Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سخنرانی دبیرکل تو لام در هشتادمین سالگرد روز ملی، ۲ سپتامبر

صبح روز دوم سپتامبر، در رژه جشن هشتادمین سالگرد روز ملی، دبیرکل تو لام سخنرانی‌ای را به مناسبت هشتادمین سالگرد روز ملی ویتنام قرائت کرد.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/09/2025

روزنامه تان نین با احترام متن کامل سخنرانی دبیرکل تو لام را در مراسم بزرگداشت هشتادمین سالگرد روز ملی در دوم سپتامبر تقدیم می‌کند:

سخنرانی دبیرکل تو لام در هشتادمین سالگرد روز ملی - عکس ۱.

دبیرکل تو لام در بزرگداشت هشتادمین سالگرد روز ملی در دوم سپتامبر سخنرانی کرد.

عکس: VNA

رهبران محترم و رهبران سابق حزب، دولت و جبهه میهنی ویتنام؛ انقلابیون پیشکسوت؛ مادران قهرمان ویتنامی، قهرمانان نیروهای مسلح خلق، قهرمانان کارگری؛ ژنرال‌ها، افسران و سربازان نیروهای مسلح خلق،

هموطنان و رفقای عزیز؛ مردم ویتنام در خارج از کشور؛ دوستان و مردم مترقی در سراسر جهان،

خانم‌ها و آقایان، نمایندگان محترم!

امروز، در فضای مقدس و قهرمانانه انقلاب اوت، ما با شکوه تمام، هشتادمین سالگرد روز ملی جمهوری سوسیالیستی ویتنام (۲ سپتامبر ۱۹۴۵ - ۲ سپتامبر ۲۰۲۵) را جشن می‌گیریم.

هشتاد سال پیش، در میدان تاریخی با دین، رئیس جمهور محبوب، هوشی مین، با تشریفات تمام اعلامیه استقلال را قرائت کرد و جمهوری دموکراتیک ویتنام، که اکنون جمهوری سوسیالیستی ویتنام، اولین دولت دموکراتیک مردمی در جنوب شرقی آسیا است، را به دنیا آورد و دورانی از استقلال و آزادی را برای این کشور آغاز کرد. از آن لحظه تاریخی، ملت ویتنام سفری جدید را آغاز کرد: ساختن یک دولت مردمی، دفاع از سرزمین پدری و پیشبرد پیوسته کشور در مسیر سوسیالیسم، با هدف «مردمی مرفه، ملتی قوی، دموکراسی، عدالت و تمدن».

در این لحظه مقدس، با احترام از اجدادمان یاد می‌کنیم ، قدردانی بی‌کران خود را به رئیس جمهور بزرگ هوشی مین ابراز می‌داریم؛ و به اسلاف انقلابی، میلیون‌ها هموطن و سربازی که خود را وقف استقلال، آزادی و وحدت سرزمین پدری و سعادت مردم کردند، ادای احترام می‌کنیم.

ما برای همیشه زحمات مادرانمان را به یاد خواهیم داشت.   ویتنام قهرمان، کهنه سربازان، سربازان زخمی، سربازان بیمار، خانواده‌های شهدا و کسانی که در انقلاب سهم داشته‌اند؛ ما سهم کارگران، کشاورزان، کارآفرینان، روشنفکران، هنرمندان، سالمندان، جوانان، زنان، کودکان، مردم از همه ادیان و گروه‌های قومی، هموطنان ما در خارج از کشور، دوستان و مردم مترقی در سراسر جهان را که در هشتاد سال گذشته شانه به شانه ایستاده، به آرمان انقلابی عادلانه مردم ویتنام کمک و از آن حمایت کرده‌اند، به یاد می‌آوریم.

سرزمین ویتنام مظهر یک سنت فرهنگی غنی است.   هزار سال ملت‌سازی و دفاع ملی؛ شجاعت، خرد ، شفقت و آرزوی تزلزل‌ناپذیر برای پیشرفت. این روحیه، قدرت عظیمی را ایجاد کرده است.   این قدرت از مردم سرچشمه می‌گیرد، به مردم تعلق دارد و برای مردم است؛ این قدرت وحدت ملی بزرگ زیر پرچم باشکوه حزب کمونیست ویتنام است که توسط رئیس جمهور هوشی مین تأسیس و رهبری می‌شود.   و آموزش.

ما با افتخار تأیید می‌کنیم که هر پیروزی انقلاب ویتنام به طور جدایی‌ناپذیری با رهبری صحیح و خردمندانه حزب و ایدئولوژی، اخلاق و سبک هوشی مین مرتبط است. حزب ما، پیشتاز طبقه کارگر، و همچنین پیشتاز زحمتکشان و ملت ویتنام، همواره در هدف خود مبنی بر استقلال ملی مرتبط با سوسیالیسم ثابت قدم بوده است؛ مارکسیسم-لنینیسم و ​​اندیشه هوشی مین را مطابق با واقعیت‌های کشور در هر مرحله به طور خلاقانه به کار گرفته و توسعه داده است؛ و منافع سرزمین پدری و مردم را بالاتر از هر چیز دیگری قرار داده است.

به لطف این، ملت ما بر مشکلات و چالش‌های بی‌شماری غلبه کرده است؛ کشور ما، از یک مستعمره، به یک ملت مستقل و متحد تبدیل شده است که پیوسته به سمت نوسازی و ادغام عمیق پیش می‌رود؛ جایگاه و اعتبار آن به طور فزاینده‌ای در صحنه بین‌المللی تأیید می‌شود.

هموطنان و همراهان گرامی!

وظیفه حفاظت از استقلال، حاکمیت و تمامیت ارضی سرزمین پدری؛ حفظ امنیت، نظم و امنیت اجتماعی برای توسعه سریع و پایدار ملی؛ و بهبود مستمر زندگی و خوشبختی مردم، وظیفه ضروری ماست. دستیابی موفقیت‌آمیز به این سه هدف، تحقق آخرین آرزوی رئیس جمهور هوشی مین است: «آخرین آرزوی من این است که کل حزب و همه مردم متحد شوند و برای ساختن ویتنامی صلح‌آمیز، متحد، مستقل، دموکراتیک و مرفه تلاش کنند و سهم شایسته‌ای در آرمان انقلابی جهان داشته باشند.»

در طول ۸۰ سال سفر دشوار اما قهرمانانه، ما حقیقت را تأیید کرده‌ایم: زیر پرچم باشکوه حزب، با نور هوشی مین که راه را نشان می‌دهد، با تکیه بر قدرت مردم و وحدت ملی بزرگ، هیچ مشکل یا چالشی وجود ندارد که مردم ما نتوانند بر آن غلبه کنند؛ هیچ هدف والایی وجود ندارد که ملت ما نتواند به آن دست یابد. بنابراین، هیچ مانعی، هیچ دلیلی وجود ندارد که بتواند ما را از رسیدن به صلح، رفاه و موجودیت و توسعه ابدی ملتمان باز دارد.

حزب ما با نگاه به آینده، هدف خود را این قرار داده است که تا سال ۲۰۴۵، صدمین سالگرد تأسیس کشور، ویتنام کشوری قدرتمند، مرفه و شاد باشد. این آرزوی تمام ملت است، سوگندی جدی در برابر تاریخ و مردم.

من از تمام حزب، تمام مردم، تمام ارتش و هموطنانمان در داخل و خارج از کشور می‌خواهم که از طریق اقدامات ملموس و عملی، متحد شوند، با هم کار کنند و آرزوها را به واقعیت تبدیل کنند؛ سخت‌تر تلاش کنند، مصمم‌تر باشند؛ عقل، خلاقیت و تاب‌آوری ویتنام را به حداکثر برسانند؛ و با موفقیت به اهداف و وظایف تعیین‌شده توسط حزب و دولت و مورد انتظار مردم دست یابند.

ما مصمم و پیگیر در دفاع از استقلال، آزادی، حاکمیت و تمامیت ارضی هر وجب از خاک میهن مقدس خود با قدرت ترکیبی کل ملت: قدرت سیاسی، اقتصادی، فرهنگی، علمی، فناوری، نظامی، دیپلماتیک و قدرت اراده مردم هستیم. ما می‌خواهیم با همه کشورهای جهان دوست و شریک قابل اعتماد باشیم. ما به قوانین بین‌المللی و منشور سازمان ملل متحد احترام می‌گذاریم؛ اختلافات و مناقشات را از طریق مسالمت‌آمیز حل می‌کنیم. ما مطلقاً با هیچ توطئه یا اقدامی که استقلال، حاکمیت، وحدت و تمامیت ارضی ما را نقض کند، سازش نخواهیم کرد. ما مصمم هستیم که قاطعانه از منافع ملی و قومی خود دفاع کنیم.

هموطنان و همراهان گرامی!

در این لحظه مقدس، هر یک از ما پژواک اعلامیه استقلال رئیس جمهور هوشی مین در سال ۱۹۴۵ را احساس می‌کنیم، و شاهد تپش هماهنگ قلب میلیون‌ها ویتنامی با غرور و طنین‌انداز شدن سوگند «مردن برای بقای سرزمین پدری» هستیم. ما ارزش «استقلال»، «آزادی» و «شادی» را عمیق‌تر درک می‌کنیم؛ ما صلح را گرامی می‌داریم و مصمم به پرورش آن هستیم؛ و ما عمیقاً از معنای مقدس «مردم من»، «سرزمین پدری من» قدردانی می‌کنیم.

بار دیگر، با احترام در برابر روح رئیس جمهور بزرگ هوشی مین و شهدای قهرمانی که در کشور تجسم یافته‌اند و روح مقدس ملت، سر تعظیم فرود می‌آوریم.

مایلم گرم‌ترین تبریکات خود را به مناسبت هشتادمین سالگرد روز ملی جمهوری سوسیالیستی ویتنام به هموطنان، رفقا، سربازان در سراسر کشور، ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور و دوستان بین‌المللی‌ام تقدیم کنم.

زنده باد ویتنام؛ ویتنامِ صلح‌آمیز، مردم ویتنامیِ مرفه و توسعه‌یافته.

زنده باد جمهوری سوسیالیستی باشکوه ویتنام!

زنده باد حزب کمونیست باشکوه ویتنام!

رئیس جمهور بزرگ هوشی مین در آرمان ما زنده است.

عزت و سربلندی تا ابد از آن مردم خواهد بود.

خیلی ممنون.

منبع: https://thanhnien.vn/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-29-185250902080605399.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

یک مکان تفریحی کریسمس با یک درخت کاج ۷ متری، شور و هیجان زیادی را در بین جوانان شهر هوشی مین ایجاد کرده است.
چه چیزی در کوچه ۱۰۰ متری باعث ایجاد هیاهو در کریسمس می‌شود؟
غرق در جشن عروسی فوق‌العاده‌ای که ۷ شبانه‌روز در فو کوک برگزار شد
رژه لباس‌های باستانی: شادی صد گل

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

دان دن - «بالکن آسمانی» جدید تای نگوین، شکارچیان جوان ابرها را به خود جذب می‌کند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC