Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Perfeccionar el corredor jurídico sobre la gestión de los recursos hídricos, garantizando la seguridad hídrica

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường05/06/2023

[anuncio_1]

En la quinta sesión, en la tarde del 5 de junio, la Asamblea Nacional discutió en grupos el proyecto de Ley de Recursos Hídricos (modificado). El Proyecto de Ley de Recursos Hídricos (modificado) consta de 83 artículos y está organizado en 10 capítulos. En comparación con la Ley de Recursos Hídricos de 2012, el proyecto de ley no aumenta el número de capítulos (se mantienen 9 artículos sin cambios, se modifican y complementan 59 artículos y se agregan 15 artículos nuevos) y se suprimen 13 artículos.

Integrar las opiniones de las comunidades, organizaciones e individuos en la explotación y utilización de los recursos hídricos

En la sesión de discusión del Grupo 1, la mayoría de los diputados de la Asamblea Nacional acordaron modificar la Ley de Recursos Hídricos para contribuir al perfeccionamiento del sistema jurídico sobre la gestión de los recursos hídricos en el contexto de la necesidad de fortalecer la seguridad hídrica y superar las deficiencias y problemas actuales en la gestión de los recursos hídricos; innovación y mejora del marco jurídico sobre la gestión de los recursos hídricos; explotar y utilizar eficazmente los recursos hídricos; Garantizar la seguridad hídrica y la protección del medio ambiente en las cuencas hidrográficas...

050620230536-z4406344744221_c5cae37b899020ab3c70c7387fa31d89.jpg
Resumen de la sesión de discusión en el Grupo 1 en la tarde del 5 de junio.

La delegada Tran Thi Nhi Ha sugirió que la agencia a cargo de redactar la Ley de Recursos Hídricos (enmendada) debería continuar estudiando y completando el contenido de la Cláusula 16, Artículo 3 del Proyecto de Ley de Recursos Hídricos sobre "capacidad de carga de los recursos hídricos" para asegurar la coherencia con las disposiciones de la Cláusula 23, Artículo 3 de la Ley de Protección Ambiental sobre la capacidad de carga del medio ambiente. Además, se recomienda seguir revisando y perfeccionando el contenido del artículo 34 sobre prevención y control de la contaminación del agua de mar con las normas sobre protección del medio ambiente de las aguas marinas (artículo 11 de la Ley de Protección del Medio Ambiente) y las normas sobre control de la contaminación ambiental marina e insular en la Ley de Recursos Marinos e Insulares y Medio Ambiente para garantizar la coherencia y uniformidad.

El inciso 5 del artículo 33 estipula que “Los embalses, presas y demás obras de aprovechamiento y uso del agua que exploten el agua de manera ineficaz, causando degradación, agotamiento y contaminación grave de las fuentes hídricas, deberán ser renovados, mejorados, se les deberá cambiar su propósito de uso o demolidos”. La delegada Tran Thi Nhi Ha propuso agregar más temas como represas de agua salada, compuertas de agua salada, rompeolas, etc. para asegurar la cobertura completa de las obras prácticas, y sobre esa base encomendar al Gobierno la tarea de proporcionar regulaciones detalladas.

La cláusula 6, artículo 33 estipula: “En caso de utilizar la superficie de agua de ríos, arroyos, embalses para acuicultura, negocios de turismo , entretenimiento, energía solar y otras actividades que utilizan la superficie de agua, las organizaciones e individuos que utilizan la superficie de agua deben ser aprobados por escrito por la agencia de gestión estatal competente de los recursos hídricos”. En la práctica, habrá casos de utilización de la superficie del agua para construir proyectos de energía eólica. Por lo tanto, la delegada Tran Thi Nhi Ha propuso editar la frase "energía solar" por "energía renovable".

050620230540-z4406539255299_02b5c169415082fb956b598e4c90aebc.jpg
Delegada de la Asamblea Nacional, Tran Thi Nhi Ha.

Respecto de las inversiones en proyectos de construcción, incluyendo la construcción de obras para explotar y utilizar recursos hídricos que tengan gran impacto en las actividades de desarrollo socioeconómico y en la vida de las personas, están básicamente sujetas a evaluación de impacto ambiental y licenciamiento ambiental. Por lo tanto, la delegada Tran Thi Nhi Ha sugirió que el organismo redactor estudie la integración del procedimiento "Obtención de opiniones de la comunidad y de las organizaciones e individuos pertinentes en la explotación y uso de los recursos hídricos" estipulado en la Cláusula 7, Artículo 44 del Proyecto de Ley con el procedimiento "Consulta en la evaluación de impacto ambiental" estipulado en el Artículo 33 de la Ley de Protección Ambiental; Consultar a las agencias, organizaciones e individuos pertinentes de acuerdo con los procedimientos para el otorgamiento de licencias ambientales prescritos en la Cláusula 2, Artículo 43 de la Ley de Protección Ambiental para fortalecer la reforma del procedimiento administrativo y reducir los costos de inversión para los Propietarios de Proyectos. Adicionalmente, se recomienda revisar, completar y complementar la normativa específica de esta Ley sobre descentralización de facultades para otorgar licencias de explotación y uso del recurso hídrico conforme a cuotas de aprovechamiento y cuotas de uso del agua.

Al aportar opiniones al proyecto de Ley de Recursos Hídricos (enmendado), el delegado Ta Dinh Thi dijo que el proyecto de Ley ha sido cuidadosamente preparado por el Gobierno, absorbiendo la experiencia internacional. La modificación de esta Ley es oportuna, en consonancia con las tendencias de vida actuales, así como con el cambio climático y la contaminación del agua. El contenido revisado de la Ley de Recursos Hídricos es relativamente amplio y se centra en cuestiones clave y deficiencias actuales.

050620230533-dsc_9206.jpg
Delegado de la Asamblea Nacional Ta Dinh Thi.

Respecto a la gestión de los recursos hídricos en las cuencas hidrográficas, el delegado Ta Dinh Thi dijo que es necesario contar con herramientas para gestionar los recursos hídricos en las cuencas hidrográficas y propuso agregar responsabilidades de los ministerios, organizaciones de cuencas hidrográficas y partes relevantes en la determinación de los caudales mínimos. Además, se recomienda que el organismo redactor defina claramente los roles, funciones y tareas del Organismo de Cuenca Hidrográfica, especialmente las funciones de investigación, evaluación de reservas de agua y planificación; regular la explotación y uso del agua; Monitorear la explotación y uso del agua, proteger el medio ambiente y los ecosistemas... para mejorar la eficacia de la gestión de los recursos hídricos en las cuencas hidrográficas.

Además, en la actualidad los recursos operativos del Consejo de Cuenca aún son limitados, por lo que se recomienda regularizar los recursos para concertar operaciones más efectivas. Por otra parte, el proyecto de Ley debe contar con regulaciones más claras sobre las actividades de gestión del agua en las cuencas hidrográficas de una manera más flexible y efectiva.

Es necesario reducir las disposiciones para esperar la revisión del Gobierno antes de implementarlas.

Al aportar opiniones al proyecto de Ley de Recursos Hídricos (enmendado), la delegada Nguyen Thi Lan elogió altamente la enmienda de la Ley de Recursos Hídricos, que básicamente cumple con los requisitos prácticos actuales. Sin embargo, la Ley de Recursos Hídricos de 2012 presenta muchas deficiencias, por lo que es necesario revisar toda la Ley.

050620230534-dsc_9242.jpg
Delegada de la Asamblea Nacional Nguyen Thi Lan.

Según la delegada Nguyen Thi Lan, actualmente en el proyecto de Ley de Recursos Hídricos (enmendado), hay 21 disposiciones asignadas al Gobierno para su consideración e implementación. Por lo tanto, es necesario reducir las disposiciones y esperar a que el Gobierno lo considere antes de implementar. Además, el proyecto de ley debe estipular las responsabilidades combinadas de los ministerios, los organismos de nivel ministerial y las localidades en la regulación del agua de los embalses para la vida cotidiana, la agricultura, la industria y otros sectores económicos de acuerdo con el plan de regulación y distribución de los recursos hídricos cuando se produce sequía o escasez de agua; Decidir limitar la asignación de agua a actividades no urgentes que requieran un uso intensivo del agua.

El delegado Nguyen Quoc Duyet dijo que el Comité de Redacción del proyecto de ley necesita agregar más soluciones para abordar las roturas de presas, la seguridad de las presas y los embalses; Aclarar más sobre las obras de abastecimiento de agua. Además, también es necesario mencionar más claramente las responsabilidades de los ministerios y sectores en materia de seguridad hídrica.

En el marco de la sesión de debate, los delegados del Grupo 1 también aportaron opiniones sobre el proyecto de Ley de Entidades de Crédito (modificada). La mayoría de los diputados de la Asamblea Nacional coincidieron en la necesidad de modificar la Ley de Instituciones de Crédito por las razones expuestas en la Comunicación del Gobierno.

050620230528-dsc_9092.jpg
La jefa adjunta de la delegación de la Asamblea Nacional de Hanoi, Pham Thi Thanh Mai, pronunció un discurso de clausura en la sesión de debate.

Al concluir la sesión de debate, la jefa adjunta de la delegación de diputados de la Asamblea Nacional de Hanoi, Pham Thi Thanh Mai, reconoció las contribuciones de los diputados de la Asamblea Nacional al proyecto de Ley de Recursos Hídricos (enmendado) y al proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (enmendado). A través de las opiniones y propuestas, la Secretaría de la Delegación las sintetizará y revisará antes de que la Asamblea Nacional considere y aporte opiniones sobre estos proyectos de ley en el Pleno.

Algunas fotos de la reunión del Grupo 1:

050620230530-dsc_9103.jpg
050620230537-z4406486882193_f0d81cc16f3a509a68f368678b290c38.jpg
Resumen de la sesión de discusión en el Grupo 1 en la tarde del 5 de junio.
050620230510-dsc_9105.jpg
Delegados asistentes a la sesión de discusión del Grupo 1.
050620230535-z4406340567747_67bb6007a6292a1c4e8e06a042930add.jpg
El delegado de la Asamblea Nacional, Nguyen Quoc Duyet, mencionó soluciones para lidiar con las roturas de presas, la seguridad de las presas y los embalses.
050620230539-z4406486888621_d46461c08af4b8137f3048acbd2240ec.jpg
El delegado de la Asamblea Nacional, Hoang Van Cuong, contribuyó con comentarios al proyecto de Ley de Instituciones de Crédito (enmendado).
050620230532-dsc_9153.jpg
El delegado Pham Duc An mencionó el aumento del capital social de las instituciones de crédito.

[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Cat Ba - Sinfonía de verano
Encuentra tu propio Noroeste
Admira la "puerta de entrada al cielo" Pu Luong - Thanh Hoa
Ceremonia de izamiento de la bandera para el funeral de Estado del expresidente Tran Duc Luong bajo la lluvia

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto