Jardín de infancia Thiet Ong en Thanh Hoa en el momento de la inundación. (Foto: Nguyen Nam/VNA)
El despacho indicó que desde principios de 2025, muchas localidades en todo el país han experimentado desastres naturales consecutivos como tormentas eléctricas, depresiones tropicales, tormentas, inundaciones, inundaciones, inundaciones repentinas, deslizamientos de tierra, terremotos, causando graves daños a personas, propiedades e infraestructura, incluidas muchas instalaciones educativas y médicas (según la síntesis del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente de las localidades, solo en la reciente tormenta No. 5, 411 escuelas tuvieron sus techos volados o resultaron dañados).
Acelerar la reparación y restauración de escuelas e instalaciones médicas dañadas por desastres naturales.
Para garantizar la apertura y el aprendizaje de los estudiantes en el nuevo año escolar 2025-2026 y para servir de examen médico y tratamiento a las personas, el Primer Ministro solicitó a los Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central, especialmente las provincias de Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Son La, Dien Bien, Phu Tho, Lao Cai, Thai Nguyen (afectadas por la tormenta No. 5 y fuertes lluvias, inundaciones repentinas, deslizamientos de tierra e inundaciones en julio y agosto) para dirigir directamente y organizar una revisión exhaustiva, estadísticas y una evaluación completa de la magnitud de los daños a las instalaciones educativas y médicas en el área y el trabajo de recuperación hasta la fecha.
Maestros del jardín de infancia Phi Nhu A, comuna de Xa Dung (provincia de Dien Bien), superan las consecuencias de las inundaciones a principios de agosto. (Foto: Phan Quan/VNA)
Al mismo tiempo, las provincias y ciudades movilizan a militares, policías, sindicatos juveniles y personas para centrarse en la limpieza de escuelas y aulas, acelerar la reparación y restauración de escuelas e instalaciones médicas dañadas por desastres naturales y completarlas antes del 1 de septiembre de 2025, garantizar las condiciones para organizar la ceremonia de apertura del nuevo año escolar a tiempo y garantizar el examen y tratamiento médico de las personas.
El Primer Ministro pidió que no se deje a los estudiantes sin escuelas, aulas, profesores, ropa, libros, material didáctico y útiles escolares y que no se deje a la gente sin tratamiento médico.
El Primer Ministro solicitó informar sobre los resultados de la implementación al Primer Ministro a más tardar el 1 de septiembre de 2025 (y al mismo tiempo enviarlos a los Ministerios de Educación y Capacitación y de Salud para una síntesis general e informe al Primer Ministro a más tardar el 2 de septiembre de 2025).
Garantizar las condiciones para organizar la ceremonia de apertura del nuevo año escolar en el tiempo previsto.
Además de ello, utilizar de forma proactiva las reservas presupuestarias en todos los niveles en las localidades y movilizar todos los demás recursos legales para implementar y garantizar el progreso.
En caso de que se exceda la capacidad de garantía local, el Comité Popular Provincial propondrá la necesidad de apoyo del gobierno central al Ministerio de Educación y Capacitación, al Ministerio de Salud y al Ministerio de Finanzas para su manejo de acuerdo con las normas.
El Ministro de Educación y Capacitación organizó equipos de inspección para instar a las localidades a realizar trabajos de limpieza de escuelas y aulas, superar las consecuencias para las instituciones educativas afectadas por desastres naturales y apoyar rápidamente a las localidades e instituciones educativas para garantizar las condiciones para organizar la ceremonia de apertura del nuevo año escolar a tiempo como se prescribe.
Una maestra del jardín de infancia Pa Vat 1, comuna de Muong Luan (provincia de Dien Bien), limpia el entorno y las mesas y sillas después de la inundación. (Foto: Phan Quan/VNA)
El Ministro de Educación y Capacitación ordenó a los Directores de los Departamentos de Educación y Capacitación de las localidades y unidades funcionales comprender la situación de las instalaciones, el equipo de enseñanza, los libros de texto y los materiales de aprendizaje, especialmente para las instituciones educativas en las localidades afectadas por la tormenta No. 5 y las inundaciones de julio y agosto; manejar proactivamente las propuestas y las solicitudes de apoyo de las localidades de acuerdo con su autoridad, sintetizar e informar al Primer Ministro para obtener orientación sobre el manejo de cuestiones más allá de su autoridad.
El Ministro de Educación y Capacitación se movilizó proactivamente y pidió a las agencias y unidades pertinentes que apoyaran a las instituciones educativas que sufrieron daños en los equipos de enseñanza, libros de texto y materiales de aprendizaje, garantizando las condiciones de aprendizaje para los estudiantes desde el comienzo del nuevo año escolar, para que los estudiantes no carezcan de libros y materiales de aprendizaje.
El Ministro de Salud ordenó a las unidades funcionales y fuerzas médicas a nivel de base revisar y complementar rápidamente los medicamentos, productos químicos y suministros de reserva, asegurando el suministro adecuado de medicamentos esenciales para la población; organizar el saneamiento ambiental, la prevención de enfermedades y la seguridad alimentaria después de las inundaciones; y garantizar que no haya interrupciones en la atención de emergencia y el tratamiento de los pacientes.
El Ministerio de Salud ordena a los sectores de salud locales y a las unidades funcionales comprender la situación de las instalaciones, equipos y medicamentos de reserva para exámenes y tratamientos médicos, especialmente en localidades gravemente afectadas por desastres naturales e inundaciones recientes; manejar de manera proactiva las propuestas y solicitudes de apoyo de las localidades de acuerdo con su autoridad, sintetizar e informar al Primer Ministro para obtener orientación sobre el manejo de cuestiones fuera de su autoridad.
El Primer Ministro solicitó a los Ministros de los Ministerios de Defensa Nacional y Seguridad Pública que ordenen a las unidades militares y policiales estacionadas en el área movilizar el máximo de fuerzas, medios y materiales para apoyar a las localidades afectadas por los recientes desastres naturales en la limpieza de escuelas, la reparación de las instalaciones educativas y médicas dañadas y la superación de las consecuencias de los desastres naturales en general de acuerdo con las solicitudes locales.
El Primer Ministro asignó al Viceprimer Ministro Le Thanh Long para supervisar y dirigir directamente a los ministerios, sucursales y localidades para implementar este Despacho Oficial; el Viceprimer Ministro Tran Hong Ha continuó dirigiendo la implementación del Despacho Oficial No. 148/CD-TTg de fecha 26 de agosto de 2025.
La Oficina del Gobierno supervisa e insta a los ministerios, sucursales y localidades a implementar seriamente este Despacho Oficial; informa prontamente al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo sobre los asuntos urgentes y emergentes.
Según VNA
Fuente: https://baothanhhoa.vn/thu-tuong-khong-de-hoc-sinh-thieu-truong-nguoi-dan-thieu-noi-chua-benh-do-thien-tai-260003.htm
Kommentar (0)