La súplica desesperada de la angustiada esposa nos llevó al Hospital General de la Amistad Nghe An , donde su esposo, el Sr. Ngo Sy Tam (51 años), estaba recibiendo tratamiento.

El Sr. Ngo Sy Tam sufría de muchas enfermedades que debilitaron su salud y provocaron que su abdomen se hinchara (Foto: Hoang Lam).
El Sr. Tam yacía en su cama de hospital, con el rostro demacrado. La Sra. Chau acariciaba suavemente el vientre hinchado de su esposo, que parecía el de una mujer embarazada de cinco meses, intentando aliviar su dolor. Una tos contenida escapó de la garganta del Sr. Tam, y la Sra. Chau exclamó con ansiedad: "¡Intenta contener la tos, no tosas, o la sangre volverá a salir a borbotones!".
Rápidamente tomó un frasco de aceite medicinal y se lo frotó a su esposo en el pecho y el cuello. El clima había empeorado estos últimos días, y el Sr. Tam había estado tosiendo más. Cada vez que lo oía toser, la Sra. Chau se atormentaba con la imagen del rostro de su esposo y su camisa empapada en sangre...
A principios de noviembre, tras finalizar su seguro, le dieron de alta. Planeé dejarlo en casa unos días para gestionar el dinero y luego llevarlo al hospital de distrito para completar los trámites de traslado a un hospital provincial y así continuar con su seguro. Esa noche, el Sr. Tam sufrió un fuerte ataque de tos, se agarró el pecho y se sintió débil. La sangre le salía a borbotones de la boca, empapándole el cuello y la camisa. Lo llevé desesperadamente al hospital.

La vida del Sr. Tam es como una vela en el viento... (Foto: Hoang Lam).
En el hospital provincial, los médicos le realizaron una endoscopia de garganta. Me quedé a su lado y vi una gran masa de sangre roja brillante en la pantalla, y me desmayé. El médico dijo que el cuerpo de una persona tiene cinco litros de sangre, pero perdió dos litros —relató la Sra. Chau, todavía temblando.
La Sra. Chau y su esposo luchaban contra la infertilidad. Tras años de tratamientos infructuosos, tuvo que aceptar la dura realidad de no haber tenido la suerte de tener hijos.
Pero el destino seguía acechando a la familia. En 2008, al Sr. Tam le diagnosticaron cirrosis, pero por falta de dinero, solo lo trataron con medicina tradicional. No fue hasta 2015, cuando su condición empeoró, que finalmente ingresó en el hospital.

Las costosas recetas, que cuestan millones de dongs, están más allá del alcance de la pobre esposa (Foto: Hoang Lam).
El Sr. Tam estaba frágil y enfermo, incapaz de trabajar. La economía familiar dependía del trabajo de la Sra. Chau, que recolectaba y compraba chatarra. La Sra. Chau aprovechaba las oportunidades para recolectar aguas residuales de los vertederos y criar cerdos para cubrir sus gastos de manutención y los gastos médicos de su esposo.
Desde principios de 2023, la condición del Sr. Tam empeoró. Las complicaciones de la cirrosis provocaron encefalopatía hepática de etapa 1 y hemorragia gastrointestinal, lo que lo obligó a ser hospitalizado repetidamente. Con pocos familiares, la Sra. Chau tuvo que dejar su trabajo para cuidar de su esposo. Tras ingresarlo en el hospital y prepararlo todo, regresaba a casa rápidamente en autobús para recaudar fondos.
Una mujer que nunca ha sido madre suplica por la vida de su marido ( Video : Hoang Lam).
Con una pierna cojeando, debido a una lesión persistente de un accidente de tránsito, la Sra. Chau se dirigió cojeando al armario y sacó algunas recetas y bolsas de medicamentos.
Cada receta dura tres días y cuesta casi cuatro millones de dongs. Eso significa que todavía debo cincuenta millones. Durante más de una década, ha estado enfermo constantemente, y he pedido dinero prestado a todos: a mis hermanos, amigos, vecinos y a mí mismo.
"Además, con una pareja de ancianos como nosotros, enfermos y sin hijos, ¿quién se atrevería a prestarnos tanto dinero? Temen que no podamos devolverlo, y no me atrevo a culparlos. Muchas veces, cuando estamos realmente sin blanca, me arriesgo y pido prestados unos cientos de dongs a otros pacientes o a sus familiares que viven en la misma habitación, pero me dan la mitad, así que solo tengo que devolver la mitad", dijo con la voz entrecortada por la emoción.

La señora Chau sólo espera que su marido pueda aguantar un poco más para poder tener a alguien que le haga compañía (Foto: Hoang Lam).
Todos los días, la Sra. Chau compra 20.000 dongs de gachas de avena y las divide en tres comidas para su esposo. En realidad, el Sr. Tam no puede comer mucho; depende principalmente de medicinas para sobrevivir. En cuanto a ella, solo come una hogaza de pan y una batata para sobrevivir.
Según el Sr. Dau Xuan Truong, presidente del Comité Popular de la comuna de Dien Ky, distrito de Dien Chau, la familia del Sr. Ngo Sy Tam y la Sra. Dang Thi Chau se considera un hogar particularmente desfavorecido en la comuna. Debido a enfermedades y frecuentes visitas al hospital, la pareja carecía de recursos para reparar su deteriorada y deteriorada vivienda. Recientemente, el gobierno local, organizaciones y familiares se han movilizado y recaudado fondos para ayudar a reconstruir la casa y que la pareja pueda tener un lugar seguro donde vivir.

El Sr. Tam podría fallecer en cualquier momento debido a numerosas enfermedades, pero aún alberga una profunda preocupación por su esposa, quien nunca experimentó la alegría de la maternidad (Foto: Hoang Lam).
No hacía demasiado frío, pero el Sr. Tam no dejaba de temblar. La Sra. Chau cubrió a su esposo con una manta fina y luego hizo una mueca, agarrándose el tobillo dolorido. Un accidente hacía dos años le había fracturado el tobillo, y el médico le aconsejó que limitara sus movimientos. Pero para pagar los medicamentos y la comida de su esposo, tenía que luchar para llegar a fin de mes recogiendo chatarra. Quizás por eso la herida nunca cicatrizó, atormentándola con dolor cada vez que cambiaba el tiempo.
"Mira su estómago, está hinchado como un tambor. El médico dijo que le drenarían el líquido, pero está demasiado débil, así que pido un aplazamiento. No sé si sobrevivirá al Tet", dijo, bajando la voz.
Al oír las palabras de su esposa, el Sr. Tam giró en silencio la cara hacia la ventana. Su destino estaba sellado, pero deseaba tener un hijo que le hiciera compañía...
Todas las donaciones y asistencia para el código 5055 deben enviarse a:
1. Sra. Dang Thi Chau (esposa del Sr. Tam)
Dirección: Hamlet 4, Dong Trai, comuna de Dien Ky, distrito de Dien Chau, provincia de Nghe An
Teléfono: 0975048970
Número de cuenta: 234704070003389 - HDbank, titular de la cuenta: Dang Thi Chau
No. 2, calle Giang Vo, distrito de Dong Da, Hanoi
Tel: 024. 3. 7366.491/ Fax: 024. 3. 7366.490
Correo electrónico: nhanai@dantri.com.vn
Los lectores pueden donar a través de las siguientes cuentas:
(Los detalles de la transferencia deben incluir: Donación para MS 5055)
* Cuenta en VND en VietComBank:
Número de cuenta: 1017378606
En: Banco Comercial de Comercio Exterior de Vietnam - Sucursal Thanh Cong - Hanoi.
*Cuenta en USD en VietComBank:
Nombre de cuenta: Bao Dien Tu Dan tri
Número de cuenta: 1017780241
Código Swift: BFTV VNVX 045
Nombre del banco: BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE VIETNAM (VietComBank)
*Cuenta en EUR en Vietcombank:
Nombre de cuenta: Bao Dien Tu Dan tri
Número de cuenta: 1022601465
Código Swift: BFTV VNVX 045
Nombre del banco: BANCO DE COMERCIO EXTERIOR DE VIETNAM (Vietcombank)
* Cuenta en VND en VietinBank:
Número de cuenta: 126000081304
En: Banco Comercial de Vietnam para la Industria y el Comercio, Sucursal de Hoan Kiem
* Cuenta en VND en el Banco de Inversión y Desarrollo de Vietnam (BIDV)
Número de cuenta: 26110002631994
En: Banco de Inversión y Desarrollo de Vietnam - Sucursal de Trang An
Dirección: 11 Cua Bac Street, distrito de Ba Dinh, ciudad de Hanoi.
Teléfono: 0436869656.
* Cuenta en VND en el Banco Militar (MB)
Número de cuenta: 0231195149383
En el Banco Militar Comercial Conjunto, sucursal de Thai Thinh, Hanói
*Cuenta en VND en Agribank:
- Número de cuenta VND: 1400206035022
- En el banco: Sucursal Agribank Lang Ha.
* En Saigón - Hanoi Commercial Joint Stock Bank (SHB)
- Número de cuenta VND: 1017589681
- Sucursal de Hanoi.
* En Asia Commercial Bank (ACB)
- Número de cuenta VND: 333556688888
- Sucursal Dong Do - Departamento de Educación Thanh Xuan
3. Oficinas de representación del periódico:
- Oficina de Da Nang: Calle Le Duan nº 1, distrito de Hai Chau, ciudad de Da Nang.
Teléfono: 0236.3653 725
- Oficina de HCMC: 51-53 Vo Van Tan Street, Vo Thi Sau Ward, Distrito 3, Ciudad Ho Chi Minh.
Tel: 028. 3517 6331 (en horario comercial) o línea directa 0974567567
- Oficina de Thanh Hoa: Lote 06, Bulevar Vo Nguyen Giap, Distrito Dong Ve, Ciudad de Thanh Hoa, Provincia de Thanh Hoa
Teléfono: 0914.86.37.37
- Oficina de Can Tho: No. 2, Avenida Hoa Binh, Distrito Ninh Kieu, Ciudad de Can Tho.
Teléfono: 0292.3.733.269
[anuncio_2]
Fuente






Kommentar (0)