![]() |
| La escena del seminario. (Foto: Dinh Hoa) |
En su discurso inaugural del seminario, el embajador Pham Quang Vinh, presidente de la Asociación de Amistad Vietnam-Estados Unidos, enfatizó que el desarrollo actual de las relaciones entre Vietnam y Estados Unidos es el resultado de los esfuerzos y contribuciones constantes de los pueblos de ambos países a lo largo de muchas generaciones. En el nuevo contexto, es necesario profundizar aún más las relaciones interpersonales entre Vietnam y Estados Unidos, sirviendo como puente de amistad, entendimiento y confianza entre ambos países.
El Sr. Pham Quang Vinh citó el discurso del Presidente de la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam, Phan Anh Son, en la ceremonia conmemorativa del 80 aniversario de la Asociación de Amistad Vietnam-EE. UU., sobre tres direcciones que necesitan ser promovidas más en la diplomacia entre los pueblos de Vietnam y EE. UU.: Adherirse al marco de la Asociación Estratégica Integral, promover los intercambios entre pueblos como pilar de la relación bilateral; expandir la red de amigos y áreas de cooperación, no solo en cooperación humanitaria y abordar las consecuencias de la guerra, sino también en educación, cultura, ciencia, innovación, comercio, medio ambiente y desarrollo sostenible; difundir el modelo de reconciliación entre Vietnam y EE. UU., un testimonio de la fuerza de la sinceridad, la tolerancia y la aspiración a la paz .
La cooperación para abordar las consecuencias de la guerra: la base de las relaciones entre Vietnam y Estados Unidos.
En el seminario, los delegados vietnamitas y estadounidenses debatieron diversos aspectos de la cooperación para abordar las consecuencias de la guerra. Según Chuck Searcy, presidente de la Sección de Veteranos por la Paz (VFP 160), los veteranos estadounidenses estuvieron entre los primeros ciudadanos estadounidenses en conectar proactivamente con el pueblo y los veteranos de Vietnam. Estas reuniones, celebradas con un espíritu de reconciliación y amistad, propiciaron el entendimiento, sentando las bases para la cooperación humanitaria y sanando las heridas de la guerra. A partir de estas experiencias y una empatía genuina, ambas partes han forjado la amistad, la confianza y el respeto mutuo, valores que constituyen la sólida base de las relaciones entre Vietnam y Estados Unidos en la actualidad. Searcy expresó su convicción de que ambos países seguirán trabajando juntos para cultivar la paz y un futuro mejor para las generaciones venideras.
![]() |
| Chuck Searcy, presidente del Capítulo 160 de Veteranos por la Paz, habla en el seminario. (Foto: Dinh Hoa) |
El Sr. Hoang Anh Tuan, Jefe del Departamento Internacional y Científico de la Asociación Vietnamita de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina (VAVA), afirmó que Vietnam y Estados Unidos han implementado numerosos programas y proyectos humanitarios. Los programas de apoyo a las víctimas del Agente Naranja y la mejora de la vida de las personas con discapacidad en zonas contaminadas con dioxina mediante la rehabilitación, el apoyo a la subsistencia y la integración comunitaria han ayudado a decenas de miles de personas a superar dificultades y mejorar sus vidas. Añadió que la Asociación Vietnamita de Víctimas del Agente Naranja/Dioxina espera seguir fortaleciendo la cooperación con agencias, organizaciones y personas estadounidenses, así como con socios internacionales, para ampliar la escala y mejorar la eficacia de las actividades de apoyo.
![]() |
| El Sr. Le Cong Tien, Subdirector del Departamento de las Américas del Ministerio de Asuntos Exteriores y Director de la Agencia de Vietnam para la Búsqueda de Personas Desaparecidas (VNOSMP), interviene en el seminario. (Foto: Dinh Hoa) |
El Sr. Le Cong Tien, Subdirector del Departamento de las Américas del Ministerio de Asuntos Exteriores y Director de la Oficina de Vietnam para la Búsqueda de Personas Desaparecidas (VNOSMP), afirmó que Vietnam ha cooperado con Estados Unidos en actividades humanitarias, buscando y catalogando a militares estadounidenses desaparecidos en combate (MIA) durante la Guerra de Vietnam durante más de 50 años, ayudando a identificar y devolver los restos de miles de soldados estadounidenses a sus familias. Las actividades relacionadas con los MIA constituyeron un canal de diálogo excepcional durante el período del embargo, contribuyendo a sentar las bases para la normalización y el establecimiento de relaciones diplomáticas. Enfatizó que, en el futuro, Vietnam y Estados Unidos continuarán cooperando estrechamente en este ámbito, no solo para sanar las heridas de la guerra, sino también para fortalecer la confianza, ampliar la cooperación y generar beneficios prácticos para los pueblos de ambos países.
Propuestas de cooperación en múltiples áreas.
En el seminario, la embajadora Nguyen Phuong Nga, ex viceministra de Asuntos Exteriores y ex presidenta de la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam, enfatizó que la diplomacia interpersonal entre Vietnam y Estados Unidos debe atraer una mayor participación de los jóvenes y expandirse para incluir a diversos sectores sociales, como representantes empresariales, escritores y artistas. Propuso promover formas más creativas de cooperación, como la organización de seminarios y semanas de literatura, cine y música vietnamitas en Estados Unidos y viceversa, fomentando así el entendimiento, compartiendo valores culturales y reduciendo las diferencias entre los pueblos de ambos países.
![]() |
| El embajador Nguyen Phuong Nga, exviceministro de Asuntos Exteriores y expresidente de la Unión de Organizaciones de Amistad de Vietnam, intervino en el seminario. (Foto: Dinh Hoa) |
Según el embajador Nguyen Phuong Nga, en el contexto del objetivo de Vietnam de convertirse en un país desarrollado para 2045, ampliar la cooperación con Estados Unidos en los ámbitos económico, comercial, científico y tecnológico es fundamental. Además de los resultados positivos en proyectos humanitarios y la atención a las consecuencias de la guerra, ambas partes deben fortalecer aún más la cooperación en alta tecnología e innovación. En la era de la inteligencia artificial, la diplomacia interpersonal debe reformarse en contenido y forma, utilizando eficazmente las plataformas en línea y los medios digitales para difundir las actividades a un público más amplio, especialmente a los jóvenes.
El vicepresidente de la Asociación de Amistad Vietnam-Estados Unidos, Bui The Giang, afirmó que, en el contexto de una situación global volátil, es necesario mantener y fortalecer aún más los intercambios interpersonales entre Vietnam y Estados Unidos, no solo en escala, sino también en calidad y eficacia. Según él, las organizaciones interpersonales de ambos países deben promover la flexibilidad y la creatividad, aplicando la tecnología digital y la inteligencia artificial en sus actividades de intercambio, la cooperación en la formación de recursos humanos y el intercambio de conocimientos y experiencias.
El Sr. Bui The Giang propuso varias áreas prioritarias de cooperación para el próximo período. En primer lugar, es necesario promover el papel de la comunidad vietnamita en Estados Unidos como recurso creativo y puente importante en las relaciones bilaterales. En segundo lugar, fortalecer la cooperación entre los pueblos para abordar las consecuencias de la guerra, especialmente en la lucha contra el Agente Naranja, las minas terrestres y la búsqueda de soldados desaparecidos. Al mismo tiempo, es necesario ampliar los intercambios culturales, artísticos, deportivos, turísticos y educativos, difundiendo así los valores humanitarios y fomentando el entendimiento entre los pueblos de ambos países.
![]() |
| Muchos amigos y socios estadounidenses participaron en la discusión en línea. (Foto: Dinh Hoa) |
Desde la perspectiva de las organizaciones de la sociedad civil estadounidense, John McAuliff, director de la Fundación para la Reconciliación y el Desarrollo (FRD), describió cuatro áreas potenciales para promover los intercambios interpersonales entre Vietnam y Estados Unidos. Según él, fortalecer los programas que presentan Vietnam a activistas sociales, organizaciones de la sociedad civil y estudiantes estadounidenses en áreas como el medio ambiente y el desarrollo comunitario, en colaboración con socios vietnamitas, contribuiría a construir una base duradera de amistad.
El Sr. McAuliff propuso ampliar las oportunidades para que los operadores turísticos nacionales e internacionales participen en programas temáticos breves sobre la historia, la economía y la cultura vietnamitas. También expresó su esperanza de que, en el futuro, Vietnam y Estados Unidos fomenten el hermanamiento entre localidades, creando así gradualmente una amplia red de intercambios, ampliando la cooperación profesional, los intercambios culturales, económicos y educativos, y creando más oportunidades de intercambio entre estudiantes de ambos países.
Fuente: https://thoidai.com.vn/hop-tac-viet-my-tu-han-gan-qua-khu-den-kien-tao-tuong-lai-217248.html











Kommentar (0)