Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sugerencias para superar la escasez de profesores de inglés

TP - Para lograr el objetivo de que el inglés sea la segunda lengua en las escuelas para 2045, el sector educativo necesita incorporar unos 22.000 docentes para 2030. Este es uno de los mayores desafíos y es difícil de resolver a corto plazo. Requiere cumplir cinco condiciones fundamentales y una estrategia sincrónica basada en tres pilares...

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong23/11/2025

Según el proyecto de ley "Hacer del inglés la segunda lengua en las escuelas para el período 2025-2035, con visión a 2045" que está desarrollando el Ministerio de Educación y Formación , para 2045 el inglés se convertirá en la segunda lengua en las escuelas.

7a.jpg
Alumnos del internado de primaria y secundaria para minorías étnicas Mo De ( Lao Cai ) en una clase de inglés. Foto: NGHIEM HUE

El proyecto pretende que el inglés sea la segunda lengua del sistema educativo para 2045, con un uso generalizado en la docencia, la gestión y las actividades educativas. La hoja de ruta de implementación se divide en tres fases (2025-2030, 2030-2040 y 2040-2045) con un conjunto de criterios de evaluación para cada nivel educativo.

Se prevé que el proyecto se implemente en todo el sistema educativo, con casi 50.000 instalaciones, cerca de 30 millones de estudiantes y un millón de docentes. Según cálculos del Ministerio de Educación y Formación, es necesario incorporar a unos 12.000 docentes de inglés de preescolar y casi 10.000 docentes de primaria, además de formar a al menos 200.000 docentes capaces de enseñar en inglés para 2030.

Sólo unas pocas localidades pueden llegar con seguridad a la meta.

Tras la implementación del programa de educación general de 2018, el inglés se convirtió en asignatura obligatoria a partir de tercer grado para estudiantes de todo el país. El curso escolar 2020-2021 comenzó y muchas escuelas primarias se quedaron sin profesores de inglés. Los distritos de Meo Vac, Ha Giang (antiguo) y Mu Cang Chai, Yen Bai (antiguo), solo contaban con uno o dos profesores de inglés en docenas de escuelas primarias. Según las estadísticas del Ministerio de Educación y Formación, el país actualmente carece de más de 20.000 profesores de inglés, informática, bellas artes, música, etc., de los cuales los más escasos son profesores de inglés. Se puede afirmar que la falta de profesores de inglés representa un desafío para el sector educativo durante la implementación del programa de educación general de 2018.

A finales de septiembre, el Consejo Nacional de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos celebró una reunión para solicitar comentarios sobre el borrador del proyecto. El Sr. Lam The Hung, subdirector del Departamento de Educación y Capacitación de Tuyen Quang, afirmó que implementar el proyecto en una localidad con numerosas minorías étnicas no solo es difícil para el profesorado, sino también para el alumnado.

Para muchos estudiantes que ingresan a primer grado, escuchar, hablar y comunicarse en vietnamita ya es difícil. Si se introduce el inglés como segunda lengua, será aún más difícil. Por lo tanto, es necesario establecer una hoja de ruta específica para cada localidad.

Actualmente, solo unas pocas localidades pueden implementar y completar con seguridad el proyecto de convertir el inglés en la segunda lengua según lo planeado. Los líderes del Departamento de Educación y Capacitación de Ciudad Ho Chi Minh informaron que los departamentos especializados del Departamento están revisando el contenido del borrador de criterios para convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas. En particular, se especificará el número de asignaturas impartidas en inglés, la duración del aprendizaje del inglés y algunos estándares de evaluación. Ciudad Ho Chi Minh tiene muchas ventajas en la implementación del proyecto porque la localidad ha implementado el programa de mejora del inglés desde el año escolar 1998-1999; el programa integrado de inglés (Proyecto 5695, enseñanza y aprendizaje de matemáticas, ciencias e inglés integrado con los programas de inglés y vietnamita desde el año escolar 2014-2015...). Por lo tanto, Ciudad Ho Chi Minh convertirá gradualmente el inglés en la segunda lengua en las escuelas antes de 2030.

Muchas otras localidades, que hasta ahora implementan el programa de educación general 2018, aún no cuentan con suficientes profesores de inglés como se requiere.

Necesita una hoja de ruta metódica

Como unidad que brinda apoyo gratuito a los docentes del distrito de Mu Cang Chai para la enseñanza del inglés durante el curso académico 2021-2022, el Sr. Nguyen Tien Trinh, Director General de iSMART Education Joint Stock Company, evaluó que el proyecto del Gobierno para convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas representa un punto de inflexión estratégico en la educación vietnamita. Por primera vez, vemos el inglés no solo como una asignatura, sino también como una capacidad de la ciudadanía global. Esto significa que los estudiantes vietnamitas podrán estudiar, vivir y trabajar en inglés, no solo aprenderlo como lengua extranjera. Según el Sr. Trinh, para que esta visión se haga realidad, se deben cumplir cinco condiciones fundamentales. En primer lugar, un entorno lingüístico natural en las escuelas. Cuando los estudiantes se sumergen en el inglés a diario, el idioma se convertirá en un reflejo natural, no solo en un conocimiento para los exámenes.

A continuación, se necesita un equipo de docentes bilingües de alta calidad. Por lo tanto, existe un programa nacional de capacitación y desarrollo que combina las unidades pertinentes. En tercer lugar, se requieren programas y materiales de aprendizaje modernos e integrados. El aprendizaje en inglés debe diseñarse sistemáticamente, adaptado a la cultura vietnamita, pero acercándose a los estándares internacionales. Aquí es donde entran en juego la inteligencia artificial (IA), los datos de aprendizaje y las plataformas de tecnología educativa (EdTech), que ayudan a personalizar el proceso de aprendizaje, medir el progreso y fomentar el interés por el aprendizaje. Otra condición es una infraestructura tecnológica sincrónica y un ecosistema digital. Finalmente, el Sr. Trinh cree que debe haber cooperación público-privada e integración internacional.

7b.jpg
El aprendizaje del inglés debe diseñarse de forma sistemática, adaptada a la cultura vietnamita y a la vez cercana a los estándares internacionales. Foto: Chinhphu.vn

Para 2045, el inglés se convertirá en el segundo idioma en el sistema educativo de Vietnam, ampliamente utilizado en la enseñanza, la gestión y las actividades educativas.

Según el Sr. Trinh, la falta de docentes es un gran desafío, pero puede solucionarse con un enfoque estratégico, práctico y claramente estratificado. El problema actual no es solo la falta de cantidad, sino también una brecha en la calidad y la capacidad pedagógica integrada (la capacidad de impartir asignaturas en inglés). No solo carecemos de docentes de inglés, sino también de docentes que puedan enseñar en inglés.

Para resolver este problema, el Sr. Trinh considera necesaria una estrategia coordinada basada en tres pilares: evaluación de capacidades, formación estratificada, colaboración público-privada y cooperación internacional. En particular, la evaluación docente debe identificar claramente el punto de partida. A partir de ahí, ayuda a clasificar al profesorado en grupos como aquellos que no han alcanzado los estándares (centrados en mejorar las competencias lingüísticas); aquellos que sí los han alcanzado, pero carecen de habilidades pedagógicas activas (necesitan formación en métodos); y aquellos que son buenos y tienen un alto nivel de exigencia (pueden desempeñar el papel de co-profesores, formadores y colegas de apoyo). "En mi opinión, ninguna agencia puede resolver por sí sola el problema de la escasez de profesores de inglés. Es necesaria una estrecha coordinación entre tres fuerzas: el Estado, las escuelas de formación docente y las empresas de tecnología educativa", afirmó el Sr. Trinh. Considera que la cooperación internacional es un factor clave. Vietnam necesita ampliar sus vínculos con organizaciones como Cambridge, Oxford, el British Council, etc., para estandarizar los certificados, formar a los profesores de origen y evaluar la calidad docente. Si cada localidad logra construir un ecosistema de formación docente bilingüe, combinando Estado, universidades y empresas, en poco tiempo podremos superar el déficit actual.

A finales de octubre, más de 600 profesores de escuelas primarias de Hanoi recibieron capacitación en métodos para hacer del inglés una segunda lengua en las escuelas, centrándose en crear un entorno en el que los estudiantes puedan comunicarse en inglés regularmente.

En declaraciones a la prensa, el director de una escuela primaria de Hanói afirmó que aún hay docentes que emplean métodos anticuados que no cumplen con los requisitos de la innovación. Además, muchos materiales didácticos tardan en actualizarse y existe confusión a la hora de organizar la enseñanza de las asignaturas de ciencias en inglés debido a la falta de docentes bilingües. Esta persona afirmó que es necesario fortalecer el vietnamita, la lengua materna, antes de implementar con fuerza el inglés para evitar trastornos del desarrollo lingüístico en los niños pequeños. Además, el currículo no es del todo adecuado entre regiones; la calidad de la inversión en la enseñanza de idiomas extranjeros varía considerablemente según los diferentes niveles educativos y las condiciones económicas.

Las instalaciones también representan un gran desafío. En Hanói, existe una diferencia significativa en las condiciones de aprendizaje entre las escuelas del centro y las de las zonas suburbanas. El entorno de aprendizaje y la evaluación no son uniformes, lo que dificulta medir el progreso de los estudiantes. Por otro lado, las escuelas urbanas tienen fácil acceso a recursos socializados, lo que les otorga una ventaja superior.

Fuente: https://tienphong.vn/hien-ke-khac-phuc-thieu-giao-vien-tieng-anh-post1798838.tpo


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Una cafetería de Hanói causa furor con su ambiente navideño de estilo europeo.
La cafetería de Dalat ve un aumento del 300% en el número de clientes porque el propietario interpreta el papel de una "película de artes marciales"
Pho 'volador' de 100.000 VND por plato causa controversia y sigue abarrotado de clientes
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La batalla de los corazones de los pueblos en la frontera de la Patria: la defensa nacional y la defensa de las fronteras en la nueva situación

Actualidad

Sistema político

Local

Producto