Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El viceprimer ministro permanente Nguyen Hoa Binh fue nombrado vicepresidente permanente del Comité Nacional de Transformación Digital.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường01/10/2024

[anuncio_1]
Phó Thủ tướng Thường trực Nguyễn Hòa Bình làm Phó Chủ tịch Thường trực Ủy ban Quốc gia về chuyển đổi số- Ảnh 1.
El viceprimer ministro permanente Nguyen Hoa Binh fue nombrado vicepresidente permanente del Comité Nacional de Transformación Digital.

De acuerdo con la Decisión, el Sr. Nguyen Hoa Binh, Viceprimer Ministro Permanente del Gobierno, fue designado Vicepresidente Permanente del Comité Nacional de Transformación Digital, en sustitución del Sr. Tran Luu Quang, ex Viceprimer Ministro, quien fue asignado para ocupar el cargo de Jefe de la Comisión Económica Central;

Nombramiento del camarada Nguyen Hai Ninh, Ministro de Justicia, como miembro del Comité Nacional de Transformación Digital.

* El Comité Nacional de Transformación Digital tiene la función de investigar y proponer al Gobierno y al Primer Ministro y asistir al Gobierno y al Primer Ministro en la dirección y coordinación de la implementación de políticas, estrategias, mecanismos y políticas para crear un entorno legal para promover el proceso de transformación digital nacional, estrechamente vinculado con la reforma administrativa; construir y desarrollar el gobierno electrónico, el gobierno digital, la economía digital, la sociedad digital y las ciudades inteligentes; facilitar la implementación de la Cuarta Revolución Industrial en Vietnam.

La tarea del Comité es estudiar y proponer al Gobierno y al Primer Ministro direcciones y soluciones para resolver problemas en la implementación de políticas, estrategias, mecanismos y políticas para promover el proceso de transformación digital nacional, estrechamente vinculado con la reforma administrativa; construir y desarrollar el gobierno electrónico, el gobierno digital, la economía digital, la sociedad digital y las ciudades inteligentes; facilitar la implementación de la Cuarta Revolución Industrial en Vietnam.

Al mismo tiempo, emitir opiniones sobre estrategias, programas, mecanismos, políticas, proyectos relacionados con la transformación digital; construcción y desarrollo del gobierno electrónico, gobierno digital, economía digital, sociedad digital y ciudades inteligentes bajo la autoridad de toma de decisiones del Gobierno y el Primer Ministro.

Además, asistir al Gobierno y al Primer Ministro en la dirección de los ministerios, ramas y localidades para implementar objetivos, tareas y soluciones para la transformación digital, la construcción y el desarrollo del gobierno electrónico, el gobierno digital, la economía digital, la sociedad digital y las ciudades inteligentes; coordinar la implementación de estrategias, programas, mecanismos, políticas, proyectos y soluciones intersectoriales sobre la transformación digital, la construcción y el desarrollo del gobierno electrónico, el gobierno digital, la economía digital, la sociedad digital y las ciudades inteligentes; coordinar la implementación general del Programa Nacional de Transformación Digital; monitorear y coordinar la implementación de los contenidos relacionados de la Estrategia Nacional sobre la Cuarta Revolución Industrial hasta 2030.

Ayudar al Gobierno y al Primer Ministro a instar e inspeccionar la implementación de estrategias, programas, mecanismos, políticas, proyectos y soluciones intersectoriales sobre transformación digital, construcción y desarrollo del gobierno electrónico, gobierno digital, economía digital, sociedad digital y ciudades inteligentes; instar la implementación del Programa Nacional de Transformación Digital.

Resumir y evaluar la situación y los resultados de la implementación de las tareas y soluciones clave en materia de transformación digital; construir y desarrollar el gobierno electrónico, el gobierno digital, la economía digital, la sociedad digital y las ciudades inteligentes; realizar otras tareas según lo requiera el Gobierno y el Primer Ministro.


[anuncio_2]
Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/pho-thu-tuong-thuong-truc-nguyen-hoa-binh-lam-pho-chu-tich-thuong-truc-uy-ban-quoc-gia-ve-chuyen-doi-so-380996.html

Kommentar (0)

No data
No data
Vea hermosas fotos tomadas por flycam por el fotógrafo Hoang Le Giang
Visita el pueblo de seda de Nha Xa
Cuando los jóvenes cuentan historias patrióticas a través de la moda
Más de 8.800 voluntarios en la capital están dispuestos a contribuir al festival A80.
En el momento en que el SU-30MK2 "corta el viento", el aire se acumula en la parte posterior de las alas como nubes blancas.
'Vietnam: avanzando con orgullo hacia el futuro' difunde orgullo nacional
Los jóvenes buscan pinzas para el pelo y pegatinas de estrellas doradas para el Día Nacional
Vea el tanque más moderno del mundo y el UAV suicida en el complejo de entrenamiento del desfile.
La tendencia de hacer pasteles impresos con bandera roja y estrella amarilla
Camisetas y banderas nacionales inundan la calle Hang Ma para dar la bienvenida a la importante festividad

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto