رئیس جمهور لونگ کونگ از دبیرکل و رئیس جمهور شی جین پینگ و هیئت عالی رتبه حزب و دولت چین در سفر دولتی به ویتنام استقبال کرد. این سفر از اهمیت و جایگاه ویژه ای برخوردار است زیرا در طول "سال تبادلات بشردوستانه ویتنام و چین" برای جشن هفتاد و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین دو کشور (18 ژانویه 1950 - 18 ژانویه 2025) انجام می شود.
رئیس جمهور لونگ کونگ تأکید کرد که دیدارها و تبادل نظرهای منظم بین رهبران کلیدی دو حزب و دو کشور نه تنها به افزایش اعتماد سیاسی در سطح بالا و تحکیم دوستی سنتی کمک میکند، بلکه مسیرهای استراتژیکی را برای همکاری دوجانبه بین دو کشور فراهم میکند.
رئیس جمهور تأکید کرد که ویتنام به عنوان «همسایه خوب، دوست خوب، رفیق خوب، شریک خوب» چین، صمیمانه دستاوردهای توسعه جامع و قابل توجهی را که حزب، دولت و مردم چین در دوران اخیر به دست آوردهاند، تبریک میگوید. او خوشحال و مطمئن است که تحت رهبری حزب کمونیست چین با محوریت رفیق شی جین پینگ، چین با موفقیت به هدف «دومین سده» دست خواهد یافت و چین را به یک کشور سوسیالیستی مدرن، مرفه، متمدن، هماهنگ و زیبا تبدیل خواهد کرد.
![]() |
رئیس جمهور لونگ کونگ در این جلسه سخنرانی میکند. |
شی جین پینگ، دبیرکل و رئیس جمهور چین، صمیمانه از حزب، دولت و مردم ویتنام به خاطر استقبال رسمی، متفکرانه، گرم و دوستانه از هیئت عالی رتبه حزب و دولت چین تشکر کرد.
رفیق شی جین پینگ جشن باشکوه نود و پنجمین سالگرد تأسیس حزب کمونیست ویتنام را به ویتنام تبریک گفت و مشتاقانه منتظر پنجاهمین سالگرد آزادسازی جنوب، اتحاد ملی و هشتادمین سالگرد روز ملی است. او تبریک گفت و ابراز اطمینان کرد که ویتنام تحت رهبری استوار حزب کمونیست ویتنام، با موفقیت به اهداف و وظایف تعیین شده دست خواهد یافت، به خوبی آماده خواهد شد و کنگره چهاردهم را با موفقیت برگزار خواهد کرد.
ویتنام و چین همسایه هستند، کوهها به وسیله کوهها و رودخانهها به وسیله رودخانهها به هم متصل شدهاند. دوستی سنتی بین دو حزب و دو کشور، که شخصاً توسط رئیس جمهور هوشی مین، رئیس مائو تسهتونگ و رهبران قبلی دو کشور ساخته و پرورش یافته است، یک دارایی مشترک ارزشمند دو ملت است و باید توسط نسلهای آینده دو کشور به ارث برده، حفظ و دائماً ترویج شود.
دو رهبر تأکید کردند که ویتنام و چین همسایه هستند، کوهها به وسیله کوهها و رودخانهها به وسیله رودخانهها به هم متصل شدهاند. دوستی سنتی بین دو حزب و دو کشور که شخصاً توسط رئیس جمهور هوشی مین، رئیس مائو تسهتونگ و رهبران قبلی دو کشور ساخته و پرورش یافته است، یک دارایی مشترک ارزشمند برای دو ملت است و باید توسط نسلهای دو کشور به ارث برده، حفظ و به طور مداوم ترویج شود.
رئیس جمهور لونگ کونگ تأیید کرد که حزب و دولت ویتنام همواره تقویت و توسعه روابط دوستانه و همکاری با چین را یک الزام عینی، یک انتخاب استراتژیک و اولویت اصلی در سیاست خارجی کلی استقلال، خودکفایی، صلح، دوستی، همکاری و توسعه، چندجانبهگرایی و تنوعبخشی به روابط خارجی میدانند.
شی جین پینگ، دبیرکل و رئیس جمهور چین، گفت که امسال هفتاد و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک و همچنین سال تبادلات انساندوستانه چین و ویتنام است. در طول ۷۵ سال گذشته، چارچوب روابط دو کشور از دوستی و رفاقت سنتی به همکاری برای ایجاد جامعهای با آینده مشترک با اهمیت استراتژیک تکامل یافته و الگویی از دوستی، کمک متقابل و همبستگی ایجاد کرده است.
![]() |
شی جین پینگ، دبیرکل و رئیس جمهور چین، در این مذاکرات سخنرانی میکند. |
رئیس جمهور لونگ کونگ با قدردانی از نتایج غنی و برداشتهای مشترک مهم حاصل از مذاکرات و جلسات بین دبیرکل و رئیس جمهور چین، شی جین پینگ، و رهبران کلیدی ویتنام، تعدادی پیشنهاد و دستورالعمل اصلی برای همکاری بین دو کشور در آینده ارائه داد:
اول، حفظ تبادلات منظم در سطح بالا برای افزایش اعتماد، به اشتراک گذاشتن تجربیات در زمینه حکومتداری و توسعه ملی، و ارتقای اثربخشی سازوکارهای همکاری در کانالهای حزب، دولت، مجلس ملی/کنگره ملی خلق، جبهه میهنی/کنفرانس مشورتی سیاسی چین و پاکستان دو کشور.
دوم، ارتقای سطح همکاریهای اساسی در همه زمینهها، با تمرکز بر تبدیل همکاریهای علمی و فناوری به یک رکن جدید، نیروی محرکه جدید و نقطه روشن جدید برای همکاریهای دوجانبه.
سوم، اجرای مؤثر سال تبادلات بشردوستانه ویتنام و چین تا سال 2025، افزایش تبادلات مردمی برای تحکیم بنیان اجتماعی روابط دوجانبه.
چهارم، افزایش تبادلات و هماهنگی در مجامع بینالمللی و منطقهای که هر دو طرف عضو آن هستند و حمایت از یکدیگر برای ارتقای نقش و جایگاهشان در عرصه بینالمللی.
پنجم، کنترل و حل صحیح اختلافات دریایی بر اساس رعایت برداشتهای مشترک سطح بالا، مطابق با قوانین بینالمللی، از جمله کنوانسیون ۱۹۸۲ سازمان ملل متحد در مورد حقوق دریاها (UNCLOS)، و حفظ محیطی صلحآمیز و پایدار در دریای شرقی و منطقه.
![]() |
مروری بر جلسه. |
شی جین پینگ، دبیرکل و رئیس جمهور چین، از نظرات مثبت و پیشنهادات مهم رئیس جمهور لیانگ کیانگ بسیار قدردانی کرد و تأیید کرد که حزب و دولت چین مایل و آمادهاند تا مبادلات استراتژیک سطح بالا با ویتنام را برای ارتقای نقش رهبری در روابط دوجانبه حفظ کنند؛ به تعمیق همکاری بین کانالهای حزب، دولت، ارتش و نیروی انتظامی ادامه دهند؛ طرح همکاری متصل کننده ابتکار «کمربند و جاده» را با چارچوب «دو کریدور، یک کمربند» به خوبی اجرا کنند؛ آمادهاند تا با ویتنام برای ارتقای همکاری در زیرساختهای حمل و نقل، به ویژه سه خط راه آهن متصل کننده دو کشور، مناطق همکاری اقتصادی فرامرزی و دروازههای مرزی هوشمند، همکاری کنند؛ واردات کالاهای با کیفیت بالا از ویتنام را گسترش دهند؛
ارتقای همکاری در حوزههای نوظهور مانند توسعه سبز، 5G و هوش مصنوعی؛ انجام مبادلات فرهنگی غنی و متنوع برای پیوند دادن قلبهای مردم، با تمرکز بر نسل جوان دو کشور، زیرا جوانان دو کشور پایه و اساس و آینده روابط چین و ویتنام محسوب میشوند؛ انجام پروژههای کوچک و زیبای معیشتی مردم و همچنین افزایش فعالیتهای تبادل محلی، همکاری در زمینههای آموزش، فرهنگ و گردشگری، به گونهای که دوستی در قلب مردم دو کشور جای گیرد؛ تقویت همکاری در سازوکارهای چندجانبه مانند اپک، آسهآن، لانتسانگ-مکونگ؛ درخواست از هر دو طرف برای اجرای صحیح برداشتهای مشترک سطح بالا، کنترل صحیح اختلافات و گسترش همکاری در دریا.
پس از مذاکرات، رئیس جمهور لونگ کونگ میزبان ضیافت باشکوهی برای دبیرکل و رئیس جمهور شی جین پینگ و هیئت عالی رتبه چینی بود.
منبع: https://nhandan.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-hoi-dam-voi-tong-bi-thu-chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-post872589.html









نظر (0)