El primer ministro Pham Minh Chinh y la presidenta suiza Karin Keller-Sutter. (Foto: VGP/Nhat Bac)
Los dos líderes intercambiaron puntos de vista sobre las relaciones bilaterales, la situación en cada país y asuntos regionales e internacionales de interés mutuo, enfatizando la importancia del diálogo y la cooperación en un espíritu de amistad y respeto mutuo. 2. La Presidenta Karin Keller-Sutter reconoció el creciente papel de Vietnam como un importante socio regional de Suiza. El Primer Ministro Pham Minh Chinh destacó la importancia de la amistad y la cooperación multifacética con Suiza. Ambas partes acordaron en principio elevar la relación bilateral al marco de una Asociación Integral, reflejando las prioridades de cooperación actuales. 3. Compartiendo la percepción del papel central de la cooperación económica en la relación bilateral, los dos líderes destacaron el potencial para una mayor cooperación económica y el aprovechamiento de nuevas oportunidades para explotar eficazmente las complementariedades entre las dos economías. Ambas partes acordaron intensificar los esfuerzos y tomar medidas concretas para concluir pronto las negociaciones sobre el Acuerdo de Libre Comercio entre Vietnam y la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC). 4. La presidenta Karin Keller-Sutter afirmó que Suiza seguirá apoyando a Vietnam a través del Programa de Cooperación para el Desarrollo 2025-2028, bajo los auspicios de la Secretaría de Estado de Asuntos Económicos de Suiza, y se comprometió a apoyar el objetivo de Vietnam de convertirse en una economía sostenible, autosuficiente y de altos ingresos. Ambas partes acordaron fortalecer el diálogo y la cooperación en áreas de interés mutuo como la innovación, las finanzas verdes, la propiedad intelectual y el intercambio de experiencias para la creación y el desarrollo de un centro financiero internacional en Vietnam. 5. Reconociendo los beneficios de la cooperación educativa y cultural, ambas partes acordaron seguir considerando la posibilidad de ampliar las iniciativas conjuntas de cooperación académica, los programas de formación y la cooperación turística. Asimismo, acordaron identificar la innovación, la ciencia y la tecnología, y el intercambio de conocimientos como áreas prioritarias prometedoras para una amplia cooperación bilateral en el futuro. 6. Ambas partes afirmaron que los intercambios interpersonales y las comunidades vietnamita y suiza que residen en cada país desempeñan un papel importante en la promoción del entendimiento mutuo y la construcción de puentes entre ambos países. 7. Ambas partes reconocieron las oportunidades para promover la innovación, la cooperación científica y tecnológica, incluidas las alianzas entre institutos de investigación y las iniciativas conjuntas para apoyar el desarrollo científico, como las iniciativas para financiar actividades conjuntas de investigación científica a través de la Fundación Nacional Suiza para la Ciencia (SNSF) y la Fundación Nacional de Vietnam para el Desarrollo de la Ciencia y la Tecnología (NAFOSTED). Ambas partes también intercambiaron opiniones sobre el fortalecimiento de los esfuerzos para abordar los desafíos ambientales y promover la resiliencia climática, de conformidad con el Acuerdo de París. 8. Ambas partes reafirmaron la importancia de la cooperación en foros multilaterales y de contribuir a la prosperidad y la estabilidad en la región y el mundo, y el fortalecimiento de los esfuerzos para abordar los desafíos globales, incluida la protección del medio ambiente, la respuesta al cambio climático y la seguridad hídrica. Ambas partes expresaron su apoyo al multilateralismo y a un orden mundial basado en el derecho internacional y los principios fundamentales de la Carta de las Naciones Unidas. Ambas partes reafirmaron la importancia de mantenerla paz , la estabilidad, la seguridad, la protección y la libertad de navegación y sobrevuelo en el Mar del Este, así como la solución de controversias por medios pacíficos de conformidad con el derecho internacional, en particular la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (UNCLOS 1982). 9. Ambas partes expresaron su confianza en el futuro de las relaciones entre Vietnam y Suiza y estaban decididas a cooperar más estrechamente para promover los intereses comunes de ambos países.Nhandan.vn
Fuente: https://nhandan.vn/tuyen-bo-ve-nang-tam-quan-he-doi-tac-giua-cong-hoa-xa-hoi-chu-nghia-viet-nam-va-lien-bang-thuy-si-post857413.html
Kommentar (0)