فیلیپین نمونه بارز کشوری است که با موفقیت بر چالش‌های تنوع زبانی غلبه کرده و از طریق یک سیاست آموزشی قوی، زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم ترویج داده است.

سیاست آموزش دوزبانه (BEP) که از اوایل دهه 1970 اجرا شد، نقش مهمی در ارتقای مهارت انگلیسی در عین حفظ زبان فیلیپینی (زبان ملی) ایفا کرده است. BEP با حمایت اصلاحات دولتی ، چشم‌انداز آموزشی فیلیپین را شکل داده و شهروندان آن را قادر ساخته است تا در سطح بین‌المللی رقابت‌پذیرتر شوند.

تصویر (1).png
فیلیپین از دهه ۱۹۷۰ سیاست آموزش دوزبانه را اجرا کرده است.

طبقه‌بندی واضح موضوعات تدریس شده به زبان انگلیسی

پایه و اساس تسلط فیلیپینی‌ها به زبان انگلیسی به دوره نفوذ آمریکا (۱۸۹۸-۱۹۴۶) برمی‌گردد. در این دوره، زبان انگلیسی به عنوان زبان اداری و حقوقی معرفی شد.

از سال ۱۹۰۱، زمانی که سیستم آموزش عمومی توسط آمریکایی‌ها معرفی شد، زبان انگلیسی تنها زبان آموزشی در فیلیپین بود. تا زمانی که این کشور جنوب شرقی آسیا استقلال خود را به دست آورد (۱۹۴۶)، ​​زبان انگلیسی به طور کامل در سیستم آموزش ملی ریشه دوانده بود.

در سال ۱۹۷۴، دولت فیلیپین برنامه آموزش دوزبانه (BEP) را تصویب کرد. این یک تلاش رسمی برای ترویج زبان فیلیپینی و انگلیسی به عنوان زبان‌های واسطه آموزش در مدارس بود. هدف این بود که اطمینان حاصل شود که دانش‌آموزان در هر دو زبان مهارت دارند و به مهارت‌های لازم برای پیشرفت در داخل و خارج از کشور مجهز می‌شوند.

به گفته محققان، روآنی توپاس و بئاتریز پی. لورنته، BEP به عنوان یکی از اولین آزمایش‌های جامع آموزش دوزبانه در جهان شناخته می‌شود. ساختار BEP بر اساس استفاده موازی از زبان فیلیپینی و انگلیسی در موضوعات خاص است. این طبقه‌بندی به دانش‌آموزان اجازه می‌دهد تا در معرض هر دو زبان قرار گیرند.

زبان انگلیسی به عنوان زبان آموزشی در دروسی مانند: ریاضیات، علوم، فناوری، زبان و ادبیات انگلیسی استفاده می‌شود. در همین حال، زبان فیلیپینی برای تدریس: مطالعات اجتماعی، تاریخ فیلیپین و زبان و ادبیات فیلیپین مورد استفاده قرار می‌گیرد.

تمایز آشکار بین این موضوعات تضمین می‌کند که دانش‌آموزان همیشه در حال یادگیری هر دو زبان هستند و ضمن حفظ ارتباط قوی با زبان و هویت ملی خود، مهارت انگلیسی خود را توسعه می‌دهند. نکته قابل توجه این است که زبان انگلیسی در زمینه‌های فنی و علمی تدریس می‌شود و هدف آن همسو شدن با استانداردهای جهانی تجارت، فناوری و علم است.

BEP در سراسر سیستم آموزشی، از دبستان تا آموزش عالی، اعمال می‌شود.

در مدارس ابتدایی، در ابتدا زبان فیلیپینی غالب است، اما زبان انگلیسی از کلاس اول معرفی می‌شود و به زبان واسطه‌ای برای آموزش دروس اصلی مانند علوم و ریاضیات تبدیل می‌شود. با پیشرفت دانش‌آموزان به دوره متوسطه، زبان انگلیسی به طور فزاینده‌ای مورد استفاده قرار می‌گیرد، به خصوص در دروس فنی.

در دانشگاه‌ها و کالج‌ها، زبان انگلیسی زبان اصلی آموزش در اکثر دروس، به ویژه در زمینه‌های حرفه‌ای مانند مهندسی، پزشکی و حقوق است. از فارغ‌التحصیلان انتظار می‌رود که مهارت زبان انگلیسی قابل رقابت در سطح بین‌المللی داشته باشند.

سیاست دائماً در حال تغییر است

از سال ۲۰۰۹، فرمان جدید آموزش چندزبانه مبتنی بر زبان مادری (MTB-MLE) در فیلیپین نهادینه شده و جایگزین سیاست آموزش دوزبانه (BEP) شده است.

دلیل این تغییر، درک این موضوع است که زبان مادری یا زبان‌های محلی مورد استفاده در جامعه، در آموزش‌های اولیه مؤثرتر هستند.

در واقع، فیلیپین بین ۱۲۰ تا ۱۸۷ زبان دارد، از جمله بسیاری از زبان‌های بومی. این رویکرد جدید توصیه می‌کند که کودکان به زبانی که می‌فهمند، به ویژه در سال‌های اولیه زندگی، بهتر یاد بگیرند و سپس بتوانند راحت‌تر به زبان‌های فیلیپینی و انگلیسی منتقل شوند.

این سیاست جدید مکمل BEP است. در حالی که BEP از نظر سیاسی و فرهنگی این دو زبان را با ایجاد هویت ملی و موفقیت آموزشی مرتبط کرده است، رویکرد MTB-MLE بر تنوع زبانی تأکید دارد و اذعان می‌کند که فیلیپین خانه زبان‌ها و گویش‌های مختلف زیادی است.

این تغییر با هدف بهبود سوادآموزی اولیه و مهارت‌های شناختی، به ویژه برای دانش‌آموزان روستایی که ممکن است هنگام ورود به مدرسه به زبان فیلیپینی یا انگلیسی مسلط نباشند، انجام شده است.

این تغییر نشان دهنده یک تحول سیاسی گسترده‌تر در فیلیپین است که بر شمول، تنوع و برآوردن نیازهای آموزشی همه جوامع زبانی تمرکز دارد.

پایه و اساس هنوز زبان مادری است

سیاست‌های آموزش دوزبانه (BEP) و بعداً آموزش چندزبانه (MTB-MLE) در فیلیپین نقش مهمی در تغییر شکل آموزش این کشور جزیره‌ای و ارتقای هویت ملی ایفا کرده‌اند.

BEP ضمن حفظ زبان فیلیپینی به عنوان زبان ملی، مردم خود را به مهارت انگلیسی مجهز کرده است.

در شاخص مهارت زبان انگلیسی EF EPI در بین ۱۱۳ کشور و منطقه که توسط EF Education First منتشر شده است، فیلیپین رتبه بیستم جهان را کسب کرده و به عنوان "بسیار مسلط" رتبه‌بندی شده است. این کشور در آسیا پس از سنگاپور در رتبه دوم قرار دارد و از بسیاری از کشورهای اروپایی بسیار بالاتر است.

علاوه بر این، BEP در ترویج وحدت زبان ملی موفق بوده و به ادغام فرهنگی فیلیپینی کمک کرده است. با تضمین اینکه زبان فیلیپینی در کنار انگلیسی تدریس می‌شود، این سیاست به حفظ و پرورش غرور ملی و هویت مشترک کمک کرده است.

از داستان موفقیت فیلیپین، در اینجا چند درس برای کشورهایی که در حال بررسی اجرای سیاست‌های آموزش دوزبانه هستند، آورده شده است:

اول، شروع آموزش به زبان محلی یا مادری برای ایجاد پایه محکمی از مهارت‌های اولیه مهم است. این رویکرد از رشد شناختی و زبانی پشتیبانی می‌کند و یادگیری زبان‌های دیگر را برای دانش‌آموزان در آینده آسان‌تر می‌کند.

دوم، مواجهه زودهنگام با زبان انگلیسی، در حالی که هنوز با زبان محلی شروع می‌شود، گذار آسان‌تر به دوزبانگی کامل را تسهیل می‌کند.

سوم، سرمایه‌گذاری در آموزش جامع معلمان نیز برای موفقیت هرگونه سیاست آموزش دوزبانه بسیار مهم است. معلمان باید هم به زبان محلی و هم به زبان انگلیسی مسلط باشند تا بتوانند آموزش با کیفیت بالا ارائه دهند و از دانش‌آموزان در هر دو زبان به طور مؤثر حمایت کنند.

علاوه بر این، پرداختن به نابرابری‌های منطقه‌ای (شهری-روستایی) با اطمینان از توزیع عادلانه منابع و پشتیبانی، به جلوگیری از نابرابری‌ها و تضمین فرصت‌ها برای همه دانش‌آموزان کمک می‌کند.

کشوری که زبان انگلیسی را به عنوان یک درس اجباری قرار داده است، یکی از بالاترین سطوح مهارت در جهان را دارد.

کشوری که زبان انگلیسی را به عنوان یک درس اجباری قرار داده است، یکی از بالاترین سطوح مهارت در جهان را دارد.

دانمارک - آموزش زبان انگلیسی از کلاس اول، برنامه درسی متعادل با واقعیت، ادغام زبان انگلیسی در جنبه‌های مختلف... از ویژگی‌های برجسته سیاست زبان خارجی این کشور شمال اروپا است.
پس از ۱۱ سال خودآموزی زبان انگلیسی، یک کارگر مرد در سن ۳۴ سالگی به مترجمی مشهور تبدیل شد.

پس از ۱۱ سال خودآموزی زبان انگلیسی، یک کارگر مرد در سن ۳۴ سالگی به مترجمی مشهور تبدیل شد.

چین - پس از ۱۱ سال خودآموزی زبان انگلیسی، این کارگر ناگهان به مترجمی مشهور تبدیل شد که در چین توجه زیادی را به خود جلب کرد.
کشوری که ۸۰٪ از جمعیت آن به چند زبان صحبت می‌کنند و ۹۵٪ از جوانان آن به زبان انگلیسی مسلط هستند.

کشوری که ۸۰٪ از جمعیت آن به چند زبان صحبت می‌کنند و ۹۵٪ از جوانان آن به زبان انگلیسی مسلط هستند.

کرواسی - کرواسی که در تقاطع اروپای مرکزی و مدیترانه واقع شده است، استراتژی‌های زبانی را برای تثبیت جایگاه خود به عنوان یک کشور پیشرو در تسلط به زبان انگلیسی به کار گرفته است.