "El error más común es no investigar a fondo el programa y elegir una agencia de envío poco fiable, lo que conlleva gastos innecesarios o una preparación insuficiente en cuanto a documentos, idioma y habilidades. Además, muchos estudiantes tienen la mentalidad de trabajar para ganar dinero rápidamente sin definir claramente sus objetivos de formación profesional y desarrollo a largo plazo, por lo que fácilmente encuentran dificultades o incluso abandonan los estudios a mitad de camino", analizó la Sra. Van Anh.
Según la Sra. Van Anh, los trabajos bien remunerados suelen ser exigentes, como la enfermería, el procesamiento de alimentos y la construcción.
Requisitos de idioma y contratación
La Sra. Hoang Van Anh afirmó que las diferencias en los requisitos de formación profesional entre países también son un factor importante que los estudiantes deben considerar.
En Alemania, los solicitantes deben tener un nivel mínimo de alemán B1 para solicitar una visa, pero no se requieren habilidades profesionales de nivel inicial. Por otro lado, Japón exige un nivel mínimo de japonés N5, y para enfermería, un N4-N3. Los estudiantes no necesitan habilidades profesionales previas, pero deben cubrir los gastos de matrícula y demostrar recursos económicos. De igual manera, Corea del Sur exige un nivel mínimo de coreano TOPIK 2-3 o superior, no requiere habilidades profesionales, pero los estudiantes también deben cubrir sus propios gastos de matrícula y demostrar recursos económicos.
En cuanto a las necesidades de contratación, Alemania actualmente carece de aproximadamente 200.000 trabajadores en el sector de enfermería y atención sanitaria, más de 160.000 en los sectores técnico e industrial (mecánico, eléctrico, automotriz, etc.), y aproximadamente un tercio de los puestos están vacantes en oficios como la refrigeración y la construcción. En Japón, se proyecta que tan solo el sector de enfermería y atención a personas mayores enfrentará una escasez de 250.000 trabajadores para 2026, que podría aumentar a 570.000 para 2040, junto con una demanda significativa en los sectores de alimentación y restauración. Corea del Sur, por su parte, experimenta con frecuencia escasez de trabajadores jóvenes, especialmente en la manufactura, la electrónica, los servicios y la agricultura de temporada.
Fuente: https://thanhnien.vn/du-hoc-nghe-co-that-mau-hong-185251027201329183.htm






Kommentar (0)