Las dos partes consideran que el potencial de cooperación entre los dos países sigue siendo muy grande y acordaron realizar esfuerzos conjuntos para promover la confianza política y económica y construir efectivamente una "Comunidad de Futuro Compartido de Importancia Estratégica".

Durante su visita de Estado a China, en la tarde del 19 de agosto, en la Casa de Huéspedes de Estado Diaoyutai en Beijing, el Secretario General y Presidente To Lam se reunió con el Primer Ministro chino Li Qiang.
El primer ministro Li Qiang expresó su respeto y recordó para siempre las grandes contribuciones del difunto Secretario General Nguyen Phu Trong a la relación entre los dos partidos y los dos países.
El Primer Ministro Li Qiang dio una cálida bienvenida al Secretario General y Presidente To Lam en su primera visita de Estado a China, que también fue su primera visita al exterior en su nuevo cargo; dijo que esto demostró la importancia y máxima prioridad del Partido y Estado vietnamitas para la relación Vietnam-China; creía que la importante visita del Secretario General y Presidente To Lam agregará un fuerte impulso, promoviendo la Asociación Estratégica Integral de Cooperación Vietnam-China y la Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China para entrar en una nueva etapa de desarrollo, logrando resultados más sustanciales.
El Primer Ministro Li Qiang afirmó que China siempre considera las relaciones con Vietnam como una dirección prioritaria en la diplomacia de vecindad de China; el Partido y el Gobierno chinos apoyan constantemente a Vietnam en la promoción integral del proceso Doi Moi, la aceleración de la industrialización y modernización del país y la pronta construcción exitosa del socialismo adecuado a las condiciones de Vietnam.
El Secretario General y Presidente To Lam agradeció respetuosamente al Partido, al Gobierno y al pueblo de China por dar a la delegación de alto nivel del Partido y del Estado de Vietnam una bienvenida solemne, atenta, sincera y camaradería.

El Secretario General y Presidente To Lam enfatizó que esta visita de Estado a China tiene como objetivo heredar y continuar la alta estima del Partido, el Estado de Vietnam, generaciones de líderes vietnamitas, incluyendo al difunto Secretario General Nguyen Phu Trong, por la relación Vietnam-China; afirmando que Vietnam siempre considera el desarrollo de relaciones de vecindad amistosa y cooperación integral con China como una política consistente, opción estratégica y máxima prioridad en la política exterior de Vietnam de independencia, autosuficiencia, multilateralización y diversificación; continuará consolidando y promoviendo los logros importantes y percepciones comunes de los altos líderes de las dos partes en la elevación de la Asociación Estratégica Integral de Cooperación y la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica.
El Secretario General y Presidente To Lam felicitó calurosamente a China por sus grandes logros en la reforma y apertura, la implementación exitosa del primer objetivo de 100 años, la finalización de más de 300 medidas de reforma integral en el Tercer Pleno del XVIII Comité Central y la organización exitosa del Tercer Pleno del XX Comité Central.
En una atmósfera de amistad, apertura y confianza, el Secretario General y Presidente To Lam y el Primer Ministro Li Qiang revisaron los logros sobresalientes en la cooperación bilateral en los tiempos recientes; expresaron su alegría y coincidieron en que la relación entre los dos Partidos y países ha logrado un progreso histórico, alcanzando el nivel más profundo, más integral y sustancial jamás alcanzado, con muchos logros importantes: se ha consolidado la confianza política, se ha elevado el nivel de las relaciones; se han mantenido regularmente intercambios y contactos de alto nivel y de todos los niveles; la cooperación comercial ha crecido fuertemente; la inversión de China en Vietnam ha aumentado considerablemente; la cooperación turística se ha recuperado fuertemente; la cooperación entre localidades y los intercambios entre pueblos se han llevado a cabo vigorosamente...
Ambas partes consideran que el potencial de cooperación entre ambos países es aún muy amplio; acordaron realizar esfuerzos conjuntos para promover aún más la confianza política y económica, construir eficazmente una "Comunidad de Futuro Compartido de Importancia Estratégica", llevando las relaciones bilaterales a una nueva etapa de desarrollo en la dirección de "6 más"; mantener contactos regulares de alto y alto nivel, promover los intercambios y la cooperación a través del Partido, el Gobierno, la Asamblea Nacional/Congreso Nacional Popular, el Frente de la Patria/CCPPCh de ambos países; ampliar la cooperación en áreas clave como la diplomacia, la defensa y la seguridad; promover la cooperación sustantiva para lograr resultados aún mayores; promover la cooperación local y los intercambios interpersonales, organizar adecuadamente las actividades para celebrar el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China, consolidar una sólida base social, generar un nuevo impulso para el desarrollo de las relaciones entre Vietnam y China; mantener una estrecha coordinación, cooperación y apoyo mutuo en mecanismos y foros multilaterales.
El Secretario General y Presidente To Lam dio la bienvenida a la participación de China en el proyecto de cooperación para construir tres líneas ferroviarias de ancho de vía estándar que conecten a Vietnam y China, así como la cooperación en la línea ferroviaria Vientiane-Vung Ang y el ferrocarril urbano en Hanoi; propuso que China continúe abriendo su mercado a los productos agrícolas de alta calidad de Vietnam, creando condiciones para que Vietnam establezca pronto el Consulado General de Vietnam en Chongqing y Oficinas de Promoción Comercial a gran escala en China; promover proyectos de inversión en tecnología moderna, de alta calidad y a gran escala en Vietnam, que representen el nivel de desarrollo de China; poner a prueba pronto las puertas fronterizas inteligentes; resolver con prontitud los proyectos estancados, promover la investigación y la cooperación en el campo del pago en moneda local; promover la cooperación en ciencia y tecnología, innovación, transformación verde, transformación digital y agricultura de alta tecnología.

El Secretario General y Presidente To Lam también espera que las dos partes promuevan la cooperación en los campos de educación, cultura y turismo, especialmente promoviendo la cooperación turística para recuperarse como antes de la pandemia de COVID-19; e implementen efectivamente la cooperación en prevención, mitigación, socorro y respuesta a emergencias por desastres.
Expresando su acuerdo y aprecio por las importantes opiniones del Secretario General y Presidente To Lam, el Primer Ministro Li Cuong afirmó que ambos países necesitan persistir en el diseño de desarrollo de cooperación y beneficio mutuo; expresó la voluntad de mantener intercambios de alto nivel y en todos los niveles, promover el papel del Comité Directivo para la Cooperación Bilateral en la promoción del desarrollo de las relaciones bilaterales en la dirección de "6 más", fortalecer las conexiones de transporte ferroviario entre Vietnam y Europa a través de China, promover el estudio de viabilidad del ferrocarril Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, planificar los ferrocarriles Dong Dang-Hanoi, Mong Cai-Ha Long-Hai Phong; crear condiciones favorables para que Vietnam aumente la exportación de productos agrícolas y acuáticos de alta calidad y frutas de temporada a China.
El primer ministro Li Qiang sugirió que las dos partes continúen fortaleciendo las relaciones de vecindad y amistad, promoviendo los intercambios entre pueblos y jóvenes entre los dos países; implementando proyectos de medios de vida y cooperación en educación y formación vocacional, promoviendo el papel del Palacio de la Amistad Vietnam-China; enfatizando la necesidad de adherirse al multilateralismo genuino y al regionalismo abierto, y estando listos para mejorar la cooperación en foros multilaterales.
Las dos partes también discutieron temas internacionales y regionales de interés mutuo, acordaron controlar conjuntamente y manejar adecuadamente los desacuerdos, mantener la paz y la estabilidad en el mar y fortalecer un ambiente favorable para el desarrollo de cada país.
El Secretario General y Presidente, To Lam, sugirió que ambas partes implementen estrictamente la percepción común de alto nivel y el "Acuerdo sobre los principios básicos que guían la solución de los asuntos marítimos entre Vietnam y China"; respeten el derecho internacional, en especial la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (CNUDM); respeten los derechos e intereses legítimos de cada uno; promuevan eficazmente los mecanismos de negociación sobre asuntos marítimos; gestionen adecuadamente el problema de los buques pesqueros; controlen adecuadamente la situación en el mar; mantengan el impulso de desarrollo estable y positivo de las relaciones bilaterales y la paz y la estabilidad en la región.
Fuente
Kommentar (0)