کرواسی با جمعیتی حدود ۴ میلیون نفر و مساحتی بالغ بر ۵۶۵۹۴ کیلومتر مربع، همواره از کشورهای بسیار بزرگتر و توسعه‌یافته‌تر از نظر اقتصادی، پیشی می‌گیرد.

دوزبانگی، حتی چندزبانگی، در جامعه کرواسی رایج است. یک نظرسنجی اخیر نشان داد که ۸۰٪ از کروات‌ها چندزبانه هستند و ۸۱٪ از آنها به زبان انگلیسی صحبت می‌کنند، طبق گزارش بنیاد Rewind Dubovnik.

تا ۹۵٪ از افراد ۱۵ تا ۳۴ ساله حداقل به یک زبان خارجی صحبت می‌کنند و انگلیسی محبوب‌ترین زبان خارجی است.

شکل 1 (2).jpg
حدود ۸۰٪ از مردم کرواسی چندزبانه هستند که از این تعداد، ۸۱٪ به زبان انگلیسی صحبت می‌کنند.

طبق شاخص مهارت زبان انگلیسی EF (EF EPI) 2023، کرواسی با 603 امتیاز در رتبه یازدهم جهان قرار گرفت و به عنوان "مهارت بسیار بالا" رتبه بندی شد.

عواملی مانند فرهنگ، نظام آموزشی و پویایی‌های اجتماعی-اقتصادی دست به دست هم داده‌اند تا کشوری را بسازند که در آن چندزبانگی به امری عادی تبدیل شده و تسلط به زبان انگلیسی یک دارایی مشترک مهم است.

آموزش زبان اولیه

یکی از عوامل اصلی مؤثر در تسلط بالای مردم کرواسی به زبان انگلیسی، معرفی آموزش زبان انگلیسی از سنین پایین به مدارس است.

آموزش زبان‌های خارجی در کرواسی توسط قانون آموزش ابتدایی و متوسطه (2008) تنظیم می‌شود. بر این اساس، برنامه درسی تصریح می‌کند که زبان خارجی اول از کلاس اول دبستان اجباری است، در حالی که زبان خارجی دوم را می‌توان به عنوان یک موضوع اختیاری از کلاس چهارم مطالعه کرد.

طبق برنامه درسی، زبان خارجی اول از پایه اول تا چهارم، هفته‌ای ۲ ساعت و از پایه پنجم تا هشتم، هفته‌ای ۳ ساعت تدریس می‌شود. زبان خارجی دوم (اختیاری) نیز از پایه چهارم تا هشتم، هفته‌ای ۲ ساعت تدریس می‌شود.

در واقع، زبان انگلیسی (گاهی فرانسوی یا آلمانی) اغلب در اوایل مهدکودک آموزش داده می‌شود. انگلیسی اغلب اولین زبان خارجی است که در مدرسه ابتدایی از کلاس اول (7 سالگی) آموزش داده می‌شود. دومین زبان خارجی رایج، آلمانی است و پس از آن ایتالیایی و فرانسوی قرار دارند.

در دوره متوسطه، گاهی اوقات زبان‌های روسی و اسپانیایی به عنوان زبان خارجی دوم یا سوم تدریس می‌شوند. این شروع زودهنگام مهم است زیرا به کودکان اجازه می‌دهد تا در مرحله‌ای که بیشترین آمادگی را برای یادگیری زبان‌های جدید دارند، مهارت‌های خود را توسعه دهند.

زبان لاتین و یونانی باستان در تمام مدارس با برنامه درسی کلاسیک (با تمرکز بر دروس سنتی) تدریس می‌شوند. زبان لاتین در تمام مدارس متوسطه هنرهای آزاد اجباری است. آموزش زبان اقلیت‌ها از مهدکودک تا دبیرستان در دسترس است و توسط دولت کرواسی برای اقلیت‌های صرب، چک، مجارستانی و ایتالیایی تأمین مالی می‌شود.

اگرچه کرواتی همچنان زبان رسمی مورد استفاده در آموزش است، اما روند رو به رشدی برای تدریس دوره‌های علوم و مهندسی به زبان انگلیسی وجود دارد.

کرواسی همچنین «جاه‌طلبی» خود برای گسترش زبان ملی خود فراتر از مرزهای ملی را پنهان نمی‌کند. کرواسی تحت رهبری نخست‌وزیر آندره پلنکوویچ، از طریق اعلام قانون جدید زبان کرواتی، در حال برداشتن گام‌هایی برای ترویج زبان کرواتی در منطقه اروپا است.

به گزارش یورواکتیو، هدف این قانون تضمین استفاده از زبان کرواتی به عنوان زبان رسمی در کرواسی، بوسنی و هرزگوین و اتحادیه اروپا و همچنین ترویج یادگیری زبان کرواتی در خارج از کشور است.

گردشگری و توسعه اقتصادی: دینامیک عملی

صنعت گردشگری پررونق کرواسی نیز نقش مهمی در افزایش مهارت بالای زبان انگلیسی در این کشور دارد.

توانایی صحبت کردن به زبان انگلیسی برای هر کسی که می‌خواهد در صنعت گردشگری کار کند، از کارکنان هتل و رستوران گرفته تا راهنمایان تور، ضروری است.

کرواسی به عنوان یکی از محبوب‌ترین مقاصد گردشگری اروپا، سالانه میلیون‌ها بازدیدکننده بین‌المللی را به خود جذب می‌کند.

طبق سیستم eVisitor، در سال ۲۰۲۳، کرواسی شاهد ۲۰.۶ میلیون گردشگر (بیش از پنج برابر جمعیت خود) و ۱۰۸ میلیون اقامت شبانه خواهد بود. طبق تحقیقات کمیسیون اروپا، هزینه‌های گردشگران بین‌المللی تقریباً ۲۰٪ از تولید ناخالص داخلی این کشور را تشکیل می‌دهد - بزرگترین سهم در اتحادیه اروپا.

بسیاری از کروات‌ها، به ویژه آن‌هایی که در مناطق توریستی مانند دوبروونیک، اسپلیت و پایتخت زاگرب زندگی می‌کنند، از فرصت رشد اقتصادی استفاده کرده‌اند. برای آن‌ها، تسلط به زبان انگلیسی یک مهارت ضروری است.

این نیاز به تسلط به زبان انگلیسی محدود به صنعت گردشگری نیست، بلکه بر سایر حوزه‌های اقتصادی مانند تجارت و امور مالی بین‌المللی نیز تأثیر می‌گذارد.

رسانه‌ها، ارتباطات روزمره را ترویج می‌دهند

یکی دیگر از عوامل مهم در موفقیت کرواسی در زبان انگلیسی، مواجهه گسترده آن با رسانه‌های انگلیسی زبان است.

تحقیقات دکتر سارا بروداریچ شِگویچ در دانشگاه اسپلیت (کرواسی) بر اهمیت یادگیری زبان انگلیسی به صورت طبیعی و ضمنی تأکید دارد. این بدان معناست که دانش‌آموزان به جای تکیه صرف بر آموزش رسمی، زبان انگلیسی را از طریق قرار گرفتن در معرض رسانه‌ها می‌آموزند.

به طور خاص، این مطالعه نشان داد که دانش‌آموزان دبیرستانی کرواسی به طور منظم در معرض رسانه‌های انگلیسی زبان مانند فیلم، موسیقی و محتوای آنلاین قرار دارند. این مواجهه به آنها کمک می‌کند تا مهارت‌های انگلیسی خود را در خارج از کلاس درس تمرین و بهبود بخشند.

بسیاری از دانش‌آموزان کروات ترجیح می‌دهند فیلم‌های انگلیسی را بدون زیرنویس یا با زیرنویس انگلیسی به جای زیرنویس کرواتی تماشا کنند.

اگرچه دانش‌آموزان زبان‌های خارجی دیگری مانند ایتالیایی را نیز یاد می‌گیرند، تحقیقات نشان می‌دهد که رسانه‌های انگلیسی‌زبان بسیار محبوب‌تر و تأثیرگذارتر هستند.

تحقیقات دکتر سارا بروداریچ شگویچ به این نتیجه رسید که مهارت زبان انگلیسی دانشجویان کروات ارتباط نزدیکی با میزان مواجهه و مصرف محصولات رسانه‌ای انگلیسی زبان دارد.

این قرار گرفتن مداوم در معرض زبان، مهارت‌های زبانی آموخته‌شده در مدرسه را تقویت می‌کند و زبان انگلیسی را به بخشی از زندگی روزمره بسیاری از کروات‌ها تبدیل می‌کند.

تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم و درس‌هایی از سنگاپور و مالزی

تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم و درس‌هایی از سنگاپور و مالزی

تران ون نونگ، معاون سابق وزیر آموزش و پرورش، گفت که ویتنام باید از تجربیات موفق سنگاپور و مالزی در زمینه‌ی آوردن زبان انگلیسی به مدارس و جامعه درس بگیرد.
سنگاپور چه کاری انجام داد تا مهارت زبان انگلیسی خود را از صفر به رتبه دوم در جهان برساند؟

سنگاپور چه کاری انجام داد تا مهارت زبان انگلیسی خود را از صفر به رتبه دوم در جهان برساند؟

سنگاپور - ارتقای سنگاپور از رتبه صفر به دومین کشور مسلط به زبان انگلیسی در جهان، نتیجه یک استراتژی با دقت برنامه‌ریزی شده و پیوسته اجرا شده از زمان استقلال آن است.
دفتر سیاسی: به تدریج زبان انگلیسی را به زبان دوم مدارس تبدیل کنید

دفتر سیاسی: به تدریج زبان انگلیسی را به زبان دوم مدارس تبدیل کنید

یکی از وظایفی که دفتر سیاسی از همه سطوح می‌خواهد، تمرکز بر بهبود مهارت‌های زبان خارجی دانش‌آموزان است و به تدریج انگلیسی را به زبان دوم در مدارس تبدیل کند.