El objetivo del proyecto es formar una línea de transmisión de 220 kV que conecte la red entre la provincia de Binh Duong y la ciudad de Ho Chi Minh. Ciudad Ho Chi Minh , contribuyendo a aumentar la eficiencia de la inversión en la red y apoyando la transferencia de capacidad entre las dos regiones; garantizar un suministro de energía seguro y continuo en todos los modos de operación para el centro de carga de la ciudad de Ho Chi Minh, especialmente la estación transformadora de 220 kV de Tan Son Nhat que suministra energía a la carga del aeropuerto de Tan Son Nhat; reducir la carga de las líneas eléctricas térmicas de 220 kV Cau Bong - Hoc Mon, 220 kV Thu Duc - Cat Lai, 220 kV Thu Duc - Nhon Trach; Fortalecer la conexión del sistema eléctrico de 220 kV en la región, aumentando la seguridad, flexibilidad en la operación y estabilidad del sistema eléctrico nacional.
En consecuencia, el Proyecto construirá una línea de 220 kV que incluirá dos circuitos de cable subterráneo con una longitud de recorrido de 7,8 km y una línea aérea con una longitud de recorrido de 5,4 km. El proyecto está ubicado en Ciudad Ho Chi Minh y Binh Duong y su fecha de finalización está prevista para 2025.
Disposición de la línea de transmisión de 220 kV Tan Son Nhat - Thuan An. |
En concreto, en la estación transformadora de 220 kV de Tan Son Nhat (nueva construcción): se invertirán de forma sincrónica dos bahías de 220 kV en la estación transformadora de 220 kV de Thuan An en el marco del proyecto "Estación transformadora de 220 kV de Tan Son Nhat" de Ho Chi Minh City Power Corporation. HCM es el inversor y está en construcción. En la estación transformadora Thuan An de 220 kV existente, se ampliarán y equiparán dos nuevas bahías de 220 kV para la estación transformadora Tan Son Nhat de 220 kV. Equipos nuevos y completos para control, protección, medición, comunicación y sistemas SCADA para nuevos compartimentos de alimentadores durante la ejecución del proyecto de acuerdo a la normativa y estándares vigentes.
El Ministerio de Finanzas es responsable del contenido del Informe de Resultados de Evaluación No. 57/BC-BKHĐT de fecha 3 de enero de 2025 de conformidad con la ley. Encargar a Vietnam Electricity Group y a la National Power Transmission Corporation (EVNNPT) que organicen la implementación de la gestión de inversiones del proyecto para garantizar la eficiencia de la inversión y el cumplimiento de las regulaciones legales.
El Ministerio de Industria y Comercio es responsable de la gestión estatal de los Proyectos según los sectores y campos que le corresponden de acuerdo a las normas legales; Dirigir y guiar a EVNNPT en la revisión y finalización de los documentos del Proyecto, así como en la selección de tecnología en la etapa de preparación del Informe del Estudio de Viabilidad del Proyecto, garantizando la seguridad, maximizando el papel y la eficiencia de la inversión del Proyecto y siendo adecuado para el propósito de transmisión en el sistema eléctrico nacional. Realizar funciones especializadas de gestión estatal del Proyecto durante el proceso de ejecución de la inversión y gestión de la explotación de acuerdo a lo establecido en la ley.
El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente es responsable de inspeccionar y supervisar el cumplimiento del Proyecto con las leyes de protección ambiental durante su implementación. Apoyar y orientar al Comité Popular de la ciudad de Ho Chi Minh y al Comité Popular de la provincia de Binh Duong en la asignación de tierras, el arrendamiento de tierras y el permiso para cambiar los propósitos del uso de la tierra para implementar el Proyecto para garantizar el cumplimiento de la planificación y el plan de uso de la tierra aprobado por las autoridades competentes de conformidad con las disposiciones de la ley sobre la tierra.
Apoyar y orientar a EVNNPT en la cumplimentación de documentos y la implementación de los procedimientos de evaluación de impacto ambiental del Proyecto de conformidad con las disposiciones de la ley de protección ambiental; Cumplir con la normativa sobre protección de los recursos hídricos de acuerdo a la ley de recursos hídricos y minerales durante la ejecución del proyecto.
El Ministerio de Construcción, de acuerdo con sus funciones y tareas, orienta a Vietnam Electricity Group y EVNNPT para llevar a cabo los procedimientos de inversión para el Proyecto; Verificar y supervisar el cumplimiento de la legislación de construcción del Proyecto durante su ejecución.
El Comité Popular de la Ciudad de Ho Chi Minh y el Comité Popular Provincial de Binh Duong son responsables de actualizar la información del Proyecto en la planificación del uso de la tierra, la planificación urbana y los planes de implementación de planes relacionados en sus localidades. Implementar plenamente los procedimientos de asignación de tierras, arrendamiento de tierras y permisos para cambiar el uso de la tierra para implementar el Proyecto para garantizar el cumplimiento de la planificación y el plan de uso de la tierra aprobado por las autoridades competentes de conformidad con las disposiciones de la ley sobre tierras.
Coordinar con el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente para solicitar a EVNNPT que realice los trámites de evaluación de impacto ambiental del Proyecto de conformidad con lo establecido en la ley de protección ambiental. Al mismo tiempo, garantizar que la ejecución del Proyecto cumpla con las disposiciones de la legislación sobre protección del medio ambiente. Asumir el liderazgo en la coordinación con EVNNPT para implementar el trabajo de compensación, apoyo y reasentamiento del Proyecto para garantizar el progreso y el cumplimiento de las leyes de tierras y otras leyes pertinentes.
Vietnam Electricity Group y EVNNPT son responsables ante la ley de la honestidad y exactitud de la información, datos y contenido del expediente del Proyecto; Responsable de movilizar suficiente capital registrado según el cronograma para garantizar la viabilidad del Proyecto.
Responsable de la efectividad de las inversiones del proyecto, la eficiencia de su uso, la preservación y el desarrollo del capital estatal de acuerdo a las disposiciones de la ley. Investigar y absorber plenamente las opiniones de evaluación de las agencias relevantes durante la inversión y la implementación del Proyecto.
Coordinar estrechamente con el Comité Popular de la ciudad de Ho Chi Minh y el Comité Popular de la provincia de Binh Duong para organizar la implementación y gestión del Proyecto de conformidad con las disposiciones de la ley sobre inversión, construcción, tierras y leyes relacionadas.
Coordinar con el Comité Popular de la Ciudad. El Comité Popular Provincial de Binh Duong, Ciudad Ho Chi Minh, revisa y actualiza el Proyecto en la planificación para el período 2021-2030, visión 2050. Implementa el régimen de informes sobre proyectos de inversión de acuerdo con las regulaciones legales.
Fuente: https://baodautu.vn/evnnpt-la-chu-dau-tu-du-an-duong-day-220-kv-tan-son-nhat---thuan-an-d282964.html
Kommentar (0)