Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La esposa que nunca ha sido madre ruega por la vida de su marido

Báo Dân tríBáo Dân trí02/12/2023

[anuncio_1]

La súplica de la pobre esposa nos llevó al Hospital General Nghe An , donde su marido, el Sr. Ngo Sy Tam (51 años), estaba siendo tratado.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 1

El Sr. Ngo Sy Tam sufría de muchas enfermedades que hicieron que su salud se deteriorara y que su estómago se hinchara (Foto: Hoang Lam).

El Sr. Tam yacía en la cama del hospital, con el rostro demacrado y áspero. La Sra. Chau frotaba el vientre hinchado de su esposo, que parecía el de una mujer embarazada de cinco meses, para aliviarle el dolor. Una tos que parecía contenida seguía saliendo de la garganta del Sr. Tam. La Sra. Chau entró en pánico: «Intenta contenerla, no tosas, volverá a sangrar».

Rápidamente tomó un frasco de aceite esencial y lo frotó en el pecho y el cuello de su esposo. El clima había empeorado estos últimos días, y el Sr. Tam había estado tosiendo más. Cada vez que lo oía toser, la Sra. Chau se atormentaba con la imagen del rostro y la camisa de su esposo cubiertos de sangre...

A principios de noviembre, tras finalizar su seguro, le dieron de alta. Planeaba dejarlo en casa unos días, gestionar el dinero y luego llevarlo al hospital de distrito para completar los trámites de traslado al hospital provincial y que recibiera el seguro. Esa noche, el Sr. Tam sufrió un ataque de tos intenso; se agarraba el pecho y tosía; su cuerpo estaba flácido. La sangre le salía a borbotones de la boca, mojándole el cuello y la camisa. Lo llevé desesperadamente al hospital.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 2

La vida del Sr. Tam es como una vela en el viento... (Foto: Hoang Lam).

En el hospital provincial, los médicos le realizaron una endoscopia de garganta. Me paré a su lado y vi una masa de sangre roja en la pantalla y me desmayé. El médico dijo que tenía cinco litros de sangre en el cuerpo, pero había perdido dos litros —relató la Sra. Chau, todavía con escalofríos—.

La Sra. Chau y su esposo no podían tener hijos. Tras muchos años de tratamiento infructuoso, tuvo que aceptar la dura realidad de no haber tenido la suerte de tenerlos.

Pero el destino asestó un duro golpe a su familia. En 2008, al Sr. Tam le diagnosticaron cirrosis, pero la familia no tenía dinero, así que solo recurrieron a la medicina tradicional para tratarse. Para 2015, la enfermedad había avanzado tanto que el Sr. Tam tuvo que ser hospitalizado.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 3

Las recetas que costaban millones de dongs superaban la capacidad de la pobre esposa para pagarlas (Foto: Hoang Lam).

El Sr. Tam estaba enfermo y débil, y no podía hacer nada. La economía familiar dependía del trabajo de la Sra. Chau, que recogía y compraba chatarra. La Sra. Chau recogía basura y criaba un cerdo para cubrir los gastos de vida y medicinas de su esposo.

Desde principios de 2023, la condición del Sr. Tam ha empeorado. Las complicaciones de la cirrosis le provocaron encefalopatía hepática de etapa 1 y hemorragia gastrointestinal, lo que lo obligó a ir al hospital con frecuencia. Sin nadie en casa, la Sra. Chau tuvo que dejar su trabajo para cuidar de su esposo. Después de llevarlo al hospital y prepararlo todo, tomó rápidamente el autobús a casa para buscar dinero.

Una mujer que nunca ha sido madre ruega por la vida de su marido ( Video : Hoang Lam).

Cojeando sobre su pierna dolorida debido a un accidente de tránsito, la Sra. Chau fue al botiquín y sacó algunas recetas y bolsas de medicamentos.

Cada receta dura tres días y cuesta casi cuatro millones de dongs. Ahora, todavía debe cincuenta millones. Lleva más de diez años enfermo y les he pedido prestado a todos sus hermanos, amigos y vecinos.

Además, para una pareja mayor y enferma como yo, con hijos que mantener, nadie se atreve a prestarme mucho; temen no poder devolverlo, y no me atrevo a culparlos. Muchas veces, cuando estaba en apuros, me arriesgué a pedir prestados cientos de dólares a pacientes y familiares de pacientes que compartían la habitación, pero me dieron la mitad; solo tuve que devolver la mitad del préstamo —dijo con voz entrecortada.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 4

La señora Chau sólo espera que su marido pueda aguantar un poco más para tener a alguien que le haga compañía (Foto: Hoang Lam).

Todos los días, la Sra. Chau compra gachas por valor de 20.000 VND, que se reparten en tres comidas para su marido. En realidad, el Sr. Tam no puede comer mucho, pues vive principalmente de medicinas. En cuanto a ella, come pan y patatas para sobrevivir el día.

Según el Sr. Dau Xuan Truong, presidente del Comité Popular de la Comuna de Dien Ky, distrito de Dien Chau, la familia del Sr. Ngo Sy Tam y la Sra. Dang Thi Chau se encuentra en una situación particularmente difícil en la comuna. Debido a la enfermedad y las constantes hospitalizaciones, la pareja no tiene los recursos para reparar la casa que dejaron sus abuelos, la cual se encuentra en ruinas y dañada. Recientemente, el gobierno local, organizaciones de masas y familiares se han movilizado y han realizado donaciones para ayudar a reconstruir la casa y que la pareja pueda tener un lugar seguro donde vivir.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 5

El señor Tam podría fallecer en cualquier momento atormentado por muchas enfermedades, pero este hombre todavía se preocupa por su esposa que nunca ha experimentado la alegría de la maternidad (Foto: Hoang Lam).

No hacía mucho frío, pero el Sr. Tam no dejaba de temblar. La Sra. Chau cubrió a su esposo con una manta fina y abrazó su tobillo dolorido. El accidente de hace dos años le dejó un tobillo roto. El médico le dijo que limitara sus movimientos, pero ella usó el dinero para medicinas y las gachas de su esposo para salir a recoger chatarra. Quizás por eso la herida nunca sanó, atormentándola con dolor cada vez que cambiaba el clima.

"Mira su estómago, está hinchado como un tambor. El médico dijo que le drenaran el líquido, pero está demasiado débil, así que pido un "retraso". No sé si sobrevivirá al Tet", bajó la voz.

Al oír hablar a su esposa, el Sr. Tam giró silenciosamente la cara hacia la ventana. Aceptaba su destino, pero si tan solo tuviera una hija que le hiciera compañía...

Para cualquier soporte y asistencia, envíe el código 5055 a:

1. Sra. Dang Thi Chau (esposa del Sr. Tam)

Dirección: Aldea 4 Dong Trai, comuna de Dien Ky, distrito de Dien Chau, Nghe An

Teléfono: 0975048970

Número de cuenta: 234704070003389 - HDbank, titular de la cuenta Dang Thi Chau

No. 2, Giang Vo, Dong Da, Hanoi

Tel: 024. 3. 7366.491/ Fax: 024. 3. 7366.490

Correo electrónico: nhanai@dantri.com.vn

Los lectores nos apoyan a través de las siguientes cuentas:

(Transferencia de contenido: compatible con MS 5055)

* Cuenta en VND en VietComBank:

Número de cuenta: 1017378606

En: Banco Comercial Conjunto de Acciones de Comercio Exterior de Vietnam - Sucursal Thanh Cong - Hanoi.

*Cuenta en USD en VietComBank:

Nombre de cuenta: Bao Dien Tu Dan tri

Número de cuenta: 1017780241

Código Swift: BFTV VNVX 045

Nombre del banco: BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE VIETNAM (VietComBank)

*Cuenta en EUR en Vietcombank:

Nombre de cuenta: Bao Dien Tu Dan tri

Número de cuenta: 1022601465

Código Swift: BFTV VNVX 045

Nombre del banco: BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE VIETNAM (Vietcombank)

* Cuenta en VND en VietinBank:

Número de cuenta: 126000081304

En: Banco Comercial de Vietnam para la Industria y el Comercio, Sucursal de Hoan Kiem

* Cuenta en VND en el Banco Comercial Conjunto de Vietnam para Inversión y Desarrollo (BIDV)

Número de cuenta: 26110002631994

En: Banco Comercial Conjunto para la Inversión y el Desarrollo de Vietnam - Sucursal de Trang An

Dirección: Calle Cua Bac No. 11, distrito Ba Dinh, ciudad de Hanoi.

Teléfono: 0436869656.

* Cuenta en VND en el Banco Militar (MB)

Número de cuenta: 0231195149383

En el Banco Militar Comercial Conjunto, sucursal de Thai Thinh, Hanói

*Cuenta en VND en Agribank:

- Número de cuenta VND: 1400206035022

- En el banco: sucursal de Agribank Lang Ha.

* En Saigón - Hanoi Commercial Joint Stock Bank (SHB)

- Número de cuenta VND: 1017589681

- Sucursal de Hanoi

* En Asia Commercial Joint Stock Bank (ACB)

- Número de cuenta VND: 333556688888

- Sucursal Dong Do - Departamento de Educación Thanh Xuan

3. Oficina de representación del periódico:

- Oficina de Danang: No. 1 Le Duan, distrito de Hai Chau, ciudad de Danang.

Teléfono: 0236.3653 725

- Oficina de HCMC: No. 51 - 53, Vo Van Tan, Distrito de Vo Thi Sau, Distrito 3, HCMC.

Tel: 028. 3517 6331 (en horario comercial) o número de línea directa 0974567567

- Oficina de Thanh Hoa: Lote 06, Avenida Vo Nguyen Giap, Distrito Dong Ve, Ciudad de Thanh Hoa, Provincia de Thanh Hoa

Teléfono: 0914.86.37.37

- Oficina de Can Tho: No. 2, Avenida Hoa Binh, Distrito Ninh Kieu, Ciudad de Can Tho.

Teléfono: 0292.3.733.269


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Las flores "ricas" que cuestan 1 millón de VND cada una siguen siendo populares el 20 de octubre
Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto