Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مردم ویتنام عید تت را در خارج از کشور جشن می‌گیرند

Việt NamViệt Nam31/01/2025

تت، که از کلمه تیت گرفته شده است، مانند آب و هوا، فصل... در چرخه آسمان و زمین، وقتی بهار از راه می‌رسد، هوا خنک می‌شود، درختان جوانه می‌زنند و همه چیز پر از زندگی می‌شود. شاید به همین دلیل است که هزاران سال است که مردم ویتنام «تت می‌خورند، تت بازی می‌کنند» و با این روحیه از تت استقبال می‌کنند: «مهم نیست کجا کار می‌کنید، تت را به یاد داشته باشید و یکدیگر را به خانه دعوت کنید».

تت همچنین بزرگترین مهاجرت سال است. مقصد بازگشت به زادگاه، بازگشت به خانه، قبل از شب سال نو است. بنابراین تمام ماشین‌ها با عجله تغییر مسیر می‌دهند، دروازه‌های ترافیکی برای چند روز قبل و بعد از تت شلوغ هستند. در گذشته، تت دعایی برای "گرسنه بودن در تمام طول سال، سیر بودن در 3 روز تت" بود. امروزه، هیچ کس گرسنه نیست، به خصوص با سرعت زندگی مدرن، تلفن را بردارید و غذاهای خوشمزه درب منزل تحویل داده می‌شوند. مشکل در آگاهی هر فرد، در معنویت، در تجدید دیدار خانواده، دوستان و سوزاندن عود برای یادآوری اجداد نهفته است... این تقدس تت است!

برای ویتنامی‌هایی که دور از وطن خود هستند، تقدس عید تت چند برابر است. تا به امروز، بیش از ۵ میلیون ویتنامی در خارج از کشور زندگی می‌کنند. چه هدف آنها راه‌اندازی کسب و کار باشد و چه تحصیل در خارج از کشور، همه آنها نوستالژی یکسانی برای سرزمین مادری خود دارند، به خصوص در طول تعطیلات سنتی تت. تت همچنین فرصتی برای گردهمایی است، فرصتی که هویت ملی به وضوح بیان می‌شود.

من این فرصت را داشتم که عید تت را در یکی از مکان‌هایی که بسیاری از ویتنامی‌ها در ایالات متحده در آن ساکن شدند، یعنی شهر دورچستر، واقع در حومه بوستون، در سواحل خلیج زیبای ماساچوست، جشن بگیرم. در اینجا، تقریباً هر خانه‌ای یک محراب اجدادی دارد و در طول ۳ روز عید تت، بخور دادن فراموش نمی‌شود. سینی نذورات شب سال نو باید مانند سرزمین مادری، شامل بان چونگ یا بان تت، گیو چا، مرغ آب‌پز و اسپرینگ رول سرخ‌شده باشد.

یکی از آداب و رسوم مردم ویتنام این است که دوست دارند با ذهنیت «در مواقع نیاز به یکدیگر کمک کنند» دور هم جمع شوند. به عنوان مثال، در ایالات متحده، جوامع ویتنامی در ایالت‌های کالیفرنیا، تگزاس، واشنگتن، فلوریدا، استرالیا، سیدنی مانند بنکستاون، کابراماتا، ماریکویل... متمرکز شده‌اند. در این مکان‌ها، مغازه‌ها، رستوران‌ها، بازارها برای جامعه ویتنامی مناسب است تا در تجارت به یکدیگر کمک کنند و می‌توانند به راحتی به زبان ویتنامی صحبت کنند، به خصوص برای سالمندانی که به زبان‌های خارجی مسلط نیستند.

غنای زبان ویتنامی از نظر لحن و معناشناسی نیز میراثی است که مردم ویتنام با خود به همه مناطق حمل می‌کنند، همانطور که یک کارشناس فرهنگی زمانی گفته است: «تا زمانی که زبان ویتنامی وجود دارد، ملت ویتنامی نیز وجود دارد.» ویتنامی‌هایی که دور از وطن زندگی می‌کنند، سعی کرده‌اند به نسل‌هایی که در خارج از کشور بزرگ می‌شوند، زبان اجداد خود را بیاموزند، که این نیز راهی برای حفظ هویت ملی است.

مجله میراث


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

پاییز ملایم هانوی از میان هر خیابان کوچکش می‌گذرد
باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند
بنفش تام کوک - نقاشی جادویی در قلب نین بین
مزارع پلکانی فوق‌العاده زیبا در دره لوک هون

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

نگاهی به سفر ارتباط فرهنگی - جشنواره جهانی فرهنگ در هانوی ۲۰۲۵

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول