Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Resolver con firmeza los casos en el ámbito de la gestión estatal de tierras.

Việt NamViệt Nam22/11/2024


El Comité Permanente del Partido Provincial solicitó a los comités del Partido en todos los niveles, a las organizaciones del Partido, a las autoridades, al Frente de la Patria de Vietnam y a las organizaciones sociopolíticas que propaguen y difundan ampliamente las directrices del Partido y las políticas y leyes del Estado sobre la resolución de casos administrativos y civiles relacionados con el ámbito de la gestión estatal de la tierra y la ejecución de las sentencias administrativas en la localidad.

Los líderes del partido en todos los niveles deben fortalecer la recepción pública y el diálogo con el pueblo; dirigir la resolución oportuna de los derechos y preocupaciones legítimos y legales del pueblo.

Al mismo tiempo, reforzar la inspección y la supervisión; subsanar las infracciones y deficiencias en la emisión de resoluciones administrativas y aplicar una estricta sanción a los organismos, organizaciones y particulares que infrinjan la resolución de quejas administrativas, demandas y controversias civiles en la zona.

El Comité del Partido del Comité Popular Provincial ordena al Comité Popular Provincial que refuerce la estrecha coordinación con la Fiscalía Popular, el Tribunal Popular y el Departamento Provincial de Ejecución de Sentencias Civiles para intercambiar y comprender información sobre el proceso de resolución de casos administrativos y civiles relacionados con el ámbito de la gestión estatal de tierras y la ejecución de sentencias administrativas.

Los líderes de los Comités Populares de todos los niveles participan directamente o envían representantes para participar en las sesiones de diálogo, las sesiones de conciliación y las sesiones de juicios administrativos y civiles bajo su jurisdicción, y proporcionan documentos y pruebas completos para que el Tribunal los examine y resuelva de acuerdo con las normas.

Sobre esa base, todos los niveles deberán rectificar las violaciones y errores descubiertos mediante juicios; realizar autoevaluaciones y sancionar rigurosamente a los infractores, a quienes no cumplan con sus tareas, eviten o eludan deliberadamente su responsabilidad, prolonguen el tiempo de resolución de casos e incidentes, y no apliquen estrictamente las sentencias y decisiones del Tribunal en materia administrativa, permitiendo que los ciudadanos presenten quejas y demandas fuera de sus niveles y prolonguen los trámites.

Bên cạnh đó, các cấp thường xuyên rà soát để kiến nghị với Tòa án nhân dân tối cao, Viện Kiểm sát nhân dân tối cao xem xét, giải quyết theo thủ tục giám đốc thẩm, tái thẩm đối với các bản án hành chính chưa đảm bảo tính khả thi, chưa phù hợp với thực tiễn, không cụ thể, không rõ ràng, khó thực hiện.

En el caso de resoluciones administrativas que sean ejecutables pero que aún presenten problemas y dificultades, las organizaciones deberán formular sin demora recomendaciones a los tribunales competentes y al Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente para su consideración y la emisión de documentos de orientación unificados para su ejecución...



Fuente: https://baoquangnam.vn/giai-quyet-dut-diem-cac-vu-viec-tren-linh-vuc-quan-ly-nha-nuoc-ve-dat-dai-3144629.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

'Sa Pa de la tierra de Thanh' se difumina en la niebla.
La belleza del pueblo de Lo Lo Chai en la temporada de floración del trigo sarraceno
Caquis secados al viento: la dulzura del otoño
Una cafetería de lujo en un callejón de Hanói vende tazas a 750.000 VND.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los girasoles silvestres tiñen de amarillo la ciudad de montaña de Da Lat en la estación más hermosa del año.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto