به گفته مقامات وزارت امور خارجه، سفر رئیس جمهور شی جین پینگ به ویتنام برای مردم هر دو کشور فواید عملی به همراه دارد و به صلح ، ثبات و توسعه در منطقه و جهان کمک میکند.
بنا به دعوت تو لام، دبیرکل کمیته مرکزی حزب کمونیست ویتنام و لونگ کونگ، رئیس جمهوری سوسیالیستی ویتنام، شی جین پینگ، دبیرکل کمیته مرکزی حزب کمونیست چین و رئیس جمهوری خلق چین، از 14 تا 15 آوریل از ویتنام دیدار رسمی کرد.
در تاریخ 16 آوریل، نگوین مین وو، معاون دائم وزیر امور خارجه، نتایج سفر رسمی شی جین پینگ، دبیرکل و رئیس جمهور چین به ویتنام را با مطبوعات به اشتراک گذاشت.
۴۵ توافقنامه همکاری در زمینههای مختلف امضا شد.
- معاون وزیر، لطفاً برخی از نتایج برجسته سفر رسمی شی جین پینگ، دبیرکل و رئیس جمهور چین، به ویتنام را ارزیابی کنید؟
معاون دائمی وزیر نگوین مین وو: این سفر مهمترین رویداد دیپلماتیک برای روابط دوجانبه ویتنام و چین در سال جاری است و از آنجا که در سال تبادل فرهنگی و بزرگداشت هفتاد و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین دو کشور (1950-2025) برگزار میشود، اهمیت بیشتری دارد.
در همان روز اول بازدید، برای اولین بار، دبیرکل تو لام مقالهای در روزنامه خلق - روزنامه رسمی کمیته مرکزی حزب کمونیست چین - منتشر کرد و همزمان، دبیرکل و رئیس جمهور شی جین پینگ مقالهای در روزنامه خلق ویتنام منتشر کرد.
حزب، دولت و مردم ویتنام با استقبال گرم و صمیمانه از هیئت عالی رتبه حزب و دولت چین، دوستی صمیمانه و احترام فراوان خود را به روابط دوجانبه و شخص دبیرکل و رئیس جمهور شی جین پینگ نشان دادند.
دبیر کل، تو لام، رئیس جمهور لونگ کونگ، نخست وزیر فام مین چین و رئیس مجلس ملی تران تان مان، همگی جلسات بسیار سازندهای با دبیر کل و رئیس جمهور شی جین پینگ برگزار کردند و در مورد روابط دوجانبه و مسائل منطقهای و بینالمللی مورد علاقه طرفین، بحثهای عمیقی انجام دادند.
دبیر کل تو لام و رئیس جمهور لونگ کونگ، به همراه دبیر کل و رئیس جمهور شی جین پینگ، در نشست دوستی مردم ویتنام و چین و مراسم رونمایی از «سفر سرخ برای تحقیق و مطالعه جوانان» شرکت کردند؛ دبیر کل تو لام و نخست وزیر فام مین چین، به همراه دبیر کل و رئیس جمهور شی جین پینگ، در مراسم رونمایی از سازوکار همکاری راه آهن ویتنام و چین شرکت کردند.
میتوان گفت که دو طرف برای ترتیب دادن یک برنامه دیدار بسیار غنی، مؤثر و عمیق، با مذاکرات و جلسات سطح بالا، تبادلات استراتژیک و تماسها و گفتگوهای صمیمانه بین دبیرکل تو لام و رهبران کلیدی ویتنام با دبیرکل و رئیس جمهور شی جین پینگ، هماهنگی کردند.
سفر رسمی شی جین پینگ، دبیرکل و رئیس جمهور چین، به همراه هیئت عالی رتبه حزب و دولت چین به ویتنام، موفقیت چشمگیری بود؛ رهبران هر دو طرف تأیید کردند که این سفر، نقطه عطف جدیدی در روابط دوستانه و همسایگی، مشارکت جامع استراتژیک و آینده مشترک ویتنام و چین است که از اهمیت استراتژیک برخوردار است. نتایج برجسته این سفر تاریخی از چندین جنبه به وضوح مشهود است:
اول، حفظ تبادلات استراتژیک در بالاترین سطح بین دو طرف پس از تکمیل رهبری ویتنام در سازمانهای حزب، دولت، حکومت و مجلس ملی؛ تحکیم و تقویت بیشتر اعتماد سیاسی و هدایت توسعه پایدار و سالم روابط دوجانبه در چارچوب تحولات پیچیده مداوم در وضعیت بینالمللی و منطقهای.
رهبران ارشد دو حزب و دو کشور، احترام بالایی را که هر یک از طرفین و دولتها برای روابط دوجانبه قائل هستند، و همچنین نقش و جایگاه ویژه روابط دوجانبه در سیاست خارجی کلی هر کشور را مورد تأکید قرار دادند. ویتنام تأکید کرد که همواره توسعه روابط با چین را به عنوان یک الزام عینی، یک انتخاب استراتژیک و اولویت اصلی در سیاست خارجی مستقل، خوداتکا، متنوع و چندجانبه خود میداند. چین بر تعهد خود به سیاست دوستانه تأکید کرد و همواره ویتنام را به عنوان یک اولویت در دیپلماسی همسایگی کلی خود در نظر گرفت.
هر دو طرف توافق کردند که نقش دیپلماسی حزبی و دیپلماسی دولتی، از جمله تبادلات و همکاری بین دو دولت، پارلمانها/مجالس ملی و جبهه میهنی/کنگره خلق چین را افزایش دهند؛ همکاری در حوزههای کلیدی استراتژیک مانند دیپلماسی، دفاع و امنیت عمومی را تقویت کنند؛ و سازوکار گفتگوی استراتژیک ۳+۳ بین وزارتخانههای امور خارجه، دفاع و امنیت عمومی را به سطح وزرا ارتقا دهند.
دوم، ما باید در مورد جهتگیریهای کلیدی، اقدامات و محتوای لازم برای ارتقای همکاریهای اساسی در زمینههای مختلف در دوره آینده به اجماع برسیم.
به طور خاص، هر دو طرف بر تعهد و تمایل خود برای ارتقای همکاریهای اساسی به سمت کیفیت بالاتر، کارایی بیشتر و عملیتر تأکید کردند؛ و ایجاد «نقاط روشن» جدید در همکاری در حوزههایی که ویتنام به آنها نیاز دارد و چین در آنها نقاط قوت دارد، مانند راهآهنهای استاندارد، تجارت کشاورزی، علم و فناوری، هوش مصنوعی، آموزش و پرورش، اقتصاد دیجیتال و اقتصاد سبز را ترویج دادند. هر دو طرف توافق کردند که یک کمیته همکاری راهآهن بین دو دولت ایجاد کنند تا همکاری در ساخت پروژههای راهآهن استاندارد بین لائو کای-هانوی-های فونگ، لانگ سون-هانوی و مونگ کای-ها لونگ-های فونگ را ارتقا دهند؛ توافق کردند که سازماندهی موفقیتآمیز فعالیتها را در طول سال تبادل خلق ویتنام-چین هماهنگ کنند و به تقویت پایه اجتماعی محکم برای روابط دوجانبه کمک کنند؛ و پیشرفت پروژههای کمکهای بلاعوض چین به ویتنام را تسریع بخشند.
سوم، این دیدار منجر به بیشترین تعداد و جامعترین مجموعه اسناد تاکنون، از جمله یک بیانیه مشترک و ۴۵ سند همکاری بین وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی هر دو طرف، شد.
در پایان این دیدار، دو طرف «بیانیه مشترکی در مورد تعمیق بیشتر مشارکت جامع استراتژیک و ترویج ایجاد یک جامعه مهم استراتژیک ویتنام-چین با آیندهای مشترک» صادر کردند که از نظر محتوا جامع است، هم جهت استراتژیک را ارائه میدهد و هم اولویتهای خاص را به روشنی تعریف میکند، الزامات ما را برآورده میکند و منافع هر دو طرف را هماهنگ میسازد. این یکی از جامعترین و باکیفیتترین اسناد مشترکی است که تاکنون منتشر شده است.
دو طرف ۴۵ سند همکاری در زمینههای مختلف امضا کردهاند که پایه محکمی برای ارتقای همکاری جامع بین دو کشور، متناسب با موقعیت، محتوا و سطح جدید روابط دوجانبه، ایجاد میکند. در میان این اسناد، اسناد همکاری در سطح دولتی از اهمیت ویژهای برخوردارند که نیازهای ویتنام برای دستیابی به موفقیت و توسعه پایدار را برآورده میکنند و تأثیر بلندمدتی بر توسعه این کشور در عصر جدید دارند. این ۴۵ سند همکاری گویای همه چیز هستند و همکاری پویا، اساسی، متنوع و به طور فزایندهای در هم تنیده بین دو کشور امروز را نشان میدهند.
پایبندی دقیق به روح بیانیه مشترک
- آقای معاون وزیر، بر اساس نتایج به دست آمده، دو طرف برای توسعه بیشتر روابط دوجانبه بین ویتنام و چین در راستای «شش مورد دیگر» که توسط رهبران عالی رتبه دو کشور تعیین شده است، چه مسیری را در پیش خواهند گرفت؟
معاون دائمی وزیر نگوین مین وو: سفر رسمی شی جین پینگ، دبیرکل و رئیس جمهور چین، به ویتنام از همه جهات موفقیت چشمگیری بود؛ نتایج حاصل از این سفر بسیار غنی و برجسته بود و اهمیت مثبت و پایداری برای روابط دوجانبه و توسعه هر دو کشور دارد، زیرا هر دو کشور در حال ورود به دوران جدیدی هستند.
برای اجرای مؤثر نتایج مهم به دست آمده در طول این سفر، معتقدم که در دوره پیش رو، هر دو طرف باید به روح بیانیه مشترک و تفاهمات مشترک رهبران عالی رتبه هر دو طرف پایبند باشند و از سال تبادلات مردمی که هفتاد و پنجمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین ویتنام و چین را گرامی میدارد، به عنوان فرصتی برای تعمیق بیشتر مشارکت جامع همکاری استراتژیک، ترویج ایجاد جامعه ویتنام-چین با آیندهای مشترک و از نظر استراتژیک مهم، ترویج همکاریهای متقابلاً سودمند با کیفیت بالاتر، تعمیق هماهنگی استراتژیک بین دو کشور و ایجاد مزایای عملی بیشتر برای مردم هر دو کشور استفاده کنند و بر ارتقای همکاری در زمینههای کلیدی زیر تمرکز کنند:
اولاً، ما باید تبادل منظم هیئتها و تماسها را در سطوح بالا و در تمام سطوح حفظ کنیم تا اعتماد استراتژیک را بیشتر تقویت کرده و به طور مشترک به سطح بالاتری ارتقا دهیم.
از طریق اشکال مختلف و انعطافپذیر مانند سفرهای متقابل، اعزام فرستادگان ویژه، خطوط تلفن، ارسال نامه، تقویت تماسهای رسمی دوجانبه و در مجامع چندجانبه، تبادل نظر به موقع در مورد روابط بین دو طرف و دو کشور، مسائل اصلی مورد توجه مشترک و همچنین اوضاع بینالمللی و منطقهای، درک درستی از مسیر صحیح توسعه روابط ویتنام و چین را تضمین کرده است.
از نقش منحصر به فرد و ویژه دیپلماسی حزب با حزب به طور کامل بهره ببرید، جلسات سطح بالا بین دو حزب، سمینارهای نظری، همکاری در آموزش کادر و تبادل هیئتهای حزب با حزب را سازماندهی کنید. دیپلماسی دولتی، تبادلات و همکاری بین دولتها، پارلمانها/کنگرههای ملی خلقها و جبهه میهن/کنفرانس مشورتی سیاسی خلق چین دو کشور را تقویت کنید، از جمله هماهنگی برگزاری موفقیتآمیز اولین جلسه کمیته همکاری بین پارلمانی بین مجلس ملی ویتنام و کنگره ملی خلق چین.
تقویت بیشتر نقش هماهنگکننده کلی کمیته راهبری همکاری دوجانبه در حوزههای همکاری بین دو طرف؛ اجرای مؤثر گفتگوی استراتژیک «۳+۳» در سطح وزرای امور خارجه، وزرای دفاع و وزرای امنیت عمومی.
ایجاد یک ستون اساسیتر از همکاریهای دفاعی و امنیتی از طریق تقویت سازوکارهای تبادل و همکاری در حوزههای دفاعی، امنیت عمومی، قضایی، دادگاهها و دادستانیها.
دوم، ما باید همکاریهای اساسی را در حوزههای کلیدی افزایش دهیم تا بیانیه مشترک و توافقات حاصل شده در طول این سفر را ملموس کنیم.
اولویت اصلی در این مرحله، تسریع ارتباط توسعه استراتژیک بین دو کشور، عمدتاً از طریق ارتباطات زیرساختی مانند راهآهنهای استاندارد، بزرگراهها و گذرگاههای مرزی هوشمند؛ تحقیق و اجرای همکاری در زمینه فناوری و آموزش منابع انسانی برای پروژههای راهآهن استاندارد مانند لائو کای-هانوی-های فونگ، لانگ سون-هانوی و مونگ کای-ها لونگ-های فونگ؛ تسریع ساخت گذرگاههای مرزی هوشمند در دروازه مرزی بینالمللی هوو نگی و ایجاد مبنایی برای تکرار در سایر گذرگاههای مرزی در صورت امکان؛ ارتقاء «ارتباط نرم» گمرک هوشمند برای تسهیل واردات و صادرات کالا؛ و ترویج بازسازی و گسترش پروازها برای برآوردن تقاضای بازار است.
ارتقای همکاری در حوزههای نوظهور مانند هوش مصنوعی، انرژی پاک، اقتصاد سبز، اقتصاد دیجیتال و کاربردهای فناوری 5G؛ تقویت تبادل اطلاعات و به اشتراک گذاشتن تجربیات در زمینه مدیریت سیاست در بخشهای مالی و پولی، اصلاح و مدیریت شرکتهای دولتی؛ تحقیق و اجرای آزمایشی مدلهای منطقه همکاری اقتصادی فرامرزی، گسترش دامنه پرداختها با ارزهای محلی؛ و تحقیق و اجرای همکاری در منابع معدنی کلیدی.
تشویق و حمایت از کسبوکارهای قوی، معتبر و دارای فناوری پیشرفته از یک کشور برای سرمایهگذاری در کشور دیگر، ترویج همکاریهای اساسی در زمینههایی مانند کشاورزی پیشرفته و کنترل آلودگی هوا در شهرهای بزرگ. تسریع در اجرای پروژههای دارای بودجه بلاعوض مانند ساخت دومین پردیس آکادمی طب سنتی ویتنام و نگهداری از کاخ دوستی ویتنام و چین. تبدیل همکاریهای علمی و فناوری به یک نکته برجسته جدید، تحقیق و توسعه همکاری در زمینههایی مانند هوش مصنوعی، نیمهرساناها و انرژی هستهای...
سوم، تقویت تبادلات مردمی و تحکیم پایههای اجتماعی مستحکم برای ایجاد جامعهای با آینده مشترک بین ویتنام و چین.
فعالیتهای سال تبادل بشردوستانه ویتنام و چین ۲۰۲۵ را به طور مؤثر سازماندهی کنید؛ برنامه «سفر سرخ برای تحقیق و مطالعه جوانان» را به طور مؤثر اجرا کنید؛ همکاری بین مطبوعات، خبرگزاریها، انتشارات و رادیو و تلویزیون را ارتقا دهید. همکاری در آموزش و پرورش، به ویژه آموزش حرفهای، آموزش در علوم و فناوری و آموزش زبان را بیشتر تقویت کنید؛ تبادلات بین دانشگاهها، کالجها و مؤسسات تحقیقاتی را افزایش دهید.
تقویت تبادل و هماهنگی سیاستها برای بهبود کیفیت و اثربخشی همکاریهای فرهنگی و گردشگری؛ افزایش تبادلات بین سازمانهای سیاسی و اجتماعی و سازمانهای مردمی مانند اتحادیههای کارگری، انجمنهای زنان و سازمانهای جوانان؛ حمایت فعال از مناطق محلی در هر دو کشور، به ویژه استانهای (مناطق) مرزی، در اجرای تبادلات و همکاریها.
چهارم، حفظ هماهنگی نزدیک، همکاری و حمایت متقابل در چارچوب سازوکارها و انجمنهای چندجانبهای که هر دو کشور عضو آن هستند.
بر اساس خواستهها، منافع و نگرانیهای مشترک هر دو طرف، دو طرف تبادلات و هماهنگیها را در چارچوب سازوکارهای چندجانبه، به ویژه سازمان ملل متحد، سازمان تجارت جهانی، اپک، آسیا و اروپا (ASEM)، آسهآن، RCEP، GMS، مکونگ-لانچانگ و غیره تقویت خواهند کرد؛ از نامزدهای یکدیگر برای سمتها در سازمانهای بینالمللی حمایت خواهند کرد؛ و در سازماندهی موفقیتآمیز اجلاس اپک در سالهای 2026 و 2027 از یکدیگر پشتیبانی خواهند کرد.
پنجم، هماهنگی و مدیریت مؤثر مرزهای زمینی؛ کنترل و حل بهتر اختلافات، و حفظ مشترک صلح و ثبات در دریا.
از سازوکارهای کمیته مشترک مرزهای زمینی و کمیته همکاری ویتنام-چین در مدیریت دروازههای مرز زمینی به طور مؤثر استفاده کنید؛ سه سند قانونی در مورد مرزهای زمینی و توافقنامههای مرتبط را به درستی اجرا کنید؛ مدیریت مرز را تقویت کنید؛ و به طور فعال افتتاح و ارتقاء دروازههای مرزی را ترویج دهید.
با پایبندی به درک مشترک سطح بالا، جستجوی فعال راهحلهای اساسی و بلندمدت مورد قبول هر دو طرف، مطابق با «توافقنامه اصول اساسی راهنمای حل و فصل مسائل دریایی بین ویتنام و چین»، حقوق بینالملل، از جمله کنوانسیون حقوق دریاهای سازمان ملل متحد ۱۹۸۲ (UNCLOS)؛ پیشبرد بحثها در مورد تعیین حدود منطقه دریایی خارج از خلیج تونکین و بحثها در مورد همکاری برای توسعه مشترک در دریا برای دستیابی به پیشرفتهای اساسی در آینده نزدیک. ما همچنان از چین میخواهیم که به طور مناسب به موضوع کشتیهای ماهیگیری و ماهیگیران رسیدگی کند.
رهبران دو کشور توافق خود را مبنی بر اینکه در شرایطی که هر دو کشور در برهه حساسی از توسعه خود قرار دارند، با هدف تحقق چشماندازها و آرمانهای توسعهای خود تا اواسط این قرن، بر پایه ۷۵ سال روابط، اجرای تفاهمات مشترک، و نتایج این دیدار به طور قابل توجهی به افزایش روابط همکاری بین دو کشور به طور فزایندهای اساسی، مؤثر، پایدار و عمیق کمک خواهد کرد، تأیید کردند. این امر به طور مداوم مشارکت استراتژیک جامع و جامعه آینده مشترک ویتنام-چین را به ارتفاعات جدید تعمیق و ارتقا خواهد داد و مزایای عملی برای مردم هر دو کشور به ارمغان خواهد آورد و به صلح، ثبات و توسعه در منطقه و جهان کمک خواهد کرد.
- خیلی ممنون، آقای معاون وزیر.
منبع






نظر (0)