Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

راهکارهایی برای ایجاد تغییرات پایدار در آموزش و یادگیری زبان‌های خارجی

GD&TĐ - صبح روز ۱۲ سپتامبر، وزارت آموزش و پرورش کنفرانسی برای بررسی پروژه آموزش و یادگیری زبان‌های خارجی در نظام آموزشی ملی برای دوره ۲۰۱۷-۲۰۲۵ برگزار کرد. معاون دائمی وزیر، فام نگوک تونگ، ریاست این کنفرانس را بر عهده داشت.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại12/09/2025

۱۰ نتیجه‌ی برجسته

معاون وزیر دائمی، فام نگوک تونگ، با اشاره به اجرای پروژه آموزش و یادگیری زبان‌های خارجی در نظام آموزش ملی برای دوره ۲۰۱۷-۲۰۲۵، بر ۱۰ نتیجه برجسته در زمینه‌های زیر تأکید کرد: اهداف؛ امکانات؛ برنامه‌ها و مواد آموزشی؛ صلاحیت معلمان؛ فرصت‌های دسترسی به زبان‌های خارجی؛ همکاری بین‌المللی؛ نوآوری در روش‌ها؛ آموزش معلمان؛ محیط زبان خارجی و جنبش یادگیری زبان خارجی.

به طور خاص، تمام اهداف در مقایسه با پروژه محقق شده و از آنها فراتر رفته است؛ سیستم آموزش و یادگیری زبان خارجی بهبود یافته و به تدریج مدرن شده است؛ برنامه و مواد آموزشی غنی، متنوع و نزدیک به استانداردهای بین‌المللی بوده‌اند.

صلاحیت‌های کادر آموزشی به طور قابل توجهی بهبود یافته است. در حال حاضر، ۸۸٪ از معلمان عمومی زبان انگلیسی مطابق با استانداردهای مهارت زبان خارجی طبق برنامه آموزش عمومی ۲۰۱۸ (افزایش ۲۲ درصدی در مقایسه با سال تحصیلی ۲۰۱۷-۲۰۱۸) هستند؛ در کالج‌ها و دانشگاه‌های تحت پوشش وزارت آموزش و پرورش ، ۹۸٪ از مدرسان زبان انگلیسی استانداردهای سطح ۵ یا بالاتر را دارند (افزایش ۷.۶ درصدی در مقایسه با سال تحصیلی ۲۰۲۳-۲۰۲۴).

دانش‌آموزان به طور فزاینده‌ای به زبان‌های خارجی دسترسی دارند. ۶۳/۶۳ استان و شهر برنامه‌های آشنایی با زبان انگلیسی را برای کودکان پیش‌دبستانی اجرا کرده‌اند (۲۸.۵٪ از کودکان در این برنامه‌ها شرکت می‌کنند)؛ ۹۹.۸٪ از دانش‌آموزان از دبستان تا دبیرستان برنامه‌های انگلیسی را مطالعه می‌کنند؛ ۴۱ استان و شهر آموزش سایر زبان‌های خارجی را برای بیش از ۴۱۰۰۰ دانش‌آموز ترتیب می‌دهند.

همکاری‌های بین‌المللی متنوع و مؤثر است و به بهبود کیفیت کمک می‌کند. آموزش، آزمون و ارزیابی به طور مداوم بهبود می‌یابند. معلمان زبان‌های خارجی، به ویژه انگلیسی، بر آموزش و بهبود کیفیت تمرکز دارند.

محیط زبان‌های خارجی گسترش یافته، متنوع شده و با راه‌حل‌های بسیاری غنی شده است. با توجه به جنبش یادگیری، نیاز و روند یادگیری زبان‌های خارجی گسترده‌تر و قوی‌تر از دوره قبل شکل گرفته است.

معاون وزیر با احترام از تلاش‌های هیئت مدیریت پروژه ملی زبان‌های خارجی، وزارتخانه‌ها، شعب، مناطق، ادارات آموزش و پرورش، مؤسسات آموزشی، به ویژه کادر آموزشی که به طور فعال و پیشگیرانه این پروژه را اجرا کرده‌اند، تقدیر و تشکر کرد.

معاون وزیر گفت که در این کنفرانس، وزارت آموزش و پرورش به ۸ گروه و ۱۰ نفر جوایزی اهدا کرد. در مقایسه با شایستگی‌ها و مشارکت معلمان و تعداد واحدها، این تعداد هنوز بسیار کم است. با توجه به زمان کوتاه، کار تلفیقی کامل نشده است و جوایز به طور کامل منعکس کننده تلاش‌های مشترک نبوده است.

معاون وزیر از ادارات آموزش و پرورش، مؤسسات آموزشی، وزارتخانه‌ها و شعب درخواست کرد که همچنان به مقامات ذیصلاح توصیه کنند تا از گروه‌ها و افرادی که مشارکت‌های زیادی دارند، سریع‌تر تقدیر و تشکر کنند. این امر منبع تشویق و ایجاد انگیزه بیشتر برای کل بخش برای ادامه تلاش در آینده خواهد بود.

img-8453.jpg
کنفرانس بررسی پروژه آموزش و یادگیری زبان‌های خارجی در نظام آموزش ملی برای دوره ۲۰۱۷-۲۰۲۵.

صادقانه محدودیت‌ها و چالش‌ها را بپذیرید

معاون وزیر علاوه بر نتایج به دست آمده، به برخی از محدودیت‌های موجود در آموزش و یادگیری زبان‌های خارجی نیز به شرح زیر اشاره کرد:

اولاً، تسلط معلمان و دانش‌آموزان به زبان‌های خارجی، به‌ویژه زبان انگلیسی بر اساس استانداردهای خروجی، هنوز در حد انتظار نیست و به‌طور کامل الزامات را برآورده نمی‌کند.

دوم، در سال‌های اخیر، آموزش عمدتاً بر «یادگیری زبان‌های خارجی» متمرکز شده است، بدون اینکه واقعاً به «یادگیری زبان‌ها» توجه شود. اگرچه بسیاری از دانش‌آموزان به گواهینامه‌های بین‌المللی یا استانداردهای تعیین‌شده دست یافته‌اند، اما توانایی آنها در استفاده از یک زبان خارجی به عنوان زبان دوم در تحصیل، کار و زندگی روزمره هنوز محدود است.

سوم، از طریق نظارت و ارزیابی، نشان داده شده است که تأثیر این پروژه بر آموزش پیش‌دبستانی و عمومی واقعاً متناسب با آموزش دانشگاهی و حرفه‌ای نیست. این شکافی است که نیاز به توجه بیشتر در آینده دارد.

چهارم، سیاست‌های مربوط به معلمان زبان‌های خارجی به طور کلی، معلمان زبان انگلیسی و معلمانی که سایر دروس علوم را به زبان انگلیسی تدریس می‌کنند، مورد توجه لازم قرار نگرفته و واقعاً مناسب نیستند.

در نهایت، اجتماعی شدن در حوزه آموزش و یادگیری زبان‌های خارجی باید بیشتر ترویج شود تا منابع و انگیزه بیشتری برای توسعه ایجاد شود.

معاون وزیر تأکید کرد که آموزش به طور کلی و آموزش زبان‌های خارجی به طور خاص، هیچ‌گاه به اندازه امروز از مزایای زیادی برخوردار نبوده‌اند. با این حال، چالش‌هایی نیز وجود دارد.

با جمعیتی بالغ بر ۱۰۰ میلیون نفر، در مقایسه با کشورهایی که تنها چند میلیون یا ده‌ها میلیون نفر جمعیت دارند، چالش برای کادر آموزشی و کل بخش آموزش بسیار زیاد است. وسعت جغرافیایی و تفاوت‌های منطقه‌ای نیز ایجاب می‌کند که شکاف موجود کاهش یابد و عدالت در دسترسی به زبان‌های خارجی تضمین شود. علاوه بر این، روش‌های سنتی تدریس و آگاهی از زبان‌های خارجی با الزامات جدید همگام نشده‌اند. به عنوان مثال، این تصور که تنها زمانی که زبان انگلیسی به یک درس اجباری تبدیل شود، آموزش و یادگیری بر آن متمرکز خواهد شد، رویکردی است که فقط در مرحله قبلی مناسب بود، اما دیگر با روند فعلی مطابقت ندارد.

img-8178.jpg
معاون دائمی وزیر، فام نگوک تونگ: باید جنبشی ایجاد شود، روندی شکل گیرد و نیاز به یادگیری زبان‌های خارجی برانگیخته شود.

طراحی یک پروژه جدید با روحیه‌ای نوآورانه، با پیروی دقیق از روح قطعنامه شماره ۷۱-NQ/TW

معاون وزیر پیشنهاد داد که در آینده نزدیک بر اجرای وظایف زیر تمرکز شود:

اول از همه، لازم است نتایج حاصل از پروژه به حداکثر برسد. خلاصه به معنای پایان نیست، اما مهم است که بدانیم چگونه می‌توان از محصولات پروژه به طور مؤثر محافظت، بهره‌برداری و استفاده کرد. هیئت مدیره پروژه باید بر واحدهای تخصصی نظارت و با آنها هماهنگی داشته باشد تا به وزارتخانه مشاوره دهد، نتایج را ترکیب کند و یک مکانیسم مشترک ایجاد کند تا ارزش پروژه همچنان گسترش یابد.

دوم، مؤسسات آموزشی، ادارات آموزش و پرورش و وزارتخانه‌ها و شعب - بر اساس وظایف و اختیارات خود - به مدیران واحدها توصیه می‌کنند که اجرای برنامه را به شیوه‌ای جدی، علمی، مختصر اما مؤثر خلاصه و ارزیابی کنند و از این طریق حرکتی عملی ایجاد کنند. بدین ترتیب، با نگاهی به مسیر و سازماندهی گذشته، تجربه را استخراج کرده و مسیر مناسب را برای دوره جدید تعیین کنند.

به همین مناسبت، معاون وزیر همچنین بر برخی از درس‌های آموخته شده پس از اجرای طرح آموزش و یادگیری زبان‌های خارجی تأکید کرد.

درس اول درباره آگاهی و تفکر است. قطعنامه شماره 71-NQ/TW تعیین کرده است که "دستیابی به موفقیت" باید از نوآوری در تفکر، آگاهی و نهادها آغاز شود. بنابراین، در فرآیند خلاصه‌سازی پروژه زبان خارجی، توجه عمیق به این موضوع ضروری است. یک الزام اصلی، تغییر طرز فکر از "مطالعه برای امتحانات" به "مطالعه برای نیازهای عملی" است. زبان‌های خارجی باید به یک نیاز ذاتی، یک نیروی محرکه برای ادغام تبدیل شوند، نه اینکه فقط با امتحانات مرتبط باشند. علاوه بر این، لازم است به زودی سازوکارها و سیاست‌های مناسبی برای کادر آموزشی زبان‌های خارجی ایجاد شود تا اطمینان حاصل شود که معلمان به تعهد خود اطمینان دارند و ظرفیت خود را در شرایط جدید توسعه می‌دهند.

درس‌های مربوط به توسعه پروژه باید عملی، مؤثر و قابل اجرا باشند؛ درس‌هایی در مورد چشم‌انداز و مسئولیت رهبر؛ در مورد آزمایش استانداردهای خروجی، مرتبط با استانداردهای بین‌المللی و ارزیابی کیفیت؛ درس‌هایی در مورد تیم‌سازی و ایجاد یک محیط استفاده از زبان... نیز توسط معاون وزیر مورد تأکید قرار گرفت.

سوم، هیئت مدیریت پروژه همچنان ریاست توسعه پروژه ملی آموزش و یادگیری زبان‌های خارجی را برای دوره 2026-2030، با چشم‌اندازی تا سال 2045، بر عهده دارد. این یک پروژه جدید خواهد بود، علاوه بر جهت‌گیری خاص خود مبنی بر تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم، و باید با روحیه‌ای نوآورانه و با پیروی دقیق از روح قطعنامه 71 طراحی شود.

img-8993.jpg
img-8881.jpg
معاون دائمی وزیر، فام نگوک تونگ، به گروه‌ها و افرادی که در اجرای پروژه مشارکت برجسته‌ای داشتند، گواهینامه‌های شایستگی از وزیر آموزش و پرورش اعطا کرد.

چهارم، لازم است یک رژیم کاری برای مدرسان و معلمانی که سایر دروس را به زبان‌های خارجی تدریس می‌کنند، مطالعه و تدوین شود. این یک مسئله بسیار مهم است.

معاون وزیر گفت: «در واقع، مدت‌هاست که ما با کمبود معلم زبان انگلیسی، زبان‌های خارجی، فناوری اطلاعات و همچنین برخی دروس خاص مانند هنرهای زیبا و موسیقی مواجه هستیم. دلیل مهم این است که معلمان زبان انگلیسی و فناوری اطلاعات فرصت‌های زیادی برای تغییر شغل دارند، بنابراین بسیاری از آنها پس از آموزش وارد سیستم مدرسه نمی‌شوند. بنابراین، این سیاست نه تنها جذب، بلکه مهمتر از آن، حفظ تیم را نیز در بر می‌گیرد. این یک الزام فوری است و ما باید به زودی یک مبنای قانونی، سیاسی و علمی برای پیشنهاد و ایجاد آن داشته باشیم.»

علاوه بر این، لازم است که به بهبود مقررات مرتبط، مانند سازوکار آموزش معلمان، نظام مناقصه برای برنامه‌های آموزشی یا موضوع مجوز کار برای معلمان خارجی، ادامه داده شود. این مشکلات عملی مستلزم مشاوره به موقع برای سیاست‌های مناسب‌تر، ایجاد شرایط مطلوب برای معلمان زبان خارجی و تدریس به زبان‌های خارجی است.

نکته مهم ایجاد یک جنبش، شکل‌گیری یک روند و تحریک تقاضا برای یادگیری زبان‌های خارجی است. راه‌حل‌های اداری فقط تا حدی کار می‌کنند و برای ایجاد تغییرات پایدار کافی نیستند.

در چارچوب یک دنیای مسطح، اگر فاقد زبان انگلیسی، فناوری اطلاعات و تحول دیجیتال باشیم، خود را محدود خواهیم کرد. آنگاه «منطقه امن» به جای گسترش جهانی، تنها در سطح روستا یا محلی متوقف خواهد شد. زبان‌های خارجی «گذرنامه» ورود به جهان هستند. بنابراین، هر مدیر و معلمی باید این موضوع را به وضوح درک کند و زبان خارجی و فناوری اطلاعات را به عنوان تمهیدات ضروری برای ادغام در نظر بگیرد.

معاون دائم وزیر فام نگوک توونگ

منبع: https://giaoducthoidai.vn/giai-phap-tao-chuyen-bien-ben-vung-trong-day-va-hoc-ngoai-ngu-post748178.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

حفظ روحیه جشنواره اواسط پاییز از طریق رنگ‌های مجسمه‌ها
تنها روستای ویتنام را در بین ۵۰ روستای زیبای جهان کشف کنید
چرا فانوس‌های پرچم قرمز با ستاره‌های زرد امسال محبوب هستند؟
ویتنام برنده مسابقه موسیقی Intervision 2025 شد

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول