Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

توزیع ترجمه ویتنامی «اسنادی برای آینده» به ترویج چندزبانگی در سازمان ملل متحد کمک می‌کند.

سفیر دو هونگ ویت ترجمه ویتنامی «پیمان برای آینده» را به رئیس مجمع عمومی سازمان ملل متحد تقدیم کرد.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế18/07/2025

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
سفیر دو هونگ ویت، رئیس هیئت نمایندگی ویتنام در سازمان ملل متحد، ترجمه ویتنامی را به رئیس مجمع عمومی سازمان ملل متحد ارائه داد.

در هفدهم جولای، رویدادی با عنوان «چندزبانی در عمل» در مقر سازمان ملل متحد در نیویورک برگزار شد که ریاست آن را رئیس هفتاد و نهمین اجلاس مجمع عمومی، فیلیمون یانگ، بر عهده داشت و معاون رئیس پارلمان اروپا و همچنین بسیاری از سفرا، روسای هیئت‌های نمایندگی و نمایندگان کشورهای عضو سازمان ملل در آن حضور داشتند.

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
رئیس مجمع عمومی سازمان ملل متحد و سفرا و نمایندگان هیئت‌های نمایندگی در این مراسم.

در این مراسم، سفیر دو هونگ ویت، رئیس هیئت نمایندگی دائم ویتنام در سازمان ملل متحد، ترجمه ویتنامی «پیمان برای آینده» را به رئیس مجمع عمومی سازمان ملل متحد اهدا کرد.

سند آینده که توسط رهبران جهانی در اجلاس آینده در ۲۲ سپتامبر ۲۰۲۴ در نیویورک تصویب شد، چشم‌انداز و مسیری را برای همکاری در بسیاری از زمینه‌های کلیدی برای تسریع اجرای اهداف توسعه پایدار (SDGs)، تقویت نظام چندجانبه و افزایش نقش و اثربخشی سازمان ملل متحد تعیین می‌کند.

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
ترجمه‌های ویتنامی و دیگر زبان‌های «سند برای آینده» در وب‌سایت رسمی سازمان ملل متحد منتشر خواهد شد.

فیلیمون یانگ در سخنرانی خود در این مراسم، تأکید کرد که ترویج چندزبانگی در فعالیت‌های سازمان ملل متحد یکی از اولویت‌های هفتاد و نهمین اجلاس مجمع عمومی است و از کشورهایی که ترجمه‌های سند آینده را به ۳۳ زبان (علاوه بر ۶ زبان رسمی سازمان ملل متحد)، از جمله ویتنامی، به اشتراک گذاشته‌اند، قدردانی کرد.

رئیس مجمع عمومی تأکید کرد که این ترجمه‌ها بیش از ۳.۵ میلیارد نفر در سراسر جهان را قادر می‌سازد تا به این سند مهم دسترسی داشته باشند و در پیشبرد اجرای آن مشارکت کنند.

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
ترجمه ویتنامی - اسنادی برای آینده.

ترجمه‌های ویتنامی و دیگر زبان‌های «سند برای آینده» در وب‌سایت رسمی سازمان ملل متحد به آدرس https://www.un.org/pga/79/multilingualism-in-action-translations-of-the-pact-for-the-future-in-global-languages-2 منتشر خواهد شد.

از ۴ تا ۱۷ جولای، در کنار رویدادهای چندجانبه در سازمان ملل متحد، سفیر دو هونگ ویت به عنوان بخشی از تعاملات خود با رهبران سازمان ملل پس از ارائه اعتبارنامه، به سلسله دیدارهای خود با معاون دبیرکل سازمان ملل، امینه جی. محمد، معاون دبیرکل در مدیریت استراتژیک، سیاست و اجرا، کاترین پولارد، معاون دبیرکل در امور حقوقی، الینور هامرشولد، و معاون دبیرکل و دبیر اجرایی کمیسیون اقتصادی و اجتماعی آسیا و اقیانوسیه (ESCAP)، آرمیدا آلیسجابانا، ادامه داد.

در طول جلسات، سفیر دو هونگ ویت بر تعهد قوی ویتنام به چندجانبه‌گرایی و دستور کار سازمان ملل متحد، به ویژه فرآیندها و ابتکاراتی که صلح، توسعه پایدار را ترویج می‌دهند و اثربخشی پاسخ‌ها به چالش‌های جهانی را افزایش می‌دهند، تأکید کرد.

Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
سفیر دو هونگ ویت و معاون دبیرکل سازمان ملل متحد، امینه جی. محمد.
Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
سفیر دو هونگ ویت و معاون دبیرکل در امور مدیریت استراتژیک، سیاست‌گذاری و اجرا، کاترین پولارد.
Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
سفیر دو هونگ ویت و معاون دبیرکل در امور حقوقی الینور هامرشولد.
Lưu hành bản dịch tiếng Việt của ‘Văn kiện vì Tương lai’ và góp phần thúc đẩy đa ngôn ngữ tại Liên hợp quốc
سفیر دو هونگ ویت، به همراه سفرای آسه‌آن و آرمیدا آلیسجابانا، معاون دبیرکل و دبیر اجرایی ESCAP، و سایر نمایندگان.

منبع: https://baoquocte.vn/luu-hanh-ban-dich-tieng-viet-cua-van-kien-vi-tuong-lai-gop-phan-thuc-day-da-ngon-ngu-tai-lien-hop-quoc-321485.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

یک مکان تفریحی کریسمس با یک درخت کاج ۷ متری، شور و هیجان زیادی را در بین جوانان شهر هوشی مین ایجاد کرده است.
چه چیزی در کوچه ۱۰۰ متری باعث ایجاد هیاهو در کریسمس می‌شود؟
غرق در جشن عروسی فوق‌العاده‌ای که ۷ شبانه‌روز در فو کوک برگزار شد
رژه لباس‌های باستانی: شادی صد گل

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

دان دن - «بالکن آسمانی» جدید تای نگوین، شکارچیان جوان ابرها را به خود جذب می‌کند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول