
Al mismo tiempo, fortalecer la inspección del funcionamiento seguro de las presas y embalses hidroeléctricos, detectar con prontitud las zonas propensas a deslizamientos de tierra para colocar señales de advertencia, coordinar estrechamente con las autoridades locales para proporcionar información oportuna y garantizar la seguridad de las personas, especialmente en situaciones de emergencia por inundaciones.
Además, revise urgentemente las zonas con inundaciones profundas a lo largo de ríos y arroyos, las zonas con riesgo de inundaciones repentinas, deslizamientos de tierra y las zonas aisladas para elaborar con prontitud planes específicos de acopio y suministro de bienes, garantizando así la disponibilidad de bienes esenciales, especialmente alimentos, agua potable y artículos de primera necesidad para atender a las personas en las zonas afectadas por el desastre, en particular a los hogares en zonas aisladas. Evite la escasez de bienes esenciales para atender a la población.
Organizar, revisar y desarrollar planes para reservar y suministrar bienes esenciales; estar preparado para regular las fuentes de bienes (alimentos, agua potable, combustible, medicinas) a las zonas aisladas, para evitar la escasez de bienes esenciales para servir a la gente.
La gestión directa del mercado obliga a fortalecer la inspección y el control del mercado y a abordar con prontitud las infracciones relacionadas con la especulación, el acaparamiento y los aumentos repentinos de precios.
El Ministro también solicitó al Grupo Eléctrico de Vietnam que ordene a la Corporación Central de Energía y a las compañías eléctricas provinciales que concentren todas las fuerzas, medios y materiales necesarios para superar los daños causados por las recientes inundaciones; garantizar el suministro eléctrico seguro para la producción y la vida diaria de las personas en las áreas afectadas.
Ordenar a los propietarios de presas hidroeléctricas bajo su gestión que implementen estrictamente el proceso de operación entre embalses y el proceso de operación de embalses aprobado por las autoridades competentes; monitorear de cerca la situación hidrológica, informar rápidamente a las autoridades competentes para ajustar de manera flexible el modo de operación del embalse para cortar y reducir las inundaciones en el área aguas abajo de la presa; estar preparado y concentrar todos los recursos para superar rápidamente cualquier incidente que ocurra.
Para los propietarios, unidades de gestión y operación de proyectos hidroeléctricos, el Ministro señaló la necesidad de organizar un servicio de comando y prevención de desastres las 24 horas del día, los 7 días de la semana, actualizar periódicamente e informar rápidamente a las autoridades competentes sobre el funcionamiento del proyecto, especialmente en situaciones inusuales y de emergencia según lo prescrito.
Monitorear de cerca la evolución de las lluvias e inundaciones, el caudal del embalse y el nivel del agua aguas arriba y aguas abajo para informar con prontitud al Comité Directivo Nacional de Defensa Civil, al Comando de Defensa Civil del Ministerio de Industria y Comercio y a las agencias pertinentes, de acuerdo con la normativa. Revisar el sistema de información para advertir a la población aguas abajo sobre la liberación de aguas de inundación, garantizando así la estabilidad de las operaciones en caso de desastres naturales. Coordinar estrechamente con el Comité del Comando de Defensa Civil y las autoridades locales de todos los niveles en la zona afectada por el proyecto, incluyendo la labor de información sobre la regulación de inundaciones y las alertas de descarga de inundaciones, para evitar daños desafortunados.
En particular, se debe cumplir estrictamente el proceso de operación de un solo embalse y el proceso de operación entre embalses aprobado por la autoridad competente y ordenado por el Presidente del Comité Popular Provincial y el Jefe del Comando Provincial de Defensa Civil para reducir, frenar y ralentizar las inundaciones en las zonas aguas abajo. Se deben elaborar planes de respuesta ante situaciones inusuales y de emergencia, de acuerdo con el lema "4 en el sitio", para desplegarse con prontitud ante cualquier desastre natural.
Por otra parte, el telegrama también exige a las unidades del sector industrial y comercial que lo implementen rigurosamente, preparen fuerzas, equipos, medios y materiales para responder con prontitud a desastres naturales; coordinen estrechamente con las autoridades de todos los niveles en las labores de respuesta ante desastres y participen en las operaciones de rescate cuando se les solicite. Organicen guardias las 24 horas del día e informen periódicamente a la Oficina Permanente del Comité Directivo para la Prevención y el Control de Desastres del Ministerio de Industria y Comercio. Teléfono: 024.22218320; Correo electrónico: VPTT_PCTT@moit.gov.vn.
Fuente: https://baotintuc.vn/kinh-te/ung-pho-mua-lu-mien-trung-yeu-cau-thuc-hien-nghiem-quy-trinh-van-hanh-ho-chua-20251204084130644.htm






Kommentar (0)