
Según la subjefa de la Oficina Gubernamental, Mai Thi Thu Van, para implementar la Resolución n.° 222 de la Asamblea Nacional, el Primer Ministro emitió la Decisión n.° 1646/QD-TTg, que establece el Comité Directivo del Centro Financiero Internacional en Vietnam. El 1 de agosto de 2025, el Comité Directivo emitió la Decisión n.° 114/QD-BCDTTTC, un plan de acción, que asigna a los ministerios y organismos la elaboración de ocho decretos. De estos, el Ministerio de Finanzas está a cargo de la elaboración de dos decretos, mientras que el Banco Estatal de Vietnam y los Ministerios de Industria y Comercio, Interior, Agricultura y Medio Ambiente, Justicia y Seguridad Pública elaboran un decreto cada uno.
Hasta la fecha, se han presentado al Gobierno cinco decretos, entre ellos: un decreto sobre el Centro de Arbitraje Internacional dentro del Centro Financiero Internacional y la aplicación de la ley y la resolución de disputas dentro del Centro Financiero Internacional (presidido por el Ministerio de Justicia ); un decreto que guía las políticas de tierras y medio ambiente dentro del Centro Financiero Internacional en Vietnam (presidido por el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente); un decreto que guía el trabajo, el empleo y la seguridad social dentro del Centro Financiero Internacional (presidido por el Ministerio del Interior); un decreto que regula la concesión de licencias para el establecimiento y operación de bancos, la gestión de divisas, la lucha contra el lavado de dinero, la financiación del terrorismo y la lucha contra la proliferación de armas de destrucción masiva dentro del Centro Financiero Internacional en Vietnam (presidido por el Banco Estatal de Vietnam); y un decreto que regula el establecimiento de Centros Financieros Internacionales en Ciudad Ho Chi Minh y Da Nang (presidido por el Ministerio de Finanzas).
El Decreto que rige las políticas de importación y exportación, distribución de bienes y servicios, bolsas y plataformas comerciales en el Centro Financiero Internacional (presidido por el Ministerio de Industria y Comercio) ha sido evaluado por el Ministerio de Justicia. En su informe de evaluación, el Ministerio de Justicia declaró que el Decreto no contiene ningún contenido contrario a las directrices y políticas del Partido, y garantiza fundamentalmente su legalidad y coherencia con el ordenamiento jurídico. Los procedimientos para su elaboración se ajustan básicamente a la Ley de Promulgación de Documentos Normativos Jurídicos. El Decreto está listo para ser presentado al Gobierno tras su posterior investigación, explicación, incorporación de comentarios, revisión y finalización con base en el informe de evaluación.
Actualmente se están redactando y ultimando los decretos rectores sobre la política financiera en el Centro Financiero Internacional de Vietnam (presidido por el Ministerio de Finanzas) y el decreto rector sobre la política de residencia e inmigración en el Centro Financiero Internacional de Vietnam (presidido por el Ministerio de Seguridad Pública).
Según la Sra. Mai Thi Thu Van, en el caso de los decretos que ya han recibido la opinión de los miembros del Gobierno, la Oficina Gubernamental se coordinará con los ministerios y organismos para finalizarlos pronto e informar a los líderes gubernamentales. En cuanto a los temas en los que existen opiniones divergentes (como la gestión y supervisión de los centros de arbitraje internacional en el decreto del Ministerio de Justicia), la Oficina Gubernamental solicita a los ministerios que se coordinen proactivamente y lleguen a un consenso para presentar al Gobierno un plan viable, eficaz y coherente, de conformidad con la Resolución n.º 222/2025/QH15.
En la reunión, los ministerios y agencias proporcionaron informes detallados sobre el progreso de la redacción del decreto, los obstáculos restantes y las soluciones propuestas.

El viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh declaró que la Resolución 222 entrará en vigor el 1 de septiembre de 2025. La redacción de estos decretos es de suma importancia, ya que sienta las bases legales para su implementación. Estos decretos pueden considerarse equivalentes a leyes; una redacción inadecuada o de baja calidad acarreará consecuencias negativas y problemas, impidiendo la creación de mecanismos superiores e innovadores. Por lo tanto, el requisito para la redacción de estos decretos es garantizar la máxima calidad, cumpliendo con los objetivos y requisitos establecidos.
El Viceprimer Ministro aclaró que, en el caso de los proyectos de decreto bajo la responsabilidad de un ministerio u organismo en particular, este es responsable de incorporar las observaciones para complementarlos y perfeccionarlos. Una vez que el organismo redactor haya completado y perfeccionado los proyectos de decreto, se debe realizar una revisión exhaustiva de conformidad con las normas y procedimientos legales.
Tras destacar que Ciudad Ho Chi Minh y Da Nang son las dos localidades que implementan directamente las regulaciones, el Viceprimer Ministro solicitó a ambas ciudades que revisaran y leyeran atentamente los borradores de decreto para participar y aportar opiniones. Afirmó: «Como quienes implementan y hacen cumplir directamente las regulaciones, deben estudiarlas a fondo; deben identificar qué funciona, qué no, qué sigue siendo problemático, qué es flexible y qué aún no lo es... para poder participar y contribuir».
Según el viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh, una vez que los ministerios y organismos finalicen los proyectos de decreto, el Gobierno celebrará una reunión especializada para recabar opiniones sobre ellos. Los decretos de cada ministerio u organismo serán informados por el ministro o el director del mismo.
Fuente: https://baotintuc.vn/thoi-su/hoan-thien-8-nghi-dinh-ve-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-voi-chat-luong-tot-nhat-20251014190831390.htm






Kommentar (0)