
El desarrollo de un Tribunal de Justicia especializado en el Centro Financiero Internacional es esencial. Este Tribunal cuenta con una estructura organizativa adecuada; procedimientos judiciales flexibles, eficaces, transparentes y confiables; un equipo de jueces profesionales de prestigio internacional para resolver los casos que surjan, cumplir con los requisitos para la construcción y operación del Centro Financiero Internacional; contribuir a atraer inversión extranjera al Centro Financiero Internacional; construir un entorno de inversión transparente y estable, fortalecer la confianza de los inversores y satisfacer las necesidades del desarrollo nacional en la nueva era.
El Proyecto de Ley consta de 5 capítulos con 43 artículos, en los cuales la competencia del Tribunal Especializado (artículo 12) estipula claramente que el Tribunal Especializado tiene competencia para resolver los siguientes casos, excepto los casos relacionados con intereses públicos e intereses del Estado.
En concreto, casos de inversión y de negocios entre miembros del Centro Financiero Internacional o entre miembros del Centro Financiero Internacional y otras agencias, organizaciones e individuos;

Solicitud de reconocimiento y ejecución en Vietnam de sentencias y decisiones de tribunales extranjeros, laudos arbitrales extranjeros que resuelvan disputas entre miembros del Centro Financiero Internacional o entre miembros del Centro Financiero Internacional y otras agencias, organizaciones e individuos que no sean miembros del Centro Financiero Internacional;
Solicitudes relacionadas con el Arbitraje para resolver disputas entre miembros del Centro Financiero Internacional entre sí o entre miembros del Centro Financiero Internacional y otras agencias, organizaciones o individuos que no sean miembros del Centro Financiero Internacional de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre arbitraje comercial;
Otros casos relacionados con inversiones y actividades comerciales en el Centro Financiero Internacional en los que al menos una de las partes sea miembro del Centro Financiero Internacional según lo prescrito por el Tribunal Popular Supremo.
Según el Presidente del Tribunal Popular Supremo, Nguyen Van Quang, la construcción del proyecto de Ley sobre Tribunales Especializados en el Centro Financiero Internacional debe comprender completamente los siguientes puntos de vista rectores.
En concreto, implementar estrictamente el liderazgo del Partido en la institucionalización de políticas, directrices y puntos de vista sobre la construcción y el funcionamiento del Centro Financiero Internacional en general y del Tribunal Especializado en dicho centro en particular. Al mismo tiempo, garantizar el mantenimiento de la soberanía nacional en el ámbito judicial; armonizar los intereses del país y los inversores; y limitar los cambios drásticos en el sistema jurídico. En particular, considerar y absorber selectivamente las experiencias de países de todo el mundo que se adapten a las condiciones de Vietnam para crear políticas específicas y destacadas para el Tribunal Especializado, evaluar las condiciones nacionales y regionales, y proponer con prontitud el establecimiento de un Tribunal Especializado para implementar de forma sincronizada la construcción del Centro Financiero Internacional en Vietnam.
“En particular, es necesario garantizar la viabilidad, tener una hoja de ruta y pasos apropiados para establecer un tribunal especializado en el centro financiero internacional de acuerdo con las condiciones y la situación socioeconómica del país”, dijo el Sr. Nguyen Van Quang.

Al presentar el informe de revisión, Hoang Thanh Tung, presidente de la Comisión de Justicia y Derecho de la Asamblea Nacional, manifestó su conformidad con las disposiciones del proyecto de ley sobre el establecimiento de un tribunal especializado en Ciudad Ho Chi Minh. A continuación, se describen los principios de organización y funcionamiento del Tribunal; su estructura organizativa, incluyendo el Tribunal de Primera Instancia, el Tribunal de Apelaciones y los órganos de apoyo; el reglamento sobre jueces y secretarios del Tribunal especializado; la jurisdicción del Tribunal y el idioma y la redacción utilizados ante el Tribunal especializado; los honorarios razonables de los abogados y otras normas pertinentes.
El Comité también coincide básicamente con las disposiciones de la Cláusula 3, Artículo 5, sobre la exclusión de la aplicación de leyes extranjeras y prácticas comerciales internacionales cuando las consecuencias de su aplicación sean contrarias al orden público de Vietnam. El uso del concepto de «orden público» en lugar de «principios fundamentales del derecho vietnamita» en este caso es necesario para ajustarse a la práctica internacional.
Sin embargo, como se trata de un concepto nuevo, el Comité recomienda que el Tribunal Supremo Popular complete las disposiciones que explican este término; al mismo tiempo, considere la disposición predeterminada al final de la Cláusula 3 "en este caso, se aplica la ley vietnamita" porque no es realmente coherente con la regla de conflicto de leyes actualmente prescrita en la Cláusula 2, Artículo 5.
Fuente: https://hanoimoi.vn/tao-co-che-thu-hut-du-tu-nuoc-ngoai-vao-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-tai-viet-nam-725647.html






Kommentar (0)