
En su intervención en la conferencia, el viceministro de Finanzas, Do Thanh Trung, afirmó que, en los últimos tiempos, siguiendo las directrices del Politburó, la Secretaría, el Gobierno y el Primer Ministro, el Ministerio de Finanzas ha emitido numerosos telegramas y documentos orientativos para garantizar que el nuevo aparato cuente con los recursos necesarios para su funcionamiento continuo, gestionando eficazmente los excedentes de activos públicos y evitando pérdidas. En caso de dificultades que escapan a su competencia, el Ministerio ha recopilado información e informado con prontitud al Politburó y a la Secretaría para solicitar soluciones.
Según el Ministerio de Finanzas, muchas localidades han implementado el proyecto con firmeza y han logrado resultados notables. Tras la reorganización, se ha completado prácticamente la dotación de vehículos para las nuevas comunas. La maquinaria y el equipo para las obras a nivel comunal también están prácticamente garantizados y se sigue invirtiendo en ellos y mejorándolos. La gestión de viviendas y terrenos excedentes ha experimentado cambios positivos; su número ha disminuido gradualmente; algunas localidades, como Nghe An, An Giang , Dien Bien y Quang Ninh, lo han gestionado con rapidez.
El director del Departamento de Bienes Estatales, Nguyen Tan Thinh, indicó que solo en noviembre, las localidades gestionaron 2352 viviendas y terrenos excedentes. Al 1 de diciembre, el número total de viviendas y terrenos gestionados ascendía a 17496, lo que equivale al 65,89 %. De estos, 798 se destinaron a fines médicos, 4002 a la educación, 1314 a la cultura y el deporte, y 7952 se utilizaron como sedes o instalaciones para organismos administrativos.
Sin embargo, los informes de las localidades muestran que el número de casas y terrenos excedentes que necesitan ser procesados más es aún grande, con 9.056 restantes al 1 de diciembre de 2025.
En la conferencia, el representante de la ciudad de Hanoi afirmó que la ciudad ha implementado proactivamente las tareas relacionadas inmediatamente después de que el Gobierno Central emitiera las conclusiones y resoluciones. El Comité del Partido ha emitido una resolución especializada sobre la organización, el arreglo y la gestión de las sedes y los activos públicos después del arreglo de la unidad administrativa, como base para que el Comité Popular de la Ciudad y el Departamento de Finanzas guíen y dirijan a los distritos, comunas y barrios. La ciudad se ha coordinado con las unidades consultoras para revisar todas las instalaciones de vivienda y terrenos, y ha organizado numerosos equipos de inspección y estudio para evaluar correctamente el estado actual de los activos. Hasta ahora, Hanoi ha aprobado muchas opciones de gestión, como la transferencia de sedes, la conversión de funciones para servir a fines culturales, deportivos y públicos; la entrega a agencias centrales; la transferencia a unidades de servicio público para su gestión; o el retiro y entrega a la agencia de recursos naturales y medio ambiente para su gestión de acuerdo con las regulaciones. Hanoi también ha completado básicamente el equipamiento de vehículos y maquinaria para nuevas unidades administrativas después del arreglo.
Nghe An es una localidad con resultados sobresalientes en la emisión de todos los planes y regulaciones necesarios para revisar y gestionar sedes e instalaciones inmobiliarias en desuso. La provincia ha clasificado, reconvertido funciones o transferido activos a la administración local; al mismo tiempo, ha asignado recursos a los niveles comunales según las normas correctas. Algunas de las dificultades que señaló Nghe An incluyen la falta de documentación legal de algunas instalaciones, la planificación desincronizada, las extensas áreas, las comunas tras la fusión alejadas del centro y la escasez de personal local.
En cuanto a las próximas tareas, el Sr. Nguyen Tan Thinh afirmó que el Ministerio de Finanzas se centrará en diversos aspectos clave, de acuerdo con las políticas del Politburó, la Secretaría y las regulaciones gubernamentales. Las localidades deben actualizar y ajustar la planificación del uso del suelo, la planificación de la construcción y la planificación relacionada tras la transferencia y conversión de las funciones de las instalaciones inmobiliarias; y completar la planificación provincial antes del 31 de diciembre de 2025.
El manejo de los activos se ajustará a la Ley de Gestión y Uso de Activos Públicos y sus decretos conexos; en la cual se requiere asegurar las instalaciones físicas (sedes) para el aparato, de acuerdo con el nuevo modelo, y para las actividades de cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores, priorizando los fines médicos, educativos, culturales, deportivos y públicos. En caso de excedentes, se establecerá un plan para su explotación y uso con el fin de alcanzar objetivos de desarrollo socioeconómico, garantizando el rigor, la eficiencia económica, el cumplimiento de la normativa legal y evitando pérdidas y desperdicios.
En el caso de activos recuperados y transferidos, como escuelas, instalaciones de vivienda, terrenos en áreas remotas y montañosas que ya no son adecuados para su uso como oficinas de trabajo, instalaciones profesionales, instalaciones médicas, culturales, deportivas y otros fines públicos y no existe ninguna organización o individuo que necesite recibir una asignación de tierras o arrendamiento de tierras, es posible demoler o cancelar los activos adjuntos a la tierra y entregar la tierra al Comité Popular a nivel comunal o una organización de desarrollo de fondos de tierras para administrar la tierra de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre tierras.
El Ministerio de Finanzas también solicitó a las localidades que descentralicen urgentemente la autoridad para decidir sobre el manejo de los activos públicos; revisen e identifiquen con precisión los activos excedentes; emitan planes de manejo adecuados y agilicen el proceso de implementación para evitar la degradación y el desperdicio. Se priorizará la transferencia y conversión de funciones en materia de salud, educación, cultura, deportes y sedes de la policía municipal en la asignación de capital para modernizarlas y repararlas, con el fin de ponerlas en funcionamiento pronto.
En cuanto a los automóviles, maquinarias y equipos, el Ministerio exige a las localidades que revisen todos los equipos de acuerdo a las normas; en el caso de los activos que todavía se pueden utilizar, deben transferirse inmediatamente a las agencias, organizaciones y unidades que carecen de activos para su uso efectivo y ahorro presupuestario; en el caso de los activos dañados que ya no se pueden utilizar, deben liquidarse con prontitud y recaudar dinero para su pago al presupuesto.
Al mismo tiempo, se deben buscar fondos de forma proactiva para compras adicionales. Los presidentes de los Comités Populares de provincias y ciudades anunciarán próximamente la fecha límite para el registro de compras centralizadas, de acuerdo con la normativa, a fin de que sirva de base para la aplicación de métodos de compra adecuados.
Fuente: https://baotintuc.vn/thoi-su/van-con-hon-9000-co-so-nha-dat-doi-du-can-tiep-tuc-xu-ly-20251204120412909.htm






Kommentar (0)