El Comité Permanente de la Asamblea Nacional reconoce que la modificación y complementación de las reglamentaciones relacionadas con el Frente de la Patria de Vietnam, las organizaciones políticas y sociales y los gobiernos locales en la Constitución de 2013 debe considerarse en el contexto de la construcción de un sistema de gobernanza nacional y local moderno, eficaz y eficiente.
El Comité Permanente de la Asamblea Nacional propone continuar concretando completa y prontamente las directrices y puntos de vista del Partido sobre la posición, el papel, las funciones, las atribuciones y las responsabilidades del Frente de la Patria de Vietnam en la nueva situación. Al mismo tiempo, propone ajustes oportunos a las normas sobre la organización y el funcionamiento del Frente de la Patria de Vietnam y de otras organizaciones políticas y sociales, así como asociaciones de masas, designadas por el Partido y el Estado para estar bajo el control directo del Frente de la Patria de Vietnam.
El Comité Permanente de la Asamblea Nacional propone definir el alcance de las enmiendas y adiciones a las disposiciones de la Constitución relacionadas con el Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones políticas y sociales en los artículos 9, 10 y la cláusula 1 del artículo 84.
En concreto, se modifica y complementa el artículo 9 para proporcionar una regulación más completa y abarcadora sobre los principios, objetivos, posición, funciones, tareas, poderes, responsabilidades, principios organizativos y operaciones básicas del Frente de la Patria de Vietnam y sus organizaciones miembros bajo el nuevo modelo organizativo después de la reestructuración y racionalización de las organizaciones sociopolíticas en el Frente de la Patria de Vietnam.

Sede del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh. Foto: Nguyen Hue
Al mismo tiempo, el reglamento ofrece una visión general de las organizaciones sociopolíticas, estipulando que: el Sindicato de Trabajadores de Vietnam, la Asociación de Agricultores de Vietnam, la Unión de Jóvenes Comunistas de Ho Chi Minh, la Unión de Mujeres de Vietnam y la Asociación de Veteranos de Vietnam son organizaciones sociopolíticas directamente dependientes del Frente de la Patria de Vietnam.
Las organizaciones políticas y sociales se establecen sobre una base voluntaria, representan y protegen los derechos e intereses legítimos de sus miembros; se organizan y operan uniformemente dentro del Frente de la Patria de Vietnam; junto con otras organizaciones miembros del Frente, participan en la consulta democrática, la coordinación y la acción unificada bajo la presidencia del Frente de la Patria de Vietnam...
En cuanto a la enmienda y complementación del artículo 10, se garantiza una continuación razonable de la posición y el papel de los sindicatos en las Constituciones anteriores, es coherente con las disposiciones del artículo 4 y las enmiendas y complementos propuestos en el artículo 9, y se alinea con la estructura del Sindicato de Vietnam después de su integración en el Frente de la Patria de Vietnam.
El reglamento complementario sobre el papel representativo de los trabajadores a nivel nacional en las relaciones laborales y en las relaciones sindicales internacionales afirma la posición importante e irremplazable del Sindicato de Vietnam en las relaciones laborales, representando a la clase trabajadora y a los trabajadores, y cuidando y protegiendo los derechos e intereses legítimos de los miembros del sindicato y de los trabajadores.
En cuanto a la modificación y complementación del artículo 84, se pretende eliminar la disposición que establece que los órganos centrales de las organizaciones miembros del Frente tienen derecho a presentar proyectos de leyes a la Asamblea Nacional y proyectos de ordenanzas a la Comisión Permanente de la Asamblea Nacional.
Modificar y complementar la reglamentación sobre administración local.
La Comisión Permanente de la Asamblea Nacional propone definir el alcance de las modificaciones y adiciones a las normas sobre el gobierno local en los artículos 110, 111, 112, 114 y 115 de la Constitución de 2013.
Modificar y complementar el artículo 110 de manera que evite regulaciones excesivamente detalladas sobre el sistema de unidades administrativas con los nombres de cada tipo de unidad en tres niveles como actualmente, y en su lugar proporcione un marco general que sirva de base para reorganizar las unidades administrativas de acuerdo con un modelo de dos niveles , que comprenda provincias, ciudades administradas centralmente y unidades administrativas por debajo del nivel de provincias y ciudades administradas centralmente.
La Ley de Organización del Gobierno Local especificará las unidades administrativas por debajo del nivel provincial, incluidas las comunas, los distritos y las zonas especiales, para satisfacer los requisitos de la reestructuración de las unidades administrativas y garantizar la estabilidad a largo plazo de la Constitución.
Modificar y complementar algunas disposiciones técnicas de los artículos 111, 112, 114 y 115 para evitar el uso del término "nivel de gobierno local" y así demostrar uniformidad en el modelo organizativo del gobierno local (incluidos el Consejo Popular y el Comité Popular). Esto también evita confusiones y diferentes interpretaciones de la organización del gobierno local.
Además, se revisarán y modificarán algunas regulaciones para alinearlas al modelo organizativo del sistema político tras el proceso de reestructuración y racionalización.
Al mismo tiempo, se deberían añadir disposiciones transitorias para garantizar que los gobiernos locales funcionen sin problemas y sin interrupciones, de conformidad con la hoja de ruta de reestructuración y fusión planificada.
Fuente: https://vietnamnet.vn/kien-nghi-sua-nhieu-noi-dung-quan-trong-trong-hien-phap-de-van-hanh-bo-may-moi-2397334.html










Kommentar (0)