Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vive para contar la historia, escribe para preservarla.

(QBĐT) - Relataba lentamente sus recuerdos de la guerra como si fueran historias del pasado. Los recuerdos se agolpaban en su cálido pecho. En un rincón de la habitación se alzaba una vieja estantería de madera, ordenada con volúmenes de poesía, ensayos y libros de texto. Cada poema, cada verso de ensayo, era una huella grabada en la memoria, en carne y hueso, en los recuerdos de los camaradas caídos en la guerra hace más de 50 años.

Báo Quảng BìnhBáo Quảng Bình27/04/2025



 

El Sr. Hoang Dinh Buong (75 años, Ba Don) es profesor jubilado y autor de numerosos poemarios y memorias de la guerra. Medio siglo después de la restauración de la paz , aún conserva con persistencia sus recuerdos a través de la escritura, como para enseñar a las generaciones futuras a comprender mejor el precio de la independencia.

 

La persona que pasa a través de las llamas

 

Con amor por la literatura y pasión por la lectura, el joven Hoang Dinh Buong ingresó a la universidad con un simple sueño: ser profesor de literatura. Pero en 1971, cuando el país entró en la fase más brutal de la guerra contra Estados Unidos, él, al igual que más de 200 estudiantes y profesores de la Universidad de Educación de Vinh, abandonó las aulas, se alistó en el ejército y se lanzó al campo de batalla.

 

En la marcha de Nghe An a Tri Thien, de Quang Tri a las montañas de Thua Thien-Hue, su equipo incluía no solo un fusil AK y una mochila llena de munición, sino también un pequeño cuaderno. Dentro había poemas, donde registraba sus pensamientos, angustias y emociones fragmentadas, atrapado entre la vida y la muerte. Su unidad tenía un nombre muy especial: el Escuadrón de Literatura e Historia. La guerra había destrozado sus sueños de estar en la plataforma giảng, pero las bombas y las balas no pudieron extinguir su amor por la literatura.

El autor Hoang Dinh Buong (fila superior, a la derecha) con sus compañeros de clase antes de la marcha.

El autor Hoang Dinh Buong (fila superior, a la derecha) con sus compañeros de clase antes de la marcha.

Durante sus años en el campo de batalla, optó por llevar un diario en verso. En una ocasión, sus poemas, escritos a mano y con prisas, se redujeron a cenizas entre los disparos. Herido dos veces, sus poemas se desvanecieron en el humo de la batalla. Pero, afortunadamente, aún recordaba esos emotivos versos y los conservaba. Algunos poemas fueron reconstruidos de memoria, de cicatrices aún dolorosas, de los nombres de camaradas caídos. En su poema "Lista", escribió sobre el dolor que se extendió a través del tiempo: "Medio pelotón perdido / Medio herido / Apestando a guerra / Una lista con el corazón entumecido". Solo quienes habían vivido la guerra, presenciado el dolor y la pérdida, podían tener una forma tan singular de "pasar lista", que, como él mismo dijo, era "una lista con sangre y lágrimas".

 

El lenguaje es modesto, sin metáforas, suave o afectado. Pero es precisamente esta simplicidad la que resuena directamente en el corazón del lector, transmitiendo las emociones más genuinas y crudas sobre la pérdida. La poesía de Hoang Dinh Buong no es simplemente su propia expresión personal. Es el eco de una generación. Es una despedida no dicha, un mensaje de casa nunca enviado, la última mirada de un amigo que ha fallecido. Para él, escribir se trata de preservar recuerdos para aquellos que ya no tienen la oportunidad de contar sus historias. Una vez escribió sobre un amigo que cayó en el bosque, una carta inacabada aún en su mochila. Escribió sobre noches de marcha cuando el murmullo de los arroyos de Truong Son sonaba como la canción de cuna de una madre. Escribió sobre el silencio de las tumbas sin nombre, donde la muerte no necesita registro, una hoja marchita es suficiente para servir como lápida.

 

Durante sus 10 años en el campo de batalla, su 6.º Regimiento de Infantería Phu Xuan luchó en 2828 batallas. Más de 12 000 soldados sacrificaron sus vidas. En tiempos de paz, solo quedaron 7 miembros del escuadrón de Literatura e Historia, pero cada uno llevaba las cicatrices de las bombas y las balas. Dijo: «Las batallas han atormentado mi vida, filtrándose en cada fibra de mi ser. Incluso a esta edad, la sangre que corre por mi cuerpo sigue siendo la sangre de un soldado». Ese soldado, en los primeros días de la batalla, usó carbón para escribir versos del poeta To Huu en una pared de madera como un juramento solemne: «Defenderemos nuestra tierra / ¡No cederemos ni un centímetro! / Este es un momento de vida o muerte / ¿Para qué necesitamos sangre y huesos?».

 

"Nada se puede olvidar."

 

Al regresar del campo de batalla, retomó su sueño inicial: convertirse en profesor de literatura. Pero la guerra no terminó como un libro. Lo siguió silenciosamente al aula, a cada lección. Una vez, mientras enseñaba el poema "Camarada", se le hizo un nudo en la garganta. Otro día, mientras escribía en la pizarra, se le paralizó la mano de repente, temeroso de escribir accidentalmente el nombre de un amigo fallecido. La frágil frontera entre "vivo" y "muerto" siempre atormentaba a quienes habían experimentado el fuego de la guerra. Como escribió una vez en su poema "Suplicando tiempo": " Cabello encaneciendo / Mitad vivo, los vivos / Mitad inquietos, los muertos / Mitad pasado / Mitad reflexionando sobre el presente / Latiendo con el futuro / El viaje de la vida es tan vasto y largo / Un paso en falso, convertirse en una persona culpable / El poema 'Truong Son' que escribimos en las nubes y las montañas / ¿Alguien lo leerá en el otro extremo del cielo?"

Todas las colecciones de poesía y ensayos del autor Hoang Dinh Buong escriben sobre la guerra.

Todas las colecciones de poesía y ensayos del autor Hoang Dinh Buong escriben sobre la guerra.

Para el maestro Buong, la guerra no era solo una historia para contar, sino una lección moral silenciosa, profundamente arraigada en cada lección. A los ojos de generaciones de estudiantes, fue un maestro que sembró incansablemente conocimiento desde el "fuego" del campo de batalla y a través de recuerdos inolvidables. En sus clases, los estudiantes escuchaban sobre Nguyen Du y Nguyen Trai, pero también sobre los soldados anónimos, nombres que solo perduran en la poesía y en el recuerdo de sus camaradas. No predicaba moralidad; contaba historias impregnadas de sangre, lágrimas y compasión, suficientes para mantener a los estudiantes en silencio durante horas y recordarlos para siempre.

 

El autor Hoang Dinh Buong, nacido en 1950, fue director de la escuela secundaria Luong The Vinh (ciudad de Ba Don). Ha publicado numerosos poemarios y ensayos sobre la guerra, entre los que destacan "Silla de montar después de la guerra", "Mendigo del tiempo", "Lista de lista", "Melodía recurrente de la vida", "Las penas del regimiento", etc. Entre ellos, el poemario "Silla de montar después de la guerra" ganó el Premio B en el VI Premio de Literatura y Arte Luu Trong Lu (2016-2020).

Además de poesía, Hoang Dinh Buong es también autor de numerosos ensayos y memorias de gran carga emocional. Libros como "La Silla de Montar Después de la Guerra", "Las Penas del Regimiento", etc., no son solo documentos de guerra, sino también una corriente de expresión literaria. Su escritura es profundamente auténtica, sin adornos ni artificios. Cada personaje, cada detalle, refleja a alguien que vivió, se sacrificó y fue recordado por él con el corazón de un soldado. Como afirmó el escritor Nguyen The Tuong: "Al leer los escritos de un exveterano de guerra, estudiante de literatura a punto de graduarse y dar una conferencia, los lectores descubrirán innumerables detalles valiosos de la guerra".

 

El Sr. Hoang Dinh Buong, de 75 años, vive con su pequeña familia en Ba Don. Su sencillo rincón de estudio cuenta con una estantería de madera cuidadosamente ordenada con poemarios, ensayos y libros de texto. Aún lee entre 50 y 60 páginas al día, un hábito que no puede abandonar, ya que ha dedicado su vida al conocimiento.

 

No todos los que han vivido la guerra deciden contarla. Algunos guardan silencio porque el dolor es inmenso. Otros olvidan vivir en paz. Pero él, un hombre que ha vivido las llamas de la guerra, eligió escribir, no para glorificarse, sino para preservar una parte de la verdad para las generaciones futuras. Para él, cada verso, cada página de un libro, es una ofrenda de incienso a los fallecidos, porque, como dice la poeta rusa Olga, a quien siempre aprecia: «Nadie es olvidado / Nada puede ser olvidado». Sus escritos sirven como un recordatorio silencioso de que la paz no llega fácilmente y que los recuerdos deben ser narrados para que las lecciones del pasado no se olviden.

Dios Huong

Fuente: https://baoquangbinh.vn/van-hoa/202504/song-de-ke-lai-viet-de-giu-gin-2225925/


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Bandera

Bandera

Hanói, 20 de agosto

Hanói, 20 de agosto

Cumpleaños de mamá

Cumpleaños de mamá