Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Contribuir a la realización del Proyecto para convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas

GD&TĐ - El proyecto de ley para convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas para el período 2025-2035, con visión a 2045, ha recibido comentarios de expertos.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại22/09/2025

En la tarde del 22 de septiembre, en el Ministerio de Educación y Capacitación , el Consejo Nacional de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos celebró una reunión para solicitar comentarios sobre el borrador del Proyecto para hacer del inglés la segunda lengua en las escuelas para el período 2025-2035, con visión al 2045.

El Viceministro Permanente de Educación y Formación, Pham Ngoc Thuong, presidió la reunión. También asistieron el Sr. Dinh Cong Sy, Vicepresidente de la Comisión de Cultura y Asuntos Sociales de la Asamblea Nacional; expertos, científicos y representantes de ministerios y departamentos de educación y formación.

3 fases de implementación con 8 tareas y soluciones principales

El Sr. Thai Van Tai, Director del Departamento de Educación General, dijo: El proyecto para hacer del inglés el segundo idioma en las escuelas para el período 2025-2035, con una visión hasta 2045 (el proyecto) está construido con 5 partes principales que incluyen: Puntos de vista; objetivos; tareas y soluciones; costos de implementación; organización de implementación.

En el Proyecto, los objetivos específicos se dividen en tres fases (2025-2030, 2030-2040 y 2040-2045) para cada nivel de educación (incluyendo: Educación preescolar, Educación general, Educación universitaria, Educación vocacional, Educación continua).

Se establecen metas específicas con indicadores para cada nivel educativo del sistema educativo nacional, con el fin de demostrar tres niveles de logro en la adquisición del inglés como segunda lengua, mediante un conjunto de estándares de evaluación que incluyen siete criterios. Estos siete criterios se estructuran según dos componentes: criterios obligatorios y criterios estratificados.

Este conjunto de criterios está vinculado a las condiciones para garantizar las instalaciones, la calidad del personal, los planes de enseñanza, la organización de actividades educativas, los servicios administrativos, la investigación científica y la tecnología, en estricto cumplimiento de la normativa del Ministerio de Educación y Formación. Además, se incluyen nuevos contenidos, vinculados a la práctica, que demuestran la participación de las instituciones educativas en el esfuerzo por convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas.

ong-thai-van-tai.jpg
El Sr. Thai Van Tai, Director del Departamento de Educación General, informó en la reunión.

El proyecto establece ocho tareas y soluciones principales, entre ellas: Concienciar a toda la sociedad sobre el papel del inglés en la educación y la integración; Crear y perfeccionar instituciones y políticas para que el inglés sea la segunda lengua en las escuelas;

Desarrollar el personal y mejorar la calidad de la formación y el fomento de directivos, profesores, conferenciantes de enseñanza de inglés y de enseñanza en inglés, garantizando una cantidad suficiente y una calidad constante;

Desarrollar e implementar programas y materiales de aprendizaje para la enseñanza del inglés y la enseñanza en inglés; Innovar métodos de enseñanza, pruebas, métodos de evaluación y promover el desarrollo de un ambiente de inglés como segundo idioma en las escuelas;

Promover la aplicación de tecnología avanzada e inteligencia artificial (IA), mejorar las instalaciones y equipos para asegurar la calidad para el desarrollo de las actividades de educación bilingüe, enseñanza y aprendizaje del inglés y enseñanza en inglés, con prioridad en las zonas desfavorecidas y particularmente desfavorecidas;

Fortalecer la cooperación internacional, promover la socialización y la asociación público-privada para mejorar la calidad de la enseñanza y el aprendizaje del inglés, la enseñanza en inglés; Lanzar movimientos de emulación, recompensas prácticas y efectivas, como fuerza impulsora para promover la implementación del Proyecto a nivel nacional.

El proyecto se aplica en todos los centros de educación preescolar, general, universitaria, profesional y continua del país. Se estima que este proyecto afecta a unos 50.000 centros educativos con casi 30 millones de niños, alumnos y cerca de un millón de administradores y docentes de todos los niveles, áreas de estudio y sectores de formación.

1.jpg
2.jpg
3.jpg
4.jpg
En la reunión hablaron expertos y directivos.

3 contenidos para comentarios

En la reunión, los miembros del Consejo se centraron en dar opiniones sobre tres contenidos especializados del Proyecto, que son: la hoja de ruta para hacer del inglés la segunda lengua en las escuelas de Vietnam, incluyendo tres etapas (2025-2030, 2030-2040, 2040-2045); el alcance de implementación del Proyecto; soluciones para asegurar las condiciones para la implementación del Proyecto, especialmente la construcción y desarrollo del personal docente, la movilización de recursos sociales para asegurar las instalaciones y la aplicación de nuevas tecnologías para la enseñanza y el aprendizaje.

En consecuencia, las opiniones coinciden básicamente con la hoja de ruta propuesta en tres fases. Fase 1 (2025-2030): Sentar las bases y estandarizar: Garantizar una base sólida para el uso regular y sistemático del inglés en el entorno educativo, creando necesidades de comunicación y hábitos de uso del inglés en las escuelas.

Fase 2 (2030-2040) - expansión y mejora: Promover el uso del inglés con mayor frecuencia, ampliar la enseñanza y las actividades educativas para satisfacer las diversas y ricas necesidades del sistema educativo, crear un entorno estable y sólido para el uso del inglés en las escuelas.

Fase 3 (2040-2045) – finalización y mejora: el inglés se utiliza de forma natural, formándose un ecosistema de uso del inglés en el entorno educativo, la comunicación y la administración escolar.

El representante del British Council afirmó el importante papel de dividir las etapas como se mencionó anteriormente y comentó: Este método nos permite detener, controlar y evaluar los resultados de cada etapa; a partir de ahí, considerar la efectividad, lo que se ha hecho bien y lo que no se ha hecho bien para tener soluciones listas para la siguiente etapa de manera más efectiva.

La implementación del inglés en centros de educación preescolar para crear las condiciones para el desarrollo temprano del pensamiento lingüístico y facilitar la implementación exitosa del Proyecto de Educación General también es de interés. Al respecto, el Sr. Hoang Quoc Tuan, Director del Departamento de Educación y Formación de Lang Son, indicó que se debe considerar la obligatoriedad del inglés. El Sr. Nguyen Quy Thanh, Rector de la Universidad de Educación (Universidad Nacional de Hanói), mencionó la etapa óptima para la enseñanza de un segundo idioma y señaló que el momento de inicio debería ser cuando la lengua materna esté relativamente consolidada.

En cuanto a las condiciones de implementación, los problemas más preocupantes son el profesorado, las instalaciones y el material didáctico. La Sra. Nguyen Kim Dung, Directora de Asuntos Jurídicos y Externos de la Universidad Británica de Vietnam, propuso añadir normativas que permitan a las instituciones educativas públicas contratar profesorado extranjero; que las clases se organicen según el nivel de inglés; que se establezcan normativas sobre la socialización y la financiación de software de enseñanza de inglés para escuelas; y que se emita una lista de certificados de enseñanza de idiomas extranjeros aceptados en Vietnam.

Para lograr los objetivos del Proyecto, la mayoría de las opiniones afirmaron el importante papel del entorno de uso del inglés y enfatizaron la necesidad de desarrollar primero un entorno de uso del inglés en las escuelas.

tt-thuong1.jpg
El viceministro permanente de Educación y Formación, Pham Ngoc Thuong, habló en la reunión.

En sus observaciones finales, el Viceministro Permanente Pham Ngoc Thuong afirmó que tomaría en cuenta todos los comentarios y sugerencias. Recalcando algunos aspectos importantes, el Viceministro mencionó los avances en la concienciación, la reflexión, las instituciones y los recursos. Por consiguiente, en el contexto actual, con la necesidad de formar ciudadanos globales, los idiomas extranjeros en general, el inglés en particular, y las competencias digitales son herramientas cruciales. Convertir el inglés en una segunda lengua es inaplazable.

En cuanto a los recursos, en el espíritu de la Resolución n.º 71-NQ/TW, el Estado debe desempeñar un papel central y protagónico, utilizando la inversión pública como motor para impulsar la inversión privada. Al mismo tiempo, es necesario movilizar al máximo los recursos sociales, pero es necesario evitar que todo el proyecto nacional dependa únicamente de la socialización.

El Viceministro también indicó que las ocho soluciones planteadas en el borrador del Proyecto se centran en dos factores clave: las instituciones y los recursos humanos, en particular el profesorado. En cuanto a la hoja de ruta de implementación, los lugares con condiciones favorables pueden promover una implementación más temprana y deben desempeñar un papel protagónico. Los lugares sin condiciones deben implementar la hoja de ruta con el progreso adecuado.

Fuente: https://giaoducthoidai.vn/gop-y-hoan-thien-de-an-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-post749426.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

La calle Hang Ma brilla con los colores del Medio Otoño y los jóvenes la visitan con entusiasmo sin parar.
Mensaje histórico: xilografías de la Pagoda Vinh Nghiem: patrimonio documental de la humanidad
Admirando los campos de energía eólica costera de Gia Lai ocultos entre las nubes
Visita el pueblo pesquero de Lo Dieu en Gia Lai para ver a los pescadores "dibujando" tréboles en el mar.

Mismo autor

Herencia

;

Cifra

;

Negocio

;

No videos available

Actualidad

;

Sistema político

;

Local

;

Producto

;