El vietnamita tiene palabras que suenan muy parecidas, lo que causa confusión al escribirlas. Por ejemplo, muchas personas no saben si escribir correctamente "giành mạch" o "rành mạch".

Este es un adjetivo en vietnamita, utilizado para describir algo que es claro, coherente y fácil de entender.
Entonces, ¿cuál crees que es la forma correcta de escribirlo? Deja tu respuesta en los comentarios.
La respuesta a la pregunta anterior es: "¿Cắt xẻ" o "cắt xẻ"?
"Cắt sẻ" es un error ortográfico y carece por completo de sentido. Si alguna vez lo has escrito así, ten cuidado la próxima vez para evitar cometer el error.
La respuesta correcta es "cortar y rebanar". Esta palabra se refiere al acto de usar un cuchillo o herramienta para dividir un objeto en pedazos más pequeños, o puede significar un análisis exhaustivo de un evento o fenómeno.
Fuente: https://vtcnews.vn/gianh-mach-hay-ranh-mach-moi-dung-ar937415.html







Kommentar (0)