El 12 de diciembre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh firmó el Despacho Oficial No. 239, solicitando a los ministerios, sectores y localidades que aborden urgentemente las consecuencias de los desastres naturales, restablezcan la producción y los negocios, impulsen el consumo y satisfagan las necesidades de la gente para el Tet (Año Nuevo Lunar).
El despacho oficial indicó que recientemente, muchas localidades en todo el país han experimentado sucesivos desastres naturales históricos y generalizados, incluidas inundaciones y tormentas, con deslizamientos de tierra que causaron enormes daños a personas, propiedades y hogares, afectando gravemente la vida de las personas e impactando el crecimiento económico .
El Primer Ministro solicitó que los ministerios, agencias y localidades se concentren en implementar tareas y soluciones de manera decisiva y efectiva, estabilizando rápidamente la vida de las personas, acelerando la restauración de la producción y los negocios, promoviendo activamente el crecimiento económico y controlando eficazmente la inflación.
Los ministerios, agencias y localidades también están obligados a implementar vigorosa y eficazmente la "Campaña Quang Trung", decidida a completar la reparación de las casas de las familias cuyas viviendas fueron severamente dañadas antes del 31 de diciembre; y a reconstruir casas y reasentar a todas las familias cuyas casas fueron destruidas, derrumbadas o arrasadas a más tardar el 31 de enero de 2026.
Los ministerios, organismos y localidades, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, implementarán soluciones para promover la producción y los negocios, impulsar el mercado interno y estimular la demanda de los consumidores. Esto incluye el monitoreo proactivo y el seguimiento cercano de la oferta y la demanda de bienes y servicios, la situación productiva y comercial de las empresas, y garantizar el suministro, especialmente de alimentos, bienes esenciales y otros productos de primera necesidad.
Fortalecer la producción y el suministro de alimentos procesados, alimentos frescos y otros bienes de consumo para satisfacer las necesidades de la población. Centrarse en el desarrollo de la infraestructura comercial, los sistemas de distribución y la implementación de programas de estabilización de precios para las festividades de fin de año y el Año Nuevo Lunar.

Primer Ministro Pham Minh Chinh (Foto: VGP).
Además, fortaleceremos las actividades de promoción comercial, los programas de estímulo al consumo interno, implementaremos eficazmente la campaña "Los vietnamitas priorizan el uso de productos vietnamitas" y nos prepararemos para la Feria de Primavera de 2026.
El Primer Ministro también solicitó fortalecer las medidas para prevenir y combatir el contrabando, el fraude comercial, el fraude de origen, las mercancías falsificadas y las mercancías de calidad inferior. También pidió promover y aprovechar eficazmente la temporada turística internacional y nacional, mejorar la experiencia turística y aumentar el gasto medio de los turistas.
El jefe de Gobierno también solicitó el uso flexible y eficaz de las herramientas y medidas de regulación de precios estipuladas en la ley de precios para controlar y estabilizar el mercado.
Además, es necesario fortalecer la implementación y el monitoreo efectivos de las medidas de declaración y cotización de precios, así como divulgar públicamente la información sobre precios. Se deben organizar inspecciones, auditorías y un control riguroso de las infracciones a la legislación sobre precios.
El Ministerio de Salud tiene la tarea de dirigir y coordinar con el Ministerio de Industria y Comercio y otras agencias y localidades para fortalecer la inspección, el examen y el control de la seguridad alimentaria desde la producción y el procesamiento hasta el consumo; combatir resueltamente, prevenir y manejar estrictamente a las personas, organizaciones y establecimientos de producción y comerciales que violen las regulaciones sobre seguridad alimentaria.
El Ministerio de Industria y Comercio tiene la tarea de liderar y coordinar con el Ministerio de Relaciones Exteriores y otras agencias y localidades para implementar decisivamente soluciones para promover fuertemente las exportaciones, especialmente durante el fin de año y el comienzo del nuevo año, para satisfacer las necesidades de consumo del mercado internacional durante las vacaciones de Navidad y Año Nuevo.
Al mismo tiempo, utilizar eficazmente los TLC de los que Vietnam es miembro, acelerar la negociación y firma de acuerdos comerciales bilaterales y multilaterales con socios potenciales; continuar negociando un acuerdo comercial recíproco con los Estados Unidos según lo indiquen las autoridades competentes…
Se requiere que las corporaciones y empresas estatales aborden urgentemente las consecuencias de las tormentas e inundaciones, implementen planes de producción, negocios e importación-exportación de manera efectiva y flexible; fortalezcan la aplicación de la ciencia y la tecnología, creen marcas y mejoren la calidad y la competitividad de los productos.
Fuente: https://dantri.com.vn/kinh-doanh/thu-tuong-yeu-cau-day-manh-tieu-dung-phuc-vu-nhu-cau-tet-cua-nhan-dan-20251212234857297.htm






Kommentar (0)