Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سفیر امور خارجه در ویتنام: عید پاک ویتنامی در ذهن من ...

سفیرانی از فرانسه، نروژ، هند، سوئیس... علاقه خود را به آداب و رسوم سنتی ویتنامی در طول تت، مانند بازارهای گل، ابراز کردند و برنامه‌های خود را برای تت به اشتراک گذاشتند.

Thời ĐạiThời Đại29/01/2025

برای دومین سال جشن سال نو قمری در ویتنام، سفیر فرانسه در ویتنام، اولیویه بروشه، تصمیم گرفت یک آئو دای (نوعی شیرینی ویتنامی) بخرد و شخصاً شاخه‌های هلو و گلدانی از گل کوکب را که نماد بخت و اقبال است، تزئین کند. سفیر الیور بروشه با یادآوری داستان خرید خود در عید تت، گفت که از توانایی مردم ویتنام در حمل درختان بسیار بزرگ هلو و کامکوات با موتورسیکلت بسیار تحت تأثیر قرار گرفته است. همین تصاویر بسیار معمولی بود که به سفیر اولیویه بروشه کمک کرد تا درباره هانوی به طور خاص و ویتنام به طور کلی بیشتر بداند.

Đại sứ Olivier Brochet tự tay trang trí không gian đón Tết. Ảnh:
سفیر اولیویه بروشه شخصاً فضا را برای استقبال از عید تت تزئین کرد. (عکس: روزنامه ارتش خلق)

سفیر اولیویه بروشه گفت: «من تحت تأثیر زندگی فرهنگی هانوی قرار گرفته‌ام. سینماها و تئاترهای زیادی وجود دارد. زندگی فرهنگی هانویی‌ها بسیار غنی است. امیدوارم هانوی بتواند فرهنگ این شهر را در سطح بین‌المللی قوی‌تر ترویج و گسترش دهد.» وی انتظارات خود را از روابط بین دو کشور در سال 2025 بیان کرد و گفت: «در 40 سال بازسازی، ویتنام همیشه اهداف بلندپروازانه‌ای را تعیین کرده است. اما مهمتر از آن، ویتنام همیشه می‌داند چگونه به اهداف تعیین شده دست یابد. فرانسه یکی از اولین شرکای غربی است که از زمان آغاز سیاست درهای باز، روند توسعه ویتنام را همراهی کرده است. ما هنوز هم می‌خواهیم در دوران جدید به همراهی با ویتنام ادامه دهیم.»

توماس گاس، سفیر سوئیس در ویتنام، گفت: «به نظر من، عید تت یک جهان کوچک است، تجلیلی از انرژی و توانایی ویتنام برای نگاه به آینده با خوش‌بینی و شجاعت. این امر به ویژه پس از آنکه ویتنام انعطاف‌پذیری و توانایی قابل توجهی در مقابله با عواقب سخت طوفان یاگی تنها چند ماه پیش نشان داد، معنادار است.»

Đại sứ Thomas Gass tại Phố sách Hà Nội 19-12. (Ảnh: Báo Quân đội nhân dân)
سفیر توماس گس در خیابان کتاب هانوی در 19 دسامبر. (عکس: روزنامه ارتش خلق)

سفیر توماس گس، پس از بازدید از مناطق مختلف ویتنام، قصد داشت در طول تعطیلات سال نو قمری امسال، از فرصت استفاده کند و زیبایی‌های مناطق حفاظت‌شده طبیعی پو لونگ (تان هوا) و کوک فونگ (نین بین) را کشف کند و از غذاهای مخصوص سال نو ویتنامی مانند بان چونگ (کیک برنجی مربع شکل چسبناک)، چه لام (کیک برنجی شیرین) و مربای زنجبیل لذت ببرد.

سفیر توماس گس گفت: «انرژی و تدبیر پایدار مردم ویتنام همیشه به من الهام می‌بخشد. ویتنام با رویدادهای ملی مهم بسیاری وارد سال ۲۰۲۵ می‌شود. آرزو می‌کنم سال جدید At Ty برای ویتنام رفاه به ارمغان بیاورد و فرصت‌های جدیدی را برای همه ما ایجاد کند.»

ایان فرو، سفیر بریتانیا در ویتنام، پس از بیش از دو سال کار در ویتنام، به اشتراک گذاشت: «این سومین فصل تت من در ویتنام است و باید بگویم که پس از دو سال و نیم زندگی در ویتنام، احساس بسیار خوشحالی و راحتی می‌کنم... تت هر سال متفاوت است. سال اول که قبل از تت اینجا بودم و سپس در طول تت به بریتانیا برگشتم، سال گذشته در طول تعطیلات تت در ویتنام ماندم. چیزی که برای من جالب است نحوه جشن گرفتن تت توسط مردم و این واقعیت است که هانوی بسیار شلوغ و سپس بسیار ساکت می‌شود. این یک زمان بسیار خاص است.»

سفیر ایان فرو همچنین گفت که از آداب و رسوم سنتی ویتنامی در طول عید تت مانند پرستش خدایان آشپزخانه و همچنین پختن بان چونگ لذت برده است - تجربه‌ای که این دیپلمات آن را بسیار جالب یافته است. سفیر گفت: «من درباره این سنت‌های غنی، درباره غذاها و اینکه چرا برخی از آنها با عید تت مرتبط هستند، بیشتر آموختم. بنابراین برای من، زمان فوق‌العاده‌ای بود.»

ساندیپ آریا، سفیر هند در ویتنام، گفت: «برای من، فضای عید تت در ویتنام فوق‌العاده است. تت یک تعطیلات مهم برای مردم ویتنام و همچنین زمانی برای شادی، خوشبختی، امید، تجدید دیدار و گرمی است.»

هر وقت به تت فکر می‌کنم، به یاد احساسات خوب می‌افتم. خیابان‌های تت نیز درخشان‌تر از همیشه هستند و فضای شلوغ و خاصی دارند، به همراه شکوفه‌های هلو، درختان کامکوات و بان چونگ.

تت در ویتنام همچنین مرا به یاد فرهنگ هند می‌اندازد، زیرا هر دو کشور ما یک سیستم تقویم قمری بر اساس چرخه‌های کامل و کم نور ماه دارند. در طول تت در هند، ما نیز به بتکده‌ها و معابد می‌رویم، لباس‌های نو می‌پوشیم، اجدادمان را به یاد می‌آوریم و از غذاهای معمول لذت می‌بریم. شباهت‌های فرهنگ اجتماعی بین هند و ویتنام بسیار جالب است.

سفیر هلند، کیس ون بار، با به اشتراک گذاشتن تجربه خود از عید تت ویتنامی گفت که واقعاً از عید تت ویتنامی لذت برده است.

«چیزی که من دوست دارم هیجان روزهای قبل از عید تت است. به خصوص روزهایی که به نظر می‌رسد تمام شهر به پارکی با درختان متحرک تبدیل می‌شود. در طول عید تت، همه درختانی را برای آوردن به خانه می‌خرند، از جمله درختان کامکوات، درختان شکوفه هلو و درختان شکوفه آلو. مردم درختان را در سراسر شهر حمل می‌کنند و آنها را برای کاشت در باغ‌هایشان یا نمایش در خانه‌هایشان به مردم می‌آورند. من این را خیلی دوست دارم. در شب سال نو، من و دوستانم همیشه برای تماشای آتش‌بازی به دریاچه غربی می‌رویم. در روز سال نو، ما دور هم جمع می‌شویم، با هم قهوه می‌نوشیم، با هم غذا می‌خوریم، جشن می‌گیریم و از آن لحظات خاص لذت می‌بریم.» این را سفیر کیس ون بار گفت.

Đại sứ Na Uy Hilde Solbakken
سفیر نروژ در ویتنام، هیلده سولباکن (دوم از راست) و سفرای کانادا، نیوزیلند و سوئیس آهنگ "سال گذشته چه کار کردی" اثر نوازنده بویی کونگ نام را به زبان ویتنامی می‌خوانند. (عکس: VNA)

هیلده سولباکن، سفیر نروژ، گفت که امسال خانواده‌اش در آغاز عید تت، روزهای آرامی را در هانوی سپری خواهند کرد. او گفت: «ما در محله قدیمی هانوی گشت خواهیم زد. البته، درخت هلوی خانه را تزئین خواهیم کرد و آرزوهایمان را به درخت آویزان خواهیم کرد. امیدواریم از برخی از بتکده‌های زیبا در هانوی نیز بازدید کنیم.»


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

صبح پاییزی در کنار دریاچه هوان کیم، مردم هانوی با چشمانی خندان به یکدیگر سلام می‌کنند.
ساختمان‌های بلندمرتبه در شهر هوشی مین در مه فرو رفته‌اند.
نیلوفرهای آبی در فصل سیل
«سرزمین پریان» در دا نانگ مردم را مجذوب خود می‌کند و در بین 20 روستای زیبای جهان قرار دارد.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول