
Las localidades desarrollan planes específicos para implementar la "Campaña Quang Trung", actualizando el progreso diariamente.
Tras el Despacho Oficial n.° 234/CD-TTg, de 30 de noviembre de 2025, sobre el lanzamiento e implementación de la "Campaña Quang Trung" para reconstruir y reparar rápidamente las viviendas de las familias afectadas por los recientes desastres naturales en las provincias centrales, a fin de asegurar el progreso de la construcción y reparación de las viviendas de las personas afectadas por desastres naturales, tormentas e inundaciones, y ayudarlas a tener una vivienda estable y disfrutar del Año Nuevo 2026 y del Año Nuevo Lunar de Binh Ngo, el Primer Ministro solicitó:
Las localidades desarrollan planes específicos para implementar la "Campaña Quang Trung", actualizando el progreso diariamente.
1. Presidente del Comité Popular de las provincias y ciudades: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang , Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa, Lam Dong:
a) De conformidad con la instrucción del Primer Ministro en el Despacho Oficial No. 234/CD-TTg de fecha 30 de noviembre de 2025, elaborar y aprobar un plan específico para implementar la "Campaña Quang Trung", informar al Primer Ministro antes del 5 de diciembre de 2025, identificando claramente:
(1) Número de nuevas viviendas a construir, avance, plan de culminación previsto.
(2) Número de viviendas a reparar, avance, plan de culminación previsto.
(3) Asignar la responsabilidad de dirección, inspección y supervisión a cada camarada del Comité Permanente y del Comité Permanente del Comité Popular Provincial.
b) Asignar una autoridad competente para que se encargue de supervisar, sintetizar y actualizar diariamente los resultados y avances de la implementación del Plan; notificar con prontitud al Presidente del Comité Popular Provincial para que ordene la eliminación inmediata de las dificultades y obstáculos (si los hubiera) e informar al Primer Ministro sobre el progreso y los resultados de la implementación de la "Campaña" antes de las 15:00 h de cada viernes (y enviarlo al Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente, al Ministerio de Construcción y a la Oficina Gubernamental para que lo sintetice e informe a las autoridades competentes), lo cual deberá indicar claramente:
(1) Respecto de la vivienda deberá ser de nueva construcción.
- Número de viviendas de nueva construcción;
- Número de casas que han iniciado su construcción; qué porcentaje respecto al plan;
- Número de casas terminadas; qué porcentaje;
- Número de casas iniciadas pero no terminadas: ¿qué porcentaje representa?
- Número de viviendas que no han iniciado su construcción; ¿qué porcentaje?
(2) La vivienda necesita reparación.
- Número de viviendas a reparar;
- Número de casas reparadas; qué porcentaje respecto al plan;
- Número de casas en reparación; qué porcentaje hay respecto al plan;
- Número de casas que no han sido reparadas; ¿qué porcentaje?
(3) Plan para la próxima semana.
- Número de viviendas de nueva construcción que se prevé construir;
- Número de viviendas que se prevé completar;
- Número de viviendas que se prevé reparar;
- Número de viviendas que se prevé reparar.
2. El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente coordinará y guiará con prontitud a las localidades en el manejo de los problemas relacionados con la tierra (si los hubiera); resumirá el progreso y los resultados de la implementación de las localidades, informará al Primer Ministro antes de las 5:00 p.m. todos los viernes (y lo enviará simultáneamente a la Oficina Gubernamental, Televisión de Vietnam, Voz de Vietnam, Agencia de Noticias de Vietnam); informará con prontitud y propondrá al Primer Ministro que dirija el manejo de los asuntos que exceden su autoridad.
Garantizar el suministro, que no falten materiales y suministros de construcción.
3. El Ministerio de Construcción coordinará de manera proactiva y estrecha con las localidades y los organismos y unidades pertinentes para dirigir con prontitud la regulación y asegurar el suministro, y prevenir la escasez de materiales y suministros de construcción, aprovechando los desastres naturales para acaparar bienes y forzando la baja de los precios, afectando el progreso, la calidad y el costo de la construcción y la reparación de viviendas para la gente.
4. Asignar a la Inspección Gubernamental la supervisión, inspección y examen de la implementación de la "Campaña" en las localidades, garantizando el alcance y los objetivos correctos, evitando pérdidas, desperdicios, corrupción y negatividad. Informar al Primer Ministro a las 15:00 h todos los viernes a través del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente y la Oficina Gubernamental para su síntesis.
5. La Televisión de Vietnam, la Voz de Vietnam, la Agencia de Noticias de Vietnam, el Portal de Información Electrónica del Gobierno y los medios de comunicación actualizan y publican periódicamente información sobre el progreso y los resultados de la implementación de la "Campaña Quang Trung" para reconstruir y reparar rápidamente las viviendas de las familias cuyas casas fueron dañadas por desastres naturales en las localidades.
6. La Oficina Gubernamental vigila e impulsa de acuerdo a las funciones y tareas asignadas, sintetiza e informa a las autoridades competentes de acuerdo a la reglamentación./.
Fuente: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-yeu-cau-hang-tuan-bao-cao-tien-do-xay-dung-sua-chua-nha-cho-nhan-dan-sau-bao-lu-102251203224038152.htm






Kommentar (0)